Country:
Deutschland / Germany
Region: Oberbayern / Upper Bavaria
Subregion: Landkreis Berchtesgadener Land
Town: Schellenberger Forst
v3 a2 III
3h50
40min
2h45
25min
850m
580m
270m
20m
1x40m
15
1800m
Car optional
Rating:
★★★★★
3 (11)
Info:
★★★
2.6 (8)
Belay:
★★★
2.3 (9)
Summary:
machine translated
➜
Original language
Sauberes, kaltes Wasser, zum Teil aus Quellen, ! bei Regen und Schmelzwasser; Kalkgestein; die Tour liegt im Grenzbereich auf der Deutschen Seite in einem Jagd-/Wildfütterungsgebiet, also dementsprechend verhalten!; schöne offene (sonnige) Schlucht; günstiger Sonnenstand um 11Uhr; zum Teil abschüssiger Zustieg; im Sommer reicht oft ein 3mm Neopren aus; gut eingerichtet; einige Engstellen und Baumstämme.
Clean, cold water, partly from springs, ! in rain and meltwater; limestone; the tour is located in the border area on the German side in a hunting/game feeding area, so behave accordingly!; beautiful open (sunny) canyon; favorable sun position at 11am; partly sloping access; in summer a 3mm neoprene is often sufficient; well equipped; some narrow sections and tree trunks.
Parts
East
Summary:
machine translated
➜
Original language
Sauberes, kaltes Wasser, zum Teil aus Quellen, ! bei Regen und Schmelzwasser; Kalkgestein; die Tour liegt im Grenzbereich auf der Deutschen Seite in einem Jagd-/Wildfütterungsgebiet, also dementsprechend verhalten!; schöne offene (sonnige) Schlucht; günstiger Sonnenstand um 11Uhr; zum Teil abschüssiger Zustieg; im Sommer reicht oft ein 3mm Neopren aus; gut eingerichtet; einige Engstellen und Baumstämme.
Clean, cold water, partly from springs, ! in rain and meltwater; limestone; the tour is located in the border area on the German side in a hunting/game feeding area, so behave accordingly!; beautiful open (sunny) canyon; favorable sun position at 11am; partly sloping access; in summer a 3mm neoprene is often sufficient; well equipped; some narrow sections and tree trunks.
Access:
machine translated
➜
Original language
Von Salzburg Süd Richtung Berchtesgaden fahren. In der Ortschaft Marktschellenberg weiter der Beschilderung Ettenberg 4Km folgen. Hier beginnt die Bergstraße die auch zum Hochthron Klettersteig führt. Nach einigen Serpentinenkurven kommt eine Häusergruppe an der man vorbei fährt. Danach führt der Straße leicht Bergab zu einem einzelnen Haus auf der re Seite „Roßboden 4“. Hier nur kl. Parkmöglichkeiten neben der Wandertafel.
From Salzburg Süd drive in the direction of Berchtesgaden. In the village of Marktschellenberg, follow the signs to Ettenberg for 4 km. Here begins the mountain road which also leads to the Hochthron via ferrata. After a few serpentine bends, you will pass a group of houses. Then the road leads slightly downhill to a single house on the right "Roßboden 4". Here there are only small parking spaces next to the hiking sign.
Approach (40 min):
machine translated
➜
Original language
Hinter dem Haus geht man über die Wiese leicht abfallend Richtung Wald (nicht der Wanderbeschilderung folgen!). Am Ende der Wiese zweigt ein kleiner Pfad li in den Wald ab. Den Pfad folgt man zuerst ohne Höhenunterschied. Danach führt der nun schlecht erkennbare Pfad li ansteigend zum Waldrand. Am Waldrand angekommen sieht man schon einige Kaskaden vom Bach. Ab hier folgt man einen alten zum Teil abschüssigen Steig neben der Schlucht entlang. Der Weg ist durch hohes Gras nicht immer leicht erkennbar aber mit etwas Orientierungssinn sollte das kein Problem sein. Nach mehreren Zufluss-Überquerungen und kleinen kurzen Anstieg am Schluss, steht man auf 860m fast schon im Bach (leichter Einstieg auf 860m).
Behind the house, walk slightly downhill across the meadow towards the forest (do not follow the hiking signs!). At the exit of the meadow, a small path branches off to the left into the forest. Follow the path initially without any difference in altitude. Afterwards, the now poorly recognizable path leads left uphill to the edge of the forest. Once you reach the edge of the forest, you can already see some cascades from the stream. From here, follow an old, partly steep path alongside the canyon. The path is not always easy to see through the tall grass, but with a little sense of direction this should not be a problem. After several tributary crossings and a short climb at the end, you are almost in the stream at 860m (easy entry at 860m).
Tour (2 h 45):
machine translated
➜
Original language
Die Tour beginnt auf 850m mit schönen kleinen Gumpen und einer schrägen Felsplatte wo sich li ein Bohrhaken befindet. Danach kommt eine kurze Geh- und Abkletterpasage. Ab der nächsten 10m Stufe wird es dann kontinuierlicher. Es folgen mehrere schöne (max.20m) Abseilstellen, die zum Teil auch abgeklettert werden können. Bei den kleinen Rutsch- oder Sprungmöglichkeiten sollte man vorsichtig sein, da die Gumpen oft zugeschottert sind. Die Abseilstellen in der Schlucht sind meist nicht höher als 10m. Jedoch können einzelne Engstellen bei höherem Wasserstand ziemlich unangenehm werden. Im unteren flachen und offenen Schluchtenabschnitt (nach dem 1.Zufluss von re.) kommen längere Geh- und Abkletterpassagen die von einigen kleinen Stufen/Abseilstellen unterbrochen werden. Eine unangenehme enge Kaskade im Wasser kann re. abseilend von einem Baum (Schlinge) umgangen werden. Vor einem weiteren markanten 2.Zufluss von re hat man die Möglichkeit aus der Schlucht auszusteigen (siehe Ausstieg) oder man folgt dem Bach bis zur Brücke/Forststraße auf 580m.
The tour begins at 850m with beautiful small pools and a sloping rock slab where a bolt is left. This is followed by a short walking and climbing passage. From the next 10m step it becomes more continuous. This is followed by several beautiful (max. 20m) abseils, some of which can also be downclimbed. You should be careful with the small slides and possible jumps, as the pools are often covered in gravel. The abseiling points in the canyon are usually no higher than 10m. However, individual narrow sections can be quite unpleasant at higher water levels. In the lower flat and open section of the gorge (after the 1st inflow from the right) there are longer walking and downclimbs interrupted by a few small steps/abseils. An unpleasant narrow cascade in the water can be bypassed on the right by rappelling from a tree (sling). Before another striking 2nd tributary on the right, you have the option of exiting the canyon (see exit) or following the stream to the bridge/forest road at 580m.
Return (25 min):
machine translated
➜
Original language
1. Möglichkeit (20min) Empfehlung!: Man steigt ca.100m vor einem markanten 2.Zufluss (bei einem großen Felsen mit Steinmandl) auf ca. 620m re aus der Schlucht aus. Hier durch das kurze steile Grasgelände hoch zu einem ausgetretenen Pfad, über den man relativ gut und schnell zur Forststraße hoch gelangt. Dieser Forststraße folgt man dann re. (am Jagdhaus vorbei) kurz und steil zum Parkplatz hoch.
2. Möglichkeit (30min): Man steigt bei der Brücke auf 580m aus und folgt der Forststraße re bis zur Beschilderung. Hier der Forststraße Richtung Ettenberg bis zum Parkplatz ansteigend folgen.
3. Möglichkeit :Man begeht noch den unteren Teil "Rothmannbach"(siehe Beschreibung Rothmannbach) der bei der Königseeache endet.
1st possibility (20min) Recommendation: Exit the canyon approx. 100m before a prominent 2nd tributary (at a large rock with a cairn) at approx. 620m to the right. Here through the short steep grassy area up to a well-trodden path, which leads relatively easily and quickly up to the forest road. Follow this forest road to the right (past the hunting lodge) up a short and steep climb to the parking lot.
2nd possibility (30min): Get off at the bridge at 580m and follow the forest road right to the signposts. Follow the forest road uphill towards Ettenberg to the parking lot.
3rd possibility: Walk the lower part of the "Rothmannbach" (see description Rothmannbach) which exits at the Königseeache.
Coordinates:
Parking Entry and Exit
Canyon Start
Alternative Canyon End
Ausstieg bei Zufluss
Canyon End
Ausstieg bei Brücke
ACA Canyon Info
Trip Report (e.g. Blogpost)
19.04.2025
Thomas Fras
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normal
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
Die alte Baumschlinge an der letzten Abseilstelle (R20 re.) wurde entfernt und durch einen Wing Ring am gr. Felsen daneben ersetzt (R15 re.).Mit Sonne und genügend Wasser immer wieder ein Genuss.
The old tree sling at the last abseil point (R20 right) has been removed and replaced by a wing ring on the big rock next to it (R15 right).always a pleasure with sun and enough water.
22.03.2025
Horst Lambauer
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normal
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
Other users were: Roland Ivenz
Alle Stände ok, nette offene südausgerichtete Tour
All stands ok, nice open south-facing tour
Other users were: Roland Ivenz
10.11.2024
Wolfgang
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Low
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
Other users were: Georg Rudelstorfer Andreas Bramböck Roland Ivenz
Nette kurze Tour in der VM Sonne.
Alles OK
Nice short tour in the VM sun.
Everything OK
Other users were: Georg Rudelstorfer Andreas Bramböck Roland Ivenz
14.07.2024
Thomas Fras
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normal
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
Im Graben alles top
Everything top in the ditch
16.06.2024
Joey CIA
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normal
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
Schöne Abseiler, Haken alle Ok. Beim Steinmandl raus, hoch zurück zum Auto...
Nice rappel, anchors all ok. Out at Steinmandl, up back to the car...
14.06.2024
Christian Balla
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normal
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
Landschaftlich schön, netter Canyon aber nichts besonderes. Wir sind an der Brücke raus, insgesamt viel Laufstrecken.
Haken sind ok.
40er Seile braucht man nur, wenn man alles am Doppel-Seil runter will. Ansonsten reichen auch 20 (oder besser 25 Meter) Seile.
Scenic, nice canyon but nothing special. We got out at the bridge, lots of walking overall.
Anchors are ok.
You only need 40-meter ropes if you want to descend everything on a double rope. Otherwise, 20 (or better 25 meter) ropes are enough.
10.05.2024
Thomas Fras
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normal
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
alles Top
all top
14.04.2024
Max H.
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normal
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
Other users were: Sebastian Hehenwarter
Wenn man oben bei der Straße vom Haus die Wiese runterschaut ist etwa auf halber Höhe ein Weg der nach links in den Wald führt. Diesem folgt man bis der Weg sich dem Bach auf wenige Meter nähert. Teilweise ist der Weg ausgesetzt und vom Laub rutschig, Der Zustieg ist sicher der schwierigste Teil der Tour. Es sieht so aus, also gäbe es einen verkürzten Einstieg, wo man den "Übungsabseiler" auslässt und direkt mit der Aktion beginnt. Der Bach ist richtig nett, kleinere Rutschen, der ein oder andere kleine Pool und viele Seilen. Manchmal Holz aber nicht stören. Ausstieg beim Steinmandl/gelber Pfeil. Wir hätten im Bach schon die Anzüge in die Rucksäcke packen sollen ...
If you look down the meadow at the top of the road by the house, there is a path about halfway up that leads left into the forest. Follow this until the path comes within a few meters of the stream. The path is exposed in places and slippery from the leaves. The access is certainly the most difficult part of the tour. It looks like there is a shortened entry, where you skip the "practice abseil" and start directly with the action. The stream is really nice, small slides, one or two small pools and lots of ropes. Sometimes wood but don't bother. Exit at the Steinmandl/yellow arrow. We should have packed our suits in our rucksacks in the stream ...
Other users were: Sebastian Hehenwarter
01.04.2024
Thomas Fras
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
High
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
Alle Haken ok, Wasserstand hoch durch Schmelzwasser, keine nennenswerten Verklausungen oder Schneefelder, beste Ausstiegsmöglichkeit von Kargraben auf Forststraße (siehe Foto)
All anchors ok, water level high due to meltwater, no significant blockages or snowfields, best exit option from Kargraben on forest road (see photo)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://www.canyoning.or.at/index.php/liste-aller-canyons/346-kargraben-rothmannbach-superiore
New Report
Please briefly and concisely the most important information of the last tour or important current information about the canyon. If necessary with links to videos, photos, etc..
*
*
*
Esc
Del
Hydrology: