un peu difficile
Rovine
v4 a4 IV
7h10
2h
5h
10min
26m
14
Évaluation:
★★★★★
3.7 (2)
Info:
★★★
1 (1)
Belay:
★★★
2 (1)
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Rohdaten Import von Ropewiki https://ropewiki.com/Rovine
Raw data import from Ropewiki https://ropewiki.com/Rovine
juillet - octobre
Gneiss
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Rohdaten Import von Ropewiki https://ropewiki.com/Rovine
Raw data import from Ropewiki https://ropewiki.com/Rovine
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Von Domodossola aus überqueren Sie den Toce und erreichen Croppo. Von dort aus weiter in südlicher Richtung nach Beura.
Im Süden verlassen Sie die SS33 in Villadossola.
Im Zentrum des Dorfes führt eine Brücke über den Bach.
Parken Sie vor oder nach der Brücke.
From Domodossola, cross the Toce and reach Croppo. From there, continue in a southerly direction to Beura.
To the south, leave the SS33 at Villadossola.
In the center of the village there is a bridge over the stream.
Park before or after the bridge.
Approche (2 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Auf der RD: Aufstieg nach Bissoggio. Am höchsten Punkt des Dorfes biegen Sie rechts ab, Richtung Alpe Solia. Überqueren Sie den Nebenfluss Rovine und gehen Sie weiter bis zur Alpe Solia di Fuori (Alt. 753m). Weitere 450 m leicht ansteigend geht es zur Alpe Solia di Dentro (Alt; ca. 795 m). Kurz nach einem Brunnen rechts absteigen und nach dem 3. Haus bei einer Steinplatte auf einem sehr unscheinbaren Pfad steil in den Wald hinabsteigen. Das Raduno-Topo 2018 weist darauf hin, dass der Abstieg im Zweifelsfall durch einen alten Kanal erfolgen kann... 15 bis 20 Minuten Abstieg.
Anfahrt RG: Mit dem 4,4 km langen Pendelbus: Von der Brücke aus folgen Sie der kleinen Straße nach Süden, steigen nach Cardezza auf, passieren den Ortsteil und biegen nach links in Richtung Marzone ab. Folgen Sie der Straße, bis Sie unterhalb eines prächtigen Chalets ein Wanderschild erreichen (Marzone: 50 min, 2 Plätze). Oder Sie fahren ein Stück weiter und parken in der Nähe des Verbotsschildes (Parkplatz 200 m nach dem Schild)... Der Weg ist also verboten, aber ein schnelles Absetzen sollte „möglich“ sein... Von Marzone aus erreichen Sie das höchste Haus, über eine kleine Straße gelangen Sie zum Helikopter-Drop-Zone. Von dort aus folgen Sie dem immer waagerecht verlaufenden Pfad und biegen immer links ab. Nach der ersten Abzweigung ist der Pfad nicht markiert, aber offensichtlich.
On the RD: ascent to Bissoggio. At the highest point of the village, turn right towards Alpe Solia. Cross the Rovine tributary and continue to Alpe Solia di Fuori (alt. 753m). Continue slightly uphill for another 450 m to Alpe Solia di Dentro (alt. 795 m). Shortly after a fountain, descend to the right and after the 3rd house at a stone slab, descend steeply into the forest on a very inconspicuous path. The Raduno topographic view 2018 indicates that the descent can be made through an old canal if in doubt... 15 to 20 minutes descent.
Approach RG: With the 4.4 km shuttle bus: From the bridge, follow the small road south, climb up to Cardezza, pass the hamlet and turn left towards Marzone. Follow the road until you reach a hiking sign below a magnificent chalet (Marzone: 50 min, 2 places). Or you can drive a little further and park near the prohibition sign (parking lot 200 m after the sign)... The path is therefore forbidden, but a quick drop-off should be "possible"... From Marzone you reach the highest house, via a small road you reach the helicopter drop zone. From there, follow the path that always runs horizontally and always turn left. After the first junction, the path is unmarked but obvious.
Tour (5 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Lange und anspruchsvolle Strecke, die sich an trainierte Teams richtet.
Long and challenging route aimed at trained teams.
Retour (10 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Ausstieg RG (Wassereinlass + Pfad), RD oder durch das Bachbett...
Exit RG (water inlet + path), RD or through the streambed...
Coordonnées:
Fin du Canyon
Canyon End
Départ du Canyon
Canyon Start
Parking à l'entrée et à la sortie
Parking
Parking à l'entrée et à la sortie
Parking alternative
Info canyon Ropewiki
Info canyon Descente
Info canyon Ropewiki
Info canyon Ropewiki
Info canyon Ropewiki
Info canyon Ropewiki
04.08.2025
Massimo Loriato
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
pas de traduction disponible
D'autres utilisateurs ont été: Greta Andreoli
RIC 2025
Done upper part and lower part.
For the upper part follow the path from Beura/Cardezza to Alpe Cresta, Alpe Bissoggio, Alpe La Piana, Alpe Solia di Fuori and Alpe Solia di Dentro. From the last one take the dry stream right before Alpe Arvoria (small water captation present) with path traces leading down to Ogliana di Pozzolo.
Upper part discontinuous but with three main beautiful sections, quite all on french chains, mainly double even if some anchor points a little bit affected by canyon high flow; replaced anchor point on the pitch with the rock that can generate a syphon (no problem today) with a new line high on left bank, starting from a tree, leading to a double points and falling directly on the rock.
Finally reaching the last part were all the anchor points are in order.
Flow normal (estimated 40-50 l/s) with no particular problem.
D'autres utilisateurs ont été: Greta Andreoli
13.08.2024
Albert Palomer
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
pas de traduction disponible
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Beura
Only final part done.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/22827/observations.html)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://ropewiki.com/Rovine
Nouveau rapport
Veuillez décrire brièvement et de manière concise les informations les plus importantes de la dernière visite ou les informations actuelles importantes sur le canyon. Si nécessaire avec des liens vers des vidéos, photos, etc.
*
*
*
Esc
Del
Hydrologie:
traduction alternative
➜
Langue originale
Juli bis Oktober. Relativ wasserreich, nicht bei starker Strömung unternehmen. Vorhandensein eines Siphons nach einem C12.
July to October. Relatively watery, do not undertake in strong current. Presence of a siphon after a C12.