Riale di Val Mött (inferiore)

El Rièe der Vall Mött Last Update: 05.08.2023 by Daniel Sturm
Country: Schweiz / Switzerland
Region: Kanton Tessin / Cantone Ticino
Subregion: Bezirk Locarno
Town: Gerra (Verzasca)
v4 a4 III
5h20
1h
4h
20min
1150m
790m
360m
x
55m
2x 60m
15
1100m
on Foot
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
2 (1)
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
Alpiner Canyon, kaltes Wasser mittlere bis hohe Abseiler. Highlight ist eine 15 m Rutsche, oder der C55 am Ende der Tour.
Alpine canyon, cold water medium to high rappel. The highlight is a 15 m slide, or the C55 at the exit of the tour.
June - September
11-14 o clock
West
Summary:
Alpiner Canyon, kaltes Wasser mittlere bis hohe Abseiler. Highlight ist eine 15 m Rutsche, oder der C55 am Ende der Tour.
Alpine canyon, cold water medium to high rappel. The highlight is a 15 m slide, or the C55 at the exit of the tour.
Access:
Von der Autobahnabfahrt Bellinzona Süd kommend über den Fluss Ticino, am Flugplatz von Locarno vorbei und dann am Kreisel geradeaus bis zur T-Kreuzung. Hier links und den Wegweisern in's Verzascatal folgend über Gordola, vorbei am Staudamm, am Stausee entlang nach Vogorno (11,3 km ab Überquerung des Ticino). Vom Vogorno fahren wir weiter am Stausee entlang nach Lavertezzo von dort weiter Richtung Brione. Hier weiter Richtung Gerra. Am Ende der Häuser von Gerra parkieren wir in der Nähe der Brücke.
Coming from the highway exit Bellinzona Süd, cross the river Ticino, pass Locarno airport and then straight on at the traffic circle to the T-junction. Turn left here and follow the signs into the Verzasca Valley via Gordola, past the dam, along the reservoir to Vogorno (11.3 km from the crossing of the Ticino). From Vogorno, continue along the reservoir to Lavertezzo and from there towards Brione. Here continue in the direction of Gerra. At the exit of the houses of Gerra we park near the bridge.
Approach (1 h):
Über die Brücke nach rechts an der Gabelung (nicht dem ersten Abzweig nach links, erst kurz danach) links halten. Nach 300 m in Serpentinen steil bergan danach weniger Steil ins Tal einqueren. Bei 1150m überquert der Weg den Bach. Hier einsteigen.
Cross the bridge to the right and keep left at the fork (not the first junction to the left, only shortly afterwards). After 300 m, the path winds steeply uphill and then less steeply into the valley. At 1150m the path crosses the stream. Get in here.
Tour (4 h):
Recht anspruchsvolle Tour mit hohen Abseilern und einer T15, sowie zwei ca. 50 m hohe Abseiler. Zum Teil sehr eingeschnitten mit engen Zwangspassagen. Bei mittlerem/hohem Wasserstand kritisch.
Quite a challenging tour with high rappels and a T15, as well as two approx. 50 m high rappels. Partly very incised with narrow forced passages. Critical at medium/high water levels.
Return (20 min):
An der Brücke rechts hinaus dem Weg bis zur großen Brücke folgen. Hier über die Brücke zum Auto.
At the bridge, turn right and follow the path to the large bridge. Cross the bridge to the car.

Coordinates:

Waterlevel Meter Site
46.31543°, 8.80287°
DMS: 46° 18" 55.55', 8° 48" 10.33'

DM: 46° 18.926", 8° 48.172"

Google Maps

SwissTopo
Parking Entry and Exit
46.31869°, 8.80353°
DMS: 46° 19" 7.28', 8° 48" 12.71'

DM: 46° 19.121", 8° 48.212"

Google Maps

SwissTopo
Canyon End
46.31532°, 8.80482°
DMS: 46° 18" 55.15', 8° 48" 17.35'

DM: 46° 18.919", 8° 48.289"

Google Maps

SwissTopo
Canyon Start
46.31455°, 8.81768°
DMS: 46° 18" 52.38', 8° 49" 3.65'

DM: 46° 18.873", 8° 49.061"

Google Maps

SwissTopo

Literatures:

Canyoning Book
Swiss Alps Canyoning VOL. 2.0
Matthias Holzinger & Thomas Guigon
Pixartprinting.ch
2020
28.09.2023 Daniel Sturm ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Basisdaten übernommen mit freundlicher Genehmigung durch Matthias Holzinger aus "Swiss Alps Canyoning VOL. 2.0"
Basic data taken with kind permission by Matthias Holzinger from "Swiss Alps Canyoning VOL. 2.0"
17.04.2023 Daniel Sturm ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ Completed ✕
Canyon erstellt.
Canyon created.

Hydrology:

Waterlevel Meter Site