v4 a2 III
6h45
1h30
4h30
45min
2320m
1985m
335m
46m
1 x 10m, 2 x 50m
16
1700m
on Foot
Specialities:
Glacier in drainage area
Glacier in drainage area
Rating:
★★★★★
4 (6)
Info:
★★★
2.3 (4)
Belay:
★★★
2 (4)
Summary:
machine translated
➜
Original language
Kleingliedriger Gletscherbach, eng und schön geschnitten
Small-limbed glacial stream, narrow and beautifully cut
September - October
7-12 o'clock
Southeast
Limestone
6.00km²
Summary:
machine translated
➜
Original language
Kleingliedriger Gletscherbach, eng und schön geschnitten
Small-limbed glacial stream, narrow and beautifully cut
Access:
machine translated
➜
Original language
Wir kommen von Chur auf der A18. Am Autobahnende fahren wir rechts Richtung Flims, Laax, Disentis. Wir umfahren Flims im Tunnel und biegen dann vor dem Wasserreservoir rechts ab auf den Laaxer Parkplatz am Fuß der Bergbahnen. Von hier nehmen wir den Postbus hinauf zur Alp Nagens (1970m). Fährt Mo - So zwischen 8.00 und 17.00 Uhr ab Laax Bergbahnen bis Bergstation Nagens 6-mal täglich. Letzte Talfahrt: Alp Nagens 17.00 Uhr.
We are coming from Chur on the A18. At the end of the highway, we turn right towards Flims, Laax, Disentis. We drive around Flims in the tunnel and then turn right before the water reservoir into the Laax parking lot at the foot of the mountain railroads. From here we take the Postbus up to Alp Nagens (1970m). Runs Mon - Sun between 8.00 and 17.00 from Laax Bergbahnen to the Nagens mountain station 6 times a day. Last descent: Alp Nagens 17.00 hrs.
Approach (1 h 30):
machine translated
➜
Original language
Vom Gasthaus gehen wir einige Meter wieder auf der Anfahrtsstraße abwärtsund biegen dann (1940m Höhe) rechts ab auf eine Piste, die uns über die Alpe Mughels (2000m Höhe) zur einer weiteren Alpe auf Sogn Martin führt. Dort endet die Piste (1985m Höhe). Wir nehmen nun eine Pfadspur, die in nordwestlicher Richtung den Hang aufwärts zieht. Etwa auf 2110m Höhe verlassen wir den Pfad und halten in genau westlicher Richtung auf "unseren" Bach zu, den wir auf 2170m Höhe erreichen. Hier kann man leicht in den Bach steigen und wir deponieren hier zumindest die Seile für den 46m Abseiler. Bis dahin genügt ein 20m-Seil. Auch die Rucksäcke sollten hier so gepackt und evtl. reduziert werden, dass die vielen Engstellen ohne größere Probleme gemeistert werden können. So "erleichtert"steigen wir nun am orograf. linken Rand der Schlucht aufwärts. Wir kreuzen einen Wanderweg (2230m Höhe) und stoßen weiter oben auf einen Wanderweg, der hier den Bach nach links quert (2320m Höhe). Oberhalb der Brücke steigen wir in das Kiesbett des Baches ein, wo dann auch sofort die Einschluchtung beginnt.
From the inn we go down again a few meters on the approach road and then turn right (1940m altitude) on a slope that leads us via Alpe Mughels (2000m altitude) to another alp on Sogn Martin. There the exit ends (1985m altitude). We now take a trail that goes up the slope in a northwesterly direction. At about 2110m altitude, we leave the path and keep going in an exactly westerly direction towards "our" stream, which we reach at 2170m altitude. Here it is easy to climb into the creek and we deposit here at least the ropes for the 46m rappel. Until then, a 20m rope is sufficient. Also the backpacks should be packed here and possibly reduced so that the many narrow passages can be mastered without major problems. Thus "relieved" we climb now on the orographic left edge of the canyon upwards. We cross a hiking trail (2230m altitude) and further up we meet a hiking trail that crosses the stream to the left here (2320m altitude). Above the bridge we enter the gravel bed of the stream, where then also immediately begins the gorge.
Tour (4 h 30):
machine translated
➜
Original language
Wir klemmen durch enge Rinnen ab, zwängen uns den Mäandern des Baches folgend durch Felsspalten und kriechen unter Felsbögen hindurch. Wo wir auf unser Seildepot treffen, wird der Abstieg attraktiver, aber auch technisch anspruchsvoller. Unterhalb des 46m-Abseilers erwartet uns noch eine Folge kleinerer Stufen, bis die Tour bei der Mündung in den Ual Draus endet.
We pinch off through narrow chutes, squeeze through rock crevices following the meanders of the stream and crawl under rock arches. Where we meet our rope depot, the descent becomes more attractive, but also more technically demanding. Below the 46m rappel, a series of smaller steps awaits us until the tour ends at the confluence with the Ual Draus.
Return (45 min):
machine translated
➜
Original language
Wir folgen dem Ual Draus bachab und stoßen nach gut 20 Minuten eine Pfad, der eben den Bach gequert hat. Wir gehen zunächst in Richtung ONO, bleiben bei einer Verzweigung links und kommen hinauf zu der Alpe, wo wir beim Anmarsch das Ende der Piste erreicht haben (1985m Höhe). Von hier auf dem Anmarschweg zurück zur Shuttlebus-Haltestelle Alp Nagens.
Alternativ statt Richtung Alp Nagens der Beschilderung nach Plaun folgen und von dort entlang der Piste bis zur Straße. Der letzte Bus von Alp Nagens nach Laax hält gegen 17:05 an dem "Abzweig Plaun"
We follow the Ual Draus downstream and after a good 20 minutes come across a path that has just crossed the stream. We initially head ONE, stay left at a fork and come up to the alp where we reached the exit of the slope on the approach (1985m altitude). From here, take the approach path back to the Alp Nagens shuttle bus stop.
Alternatively, instead of heading towards Alp Nagens, follow the signs to Plaun and from there along the piste to the road. The last bus from Alp Nagens to Laax stops at the "Plaun junction" at around 17:05
Coordinates:
Canyon Start
46.860429°, 9.184459°
↓↑
DMS: 46° 51" 37.55', 9° 11" 4.05'
DM: 46° 51.626", 9° 11.068"
Google Maps
SwissTopo
DMS: 46° 51" 37.55', 9° 11" 4.05'
DM: 46° 51.626", 9° 11.068"
Google Maps
SwissTopo
Canyon End
46.851289°, 9.194931°
↓↑
DMS: 46° 51" 4.64', 9° 11" 41.75'
DM: 46° 51.077", 9° 11.696"
Google Maps
SwissTopo
DMS: 46° 51" 4.64', 9° 11" 41.75'
DM: 46° 51.077", 9° 11.696"
Google Maps
SwissTopo
Waypoint
46.855367°, 9.235287°
↓↑
DMS: 46° 51" 19.32', 9° 14" 7.03'
DM: 46° 51.322", 9° 14.117"
Google Maps
SwissTopo
DMS: 46° 51" 19.32', 9° 14" 7.03'
DM: 46° 51.322", 9° 14.117"
Google Maps
SwissTopo
Bushaltestelle Alp Nagens
Waypoint
46.855912°, 9.224113°
↓↑
DMS: 46° 51" 21.28', 9° 13" 26.81'
DM: 46° 51.355", 9° 13.447"
Google Maps
SwissTopo
DMS: 46° 51" 21.28', 9° 13" 26.81'
DM: 46° 51.355", 9° 13.447"
Google Maps
SwissTopo
Mughels (alt 1998m)
Waypoint
46.852445°, 9.213059°
↓↑
DMS: 46° 51" 8.8', 9° 12" 47.01'
DM: 46° 51.147", 9° 12.784"
Google Maps
SwissTopo
DMS: 46° 51" 8.8', 9° 12" 47.01'
DM: 46° 51.147", 9° 12.784"
Google Maps
SwissTopo
Sogn Martin (alt 1984m)
Intermediate Canyon Exit
46.854819°, 9.193249°
↓↑
DMS: 46° 51" 17.35', 9° 11" 35.7'
DM: 46° 51.289", 9° 11.595"
Google Maps
SwissTopo
DMS: 46° 51" 17.35', 9° 11" 35.7'
DM: 46° 51.289", 9° 11.595"
Google Maps
SwissTopo
Rucksack und Seildepot, Auch Einstiegs-/Ausstiegsmöglichkeit
Waypoint
46.849388°, 9.210094°
↓↑
DMS: 46° 50" 57.8', 9° 12" 36.34'
DM: 46° 50.963", 9° 12.606"
Google Maps
SwissTopo
DMS: 46° 50" 57.8', 9° 12" 36.34'
DM: 46° 50.963", 9° 12.606"
Google Maps
SwissTopo
Brücke Rückweg - ab hier dem Wanderweg Richtung Osten folgen
Waypoint
46.846002°, 9.232026°
↓↑
DMS: 46° 50" 45.61', 9° 13" 55.3'
DM: 46° 50.76", 9° 13.922"
Google Maps
SwissTopo
DMS: 46° 50" 45.61', 9° 13" 55.3'
DM: 46° 50.76", 9° 13.922"
Google Maps
SwissTopo
Plaun - Optionaler Wegpunkt für den Rückweg
Waypoint
46.843476°, 9.246965°
↓↑
DMS: 46° 50" 36.51', 9° 14" 49.07'
DM: 46° 50.609", 9° 14.818"
Google Maps
SwissTopo
DMS: 46° 50" 36.51', 9° 14" 49.07'
DM: 46° 50.609", 9° 14.818"
Google Maps
SwissTopo
Bushaltestelle Abzweig Plaun (Fahrplan vorher prüfen!)
Literatures:
Map
1:25000
Canyoning Book
Emmanuel Belut / Laurence Boyé / Thomas Guigon
Association Openbach
2015
9782746679450
Cwiki Canyon Info
Descente Canyon Info
Ropewiki Canyon Info
Other Canyon Info
Schlucht.ch Canyon Info
18.10.2025
Günther Schwarzmann
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Low
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
Zufahrt mit E-Bike von Laax Murschetg über Fahrweg zu Alp Sogn Martin zu empfehlen (wir fuhren vom Parkplatz Prau Giosch in Flims über Piste und Downhillstrecke, war viel steil). Depot von 2. Seil und Rucksack vorteilhaft, da Schlucht im oberen Teil sehr eng mit nur 2 kurzen Abseilstellen, die bei wenig Wasser ev. abgeklettert werden können. Im oberen Teil waren bis zu 1,5 cm dicke Eisplatten im dementsprechend kalten Wasser. 1-2 Stellen sind unangenehm zum Abklettern, dort würden Haken nicht schaden. Bei der hohen Abseilstelle ist ca. 5m tiefer ein zusätzlicher Stand. Vom Ausstieg über Wanderweg zurück zur Alp Sogn Martin.
Access by e-bike from Laax Murschetg via the road to Alp Sogn Martin is recommended (we rode from the Prau Giosch parking lot in Flims via the piste and downhill route, which was very steep). Depot of 2nd rope and backpack advantageous, as the canyon is very narrow in the upper part with only 2 short ropes, which can be downclimbed if there is little water. In the upper part there were up to 1.5 cm thick slabs of ice in the correspondingly cold water. 1-2 places are unpleasant for downclimbing, anchors would not hurt there. At the high abseiling point there is an additional belay about 5m below. From the exit, take the hiking trail back to Alp Sogn Martin.
15.10.2025
www.verdon.de
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Low
Completed ✔
no translation available
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Ual Ault Vorab
Bus Alp Nagens, accès en pantalon néoprène en raison de la température. On laisse les cordes et on marche jusqu'au départ. La première section est spectaculaire mais assez éprouvante ; on n'a pas froid. Les gants étaient superflus.Deux rappels de 5 mètres chacun.On récupère les cordes et on se faufile à nouveau dans des passages étroits, éprouvant avec les sacs à dos lourds.La rappel de 50 mètres comporte un autre relais quelques mètres plus bas ; à partir de là, 40 mètres de corde pourraient suffire.Le passage étroit qui suit est très beau et propose une bonne douzaine de rappels jusqu'à environ 15 mètres.Après le canyon, descente vers Plaun, puis jusqu'à l'arrêt de bus de bifurcation Plaun. Arrivée à 16 h 10, une heure avant le dernier bus.L'eau ne coule presque plus, mais les bassins sont tous propres et peu profonds.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/22713/observations.html)
15.10.2025
Christian Balla
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Low
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
Other users were: Casa Vento Madeira Moc
Extrem schöner Canyon. Sehr beeindruckende Gesteinsformationen. Ein bisschen wie Segnes in klein.
Wir hatten kaum fließendes Wasser, dennoch mit etwa 1°C extrem kaltes Wasser.
Im ersten Teil gibt es zwei Abseiler von jeweils ca 5m Höhe. Man kommt sehr oft rein/raus. Man sollte hier nur das allernötigste dabei haben, Rucksäcke/Lange Seile/Tonnen/Zu viel Karabiner ect sind in den schmalen Gängen absolut störend. Beschreibung werde ich noch anpassen um die optimale Position des "Materiallager" zu finden.
Auch im zweiten Teil ist es mit den Rucksäcken sehr mühsam, aber die Seile werden für den C50 benötigt...
Verankerung ok, an den niedrigen alles Einzelhaken. Am C50 sind es 2 Haken, jedoch nur 1 Anker für das Seil Geländer zum C50.
Es gibt reichlich Gelegenheiten irgendwo stecken zu bleiben, insofern stellt ein höhere Wasserstand eine besondere Gefahr dar.
Zurück sind wir über Plaun zur Bushaltestelle Abzweig Plaun, das spart im Vergleich zum Rückweg zur Alp Nargens enorm Höhenmeter, letzter Bus von hier gegen 17:05
Extremely beautiful canyon. Very impressive rock formations. A bit like Segnes in miniature.
We hardly had any running water, but the water was extremely cold at around 1°C.
In the first part there are two rappels, each about 5m high. You can get in and out very often. You should only have the bare essentials with you here, backpacks/long ropes/barrels/too many carabiners ect are absolutely annoying in the narrow corridors. I will adapt the description to find the optimum position for the "material store".
Also in the second part it is very tedious with the backpacks, but the ropes are needed for the C50...
Anchoring ok, all single pitons on the low ones. On the C50 there are 2 anchors, but only 1 anchor for the ropes railing to the C50.
There are plenty of opportunities to get stuck somewhere, so a higher water level poses a particular danger.
We returned via Plaun to the bus stop at the Plaun junction, which saves an enormous amount of altitude compared to the return route to Alp Nargens, last bus from here around 17:05
Other users were: Casa Vento Madeira Moc
11.10.2025
Bubtore
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Low
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
Ich mag diese Art von labyrinth Bächen, aber bei dem Wasserstand definitiv mehr was wenn man schöne Fotos machen will, als dass es viel Wasser Action verspricht.
Wasssermenge hat sich nicht gross bewegt bis wir draussen waren (14:30).
I like these kind of labyrinth streams, but with the water level definitely more if you want to take nice photos, as it promises a lot of water action.
The water didn't move much until we were outside (14:30).
21.09.2025
Thibs8MartiiinYan09Didou65
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normal
Completed ✔
no translation available
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Ual Ault Vorab
Eau blanche. Etroitures impressionnantes, ça change de style...
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/22713/observations.html)
21.09.2025
Thibs8MartiiinYan09
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normal
Completed ✔
no translation available
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Ual Ault Vorab
Eau banche. Etroitures impressionnantes, ça change de style...
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/22713/observations.html)
21.09.2025
Patrik B
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Automatisch importiert von Schlucht.ch für Canyon Ual Ault Vorab, Wasserstand: "Mittel-hoch" Verankerungen: "Gut"
Wassermenge hat sich von 11.30 Uhr bis 15 Uhr etwa verdoppelt.
(Quelle: https://schlucht.ch/schluchten-der-schweiz-liste/1171-ual-ault-vorab)
21.09.2025
Patrik Bartel
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
High
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
Other users were: Sascha Schäfer Bina Matthias Holzinger
Wasserstand hat sich von 11.30 -15.00 etwa verdoppelt. Viel Gletschermilch.
Water level roughly doubled from 11.30 -15.00. Lots of glacier milk.
Other users were: Sascha Schäfer Bina Matthias Holzinger
29.09.2024
Damien
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Automatisch importiert von Schlucht.ch für Canyon Ual Ault Vorab, Wasserstand: "tief" Verankerungen: "Gut"
Sehr schöne "kraxlerei" und Alternative im Herbst, wenn die anderen Schluchten in der Gegend noch zu viel Wasser haben.
(Quelle: https://schlucht.ch/schluchten-der-schweiz-liste/1171-ual-ault-vorab)
29.09.2024
Peter Lampacher
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normal
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
Other users were: Damien
Sehr schöne Alternative im Frühherbst, wenn der Wasserstand bei anderen Touren in der Gegend zu hoch ist.
Very nice alternative in early fall, when the water level is too high for other tours in the area.
Other users were: Damien
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/22713
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/UalAultVorabCanyon.html
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Achtung, der Bach ist bekannt dafür dass er innert Sekunden bis um das 5-Fache ansteigen kann, weil der Gletscher ab Sonnenaufgang voll in der Sonne ist.
Beware, the stream is known to rise 5-fold within seconds because the glacier is fully exposed to the sun from sunrise.