moins difficile
Fenouillet
v3 a2 I
1h45
20min
1h15
10min
475m
350m
125m
29m
2x 30m
250m
à pied
Évaluation:
★★★★★
2 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Angenehme und gleichmäßige Strecke. Etwa zehn Abseilstellen, sehr wenig Fußmarsch.
Pleasant and even route. About ten abseils, very little walking.
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Angenehme und gleichmäßige Strecke. Etwa zehn Abseilstellen, sehr wenig Fußmarsch.
Pleasant and even route. About ten abseils, very little walking.
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Über die D2205 fahren Sie an Pont de Clans vorbei und biegen am Ende der zweispurigen Straße rechts auf die alte Straße ab. Parken Sie kurz vor der Brücke, unter der die Schlucht verläuft.
Take the D2205 past Pont de Clans and turn right onto the old road at the exit of the dual carriageway. Park just before the bridge under which the canyon runs.
Approche (20 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Gehen Sie zur Brücke über den Médecine, folgen Sie diesem Fluss zunächst am linken Ufer und wechseln Sie dann zum rechten Ufer.
10/15 Meter nach dem Überqueren des Flusses nehmen Sie einen Aufstieg auf der linken Seite, der schnell zum Kamm führt, der die beiden Schluchten trennt.
Folgen Sie dem Weg so gut es geht (auf dem Grat, dann links und dann leicht rechts) bis zu einem kleinen Pass. Gehen Sie so gut es geht weiter bis zu einer Ebene und dann noch 10/15 m bis zu einem sehr kleinen, abfallenden Feld. Ein gut sichtbarer Pfad führt nach links und erreicht sehr schnell die Schlucht auf Höhe einer kleinen Holzbrücke.
Go to the bridge over the Médecine, follow this river first on the left bank and then switch to the right bank.
10/15 meters after crossing the river, take an ascent on the left that quickly leads to the ridge that separates the two canyons.
Follow the path as best you can (on the ridge, then left and then slightly right) until you reach a small mountain pass. Continue as best you can until you reach a plain and then another 10/15 m to a very small, sloping field. A clearly visible path leads to the left and very quickly reaches the canyon at the level of a small wooden bridge.
Tour (1 h 15):
traduction alternative
➜
Langue originale
Angenehme und gleichmäßige Strecke. Etwa zehn Abseilstellen, sehr wenig Fußmarsch.
-->Anschließend geht es weiter zur benachbarten Schlucht „Ravin de la Médecine“.
Pleasant and even route. About ten abseils, very little walking.
-->Then continue to the neighboring canyon "Ravin de la Médecine".
Retour (10 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Am rechten Ufer des letzten Wasserfalls ist ein Geröllfeld gut sichtbar. Umgehen Sie es unten und steigen Sie unterhalb der Stützmauer hinauf (etwa zehn Meter, etwas steil). Überqueren Sie es nach links, um 100 m vom Auto entfernt bequem herauszukommen.
A boulder field is clearly visible on the right bank of the last waterfall. Bypass it at the bottom and climb up below the retaining wall (about ten meters, somewhat steep). Cross it to the left to emerge comfortably 100 m from the car.
Coordonnées:
Départ du Canyon
44.0181°, 7.13652°
↓↑
DMS: 44° 1" 5.16', 7° 8" 11.47'
DM: 44° 1.086", 7° 8.191" Google Maps OpenStreetMap Komoot Mapy.cz
DMS: 44° 1" 5.16', 7° 8" 11.47'
DM: 44° 1.086", 7° 8.191" Google Maps OpenStreetMap Komoot Mapy.cz
Parking à l'entrée et à la sortie
44.0157°, 7.13148°
↓↑
DMS: 44° 0" 56.52', 7° 7" 53.33'
DM: 44° 0.942", 7° 7.889" Google Maps OpenStreetMap Komoot Mapy.cz
DMS: 44° 0" 56.52', 7° 7" 53.33'
DM: 44° 0.942", 7° 7.889" Google Maps OpenStreetMap Komoot Mapy.cz
Parking à l'entrée et à la sortie
44.0184°, 7.13397°
↓↑
DMS: 44° 1" 6.24', 7° 8" 2.29'
DM: 44° 1.104", 7° 8.038" Google Maps OpenStreetMap Komoot Mapy.cz
DMS: 44° 1" 6.24', 7° 8" 2.29'
DM: 44° 1.104", 7° 8.038" Google Maps OpenStreetMap Komoot Mapy.cz
Fin du Canyon
44.017794°, 7.133033°
↓↑
DMS: 44° 1" 4.06', 7° 7" 58.92'
DM: 44° 1.068", 7° 7.982" Google Maps OpenStreetMap Komoot Mapy.cz
DMS: 44° 1" 4.06', 7° 7" 58.92'
DM: 44° 1.068", 7° 7.982" Google Maps OpenStreetMap Komoot Mapy.cz
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21296/Fenouillet.html
Hydrologie:
traduction alternative
➜
Langue originale
ACHTUNG: Die Strömung ist in der Regel schwach, AUSSER wenn EDF gelegentlich den Überlauf des stromaufwärts gelegenen Wasserkraftwerks von Valabres entlastet. In diesem Fall ist die Abfahrt sehr gefährlich, ja sogar lebensgefährlich.
Um die Tage der Entlastung zu erfahren, rufen Sie EDF unter 04 93 02 00 09 an.
ATTENTION: The current is generally weak, EXCEPT when EDF occasionally relieves the overflow of the upstream Valabres hydroelectric power station. In this case, the descent is very dangerous, even life-threatening.
To find out the days of discharge, call EDF on 04 93 02 00 09.