Lodrino (intermedio)

Lodrino intermedio, Lodrino, Val Lodrino intermedio Ultimo aggiornamento: 24.11.2025 da Christian Balla
Sottoregione: Bezirk Riviera
Città: Lodrino
v4 a5 IV
3h15
30min
2h30
15min
650m
490m
160m
x
47m
2x 50m
9
950m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
4.8 (26)
Info:
★★★
2.6 (19)
Belay:
★★★
2.7 (25)
Sintesi:
Abseilcanyon in schönstem Granitgestein mit optionalen Sprüngen. Sehr schöne tief eingeschnittene aquatische Schlucht mit turbulenten Gumpen und glasklarem Wasser.
Rappel canyon in beautiful granite rock with optional jumps. Very beautiful, deep canyon with turbulent pools and crystal-clear water.
luglio - settembre
10-14 Ore
Est
Granito
17.00km²
Sintesi:
Abseilcanyon in schönstem Granitgestein mit optionalen Sprüngen. Sehr schöne tief eingeschnittene aquatische Schlucht mit turbulenten Gumpen und glasklarem Wasser.
Rappel canyon in beautiful granite rock with optional jumps. Very beautiful, deep canyon with turbulent pools and crystal-clear water.
Accesso:
Vom Autobahnkreuz Autobahnkreuz (Gotthard/Bernardino) im Norden von Bellinzona auf der N 2 nordwärts. Kurz nach der Ortsdurchfahrt von Cresciano li. abbiegen und zur anderen Talseite nach Lodrino (ca. 12 km ab Autobahnkreuz). In die Ortschaft (rechts) hineinfahren und nach der Brücke über den Bach die 3. Straße links. Vor dem Friedhof erstes Fahrzeug parken (die Parkplätze vor dem Supermarkt und unter den Bäumen in der Ortsmitte sollten nicht in Anspruch genommen werden). Mit dem zweiten Auto nördlich in Richtung Iragna fahren und nach fast 2 km (ab Lodrino) unmittelbar nach den Häusern von Rodaglio bei einem Gewerbebetrieb (GPS-Koordinaten: 46°19'02.46"N / 8°58'19.70"E ) links ab auf ein kleines Sträßchen, dass uns hinaufbringt zu den Häusern von Legri (eine Abzweigung nach re. - Zufahrt zum oberen Iragna - ignorieren) Es geht auf dem Sträßchen immer geradeaus, bis es auf einer freien Fläche (Hubschrauberlandeplatz) endet (bzw sich als Piste in westlicher Richtung fortsetzt). Hier auf keine Fall auf der großen Schotterfläche parken, es handelt sich um einen gewerblich genutzten Hubschrauberstart- und landeplatz! Es stehen nicht umsonst Halteverbotsschilder!
From the highway junction (Gotthard/Bernardino) in the north of Bellinzona, head north on the N 2. Shortly after passing through Cresciano, turn left and drive to the other side of the valley to Lodrino (approx. 12 km from the highway junction). Drive into the village (right) and after the bridge over the stream take the 3rd road on the left. Park your first car in front of the cemetery (the parking spaces in front of the supermarket and under the trees in the center of the village should not be used). Take the second car north towards Iragna and after almost 2 km (from Lodrino) turn left immediately after the houses of Rodaglio at a business (GPS coordinates: 46°19'02.46 "N / 8°58'19.70 "E ) onto a small road that takes you up to the houses of Legri (a turn-off to the right). - Ignore the access road to the upper Iragna) Continue straight ahead on the small road until it exits onto an open area (helipad) (or continues as a dirt road in a westerly direction). Do not park on the large gravel surface here, as this is a commercial helicopter take-off and landing site! There are no stopping signs for a reason!
Avvicinamento (30 min):
An der großen Freifläche (580Hm) startet gleich rechts ein Wanderweg nach oben --> diesen folgt man vorbei am Haus und dann ohne großen Höhenunterschied entlang der Schlucht --> der Weg ist an manchen Stellen ausgesetzt und führt bis zur Eisenbrücke die über den Lodrino führt --> die Brücke überqueren und den Wanderweg bis zur dritten Kurve folgen--> ab hier geht re. ein sehr ausgesetzter Steig neben der Schlucht bis zum Bach (Einstieg 650Hm). (ca. 30 Minuten)
At the large open area (580Hm) a hiking path starts immediately to the right upwards --> follow this past the house and then without much difference in altitude along the canyon --> the path is exposed in some places and leads to the iron bridge that leads over the Lodrino --> cross the bridge and follow the hiking path to the third bend --> from here a very exposed path goes right next to the canyon to the stream (entry 650Hm). (approx. 30 minutes)
Giro (2 h 30):
! bei viel Wasser sehr gefährlich ! Nach dem spektakulären Zustieg geht es im Bach weiter --> die erste Kaskade wird li. umgangen (li Baum zum Abseilen) --> die nächste Stelle kann nach Kontrolle der Tiefe und Strömungsstärke meist gesprungen werden (Achtung, man muss weit nach vorne springen, die Stelle ist bei der schweizer Flugrettung (REGA) bereits als oft frequentierte Unfallstelle bekannt!) -->gleich darauf folgt die höchste Abseilpassage mit 47m (Hier kann links am Wasser oder rechts spektakulär freihängend, aber dafür mit starker Seilreibung abgeseilt werden. ) --> ab hier verläuft die Schlucht tief eingeschnitten --> weiter hat man mehrere Geh- und kleine Kletterpassagen --> Sprünge sollten immer kontrolliert werden da sich die Schlucht stark verändert --> in der Mitte der Schlucht kommen kurze Abseilstellen im Wasserverlauf, die bei höheren Wasserstand problematisch werden können --> auch die tiefen Gumpen haben oft eine starke Strömung und sollten nicht unterschätzt werden --> am Schluss des eingeschnittenen Abschnittes kommt eine Schwimmpassage --> ab hier hat man noch eine Gehpassage und kleine Klettereien, bis zur letzten Abseilstelle --> nach dem Abseiler geht man noch einige Zeit durch das nun eher offene Bachbett bis zu einer Brücke, die nur wenige Meter über dem Bachbett verläuft (es handelt sich NICHT um die vom Anweg bekannte Brücke). Linksufrig an der Brücke befindet sich der Ausstieg des Lodrino intermedio.
! very dangerous if there is a lot of water! After the spectacular access you continue in the stream --> the first cascade is bypassed on the left (left tree for rappelling) --> the next point can usually be jumped after checking the depth and strength of the current (attention, you have to jump far forward, the place is already known to the Swiss air rescue (REGA) as a frequently frequented accident site!) --> immediately afterwards follows the highest rappel with 47m (here you can rappel spectacularly free-hanging on the left at the water or on the right, but with strong rope friction. ) --> from here the canyon runs deep --> further on you have several walking and small climbing passages --> jumps should always be controlled as the canyon changes a lot --> in the middle of the canyon there are short abseiling sections in the water course, which can be problematic at higher water levels --> the deep pools also often have a strong current and should not be underestimated --> at the end of the parts that have been rappelled there is a swimming passage --> from here you still have a walking passage and small climbs until the last rappel --> after the rappel you walk for a while through the now rather open streambed until you reach a bridge that runs only a few meters above the streambed (this is NOT the bridge known from the approach). The exit of the Lodrino intermedio is on the left bank of the bridge.
Ritorno (15 min):
Links an der Brücke kann man über einen großen Felsblock auf die Brücke steigen. Der Weg führt durch die auffällige Verschneidung nach oben links zurück zum Auto. (ca. 15 Minuten)
To the left of the bridge, you can climb over a large boulder onto the bridge. The path leads through the conspicuous intersection to the top left back to the car. (approx. 15 minutes)

Coordinate:

Inizio del canyon
46.2939°, 8.96219°
DMS: 46° 17" 38.04', 8° 57" 43.88'

DM: 46° 17.634", 8° 57.731"

Google Maps

Svizzera Topografica
Parcheggio Entrata e uscita
46.2978°, 8.9733°
DMS: 46° 17" 52.08', 8° 58" 23.88'

DM: 46° 17.868", 8° 58.398"

Google Maps

Svizzera Topografica
Parkplatz bei Hubschrauberlandeplatz
Fine del canyon
46.2964°, 8.9708°
DMS: 46° 17" 47.04', 8° 58" 14.88'

DM: 46° 17.784", 8° 58.248"

Google Maps

Svizzera Topografica

Letteratura:

Mappa
1:25000
Mappa
1:25000
Libro Canyoning
Associazione Italiana Canyoning
2013
Libro Canyoning
Simon Flower
Cicerone
2012
Northern Italy and Ticino
Libro Canyoning
F. Baumgartner / A. Brunner / D. Zimmermann
2010
Libro Canyoning
Anna Nizzola / Luca Nizzola
2010
Libro Canyoning
Stéphane Coté / Caracal et les Sancho Panza
2007
124 Canyon-Beschreibungen
Libro Canyoning
Matthias Holzinger & Thomas Guigon
Pixartprinting.ch
2020
Idrologia:
Nur nach längerer Trockenheit ohne Risiko zu begehen Indikative Messtelle, kein direkter Messwert: Wenig: <150l/sec; Mittel: 150‐400l/sec; Viel: 400‐1000l/sec>; Zu viel: 1000l/sec https://www.hydrodaten.admin.ch/it/seen-und-fluesse/stationen-und-daten/2612 ACHTUNG: diese Messstelle liegt im Verzasca Tal, auf der anderen Seite des Berges! Eine alleinige Kontrolle dieses Wertes reicht in KEINEM FALL aus, um die Durchflussmenge im Lodrino verlässlich einzuschätzen.
Can only be walked on without risk after a long dry spell Indicative measuring point, no direct measured value: Little: <150l/sec; Medium: 150-400l/sec; Much: 400-1000l/sec>; Too much: 1000l/sec https://www.hydrodaten.admin.ch/it/seen-und-fluesse/stationen-und-daten/2612 ATTENTION: this measuring point is located in the Verzasca valley, on the other side of the mountain! Checking this value alone is in NO WAY sufficient to reliably estimate the flow rate in the Lodrino.