Fluss, der weitgehend auch mit dem Kayak befahren werden kann. Teilweise in Lava-Korridore eingeschnitten mit längeren Lauf- und Schwimmstrecken, unterbrochen von Stufen, die abgeseilt, teilweise auch gerutscht oder gesprungen werden können.
Hier zweitletzter Abschnitt, beginnend am "Bassin la Mer" oder im Seitencanyon Grand Bras noch oberhalb des Bassin la Mer. Er endet nach dem "Bassin du Chien" im folgenden "Bassin Jeunesse"/"B. Longor"/"Bassin Anaïs".
Klarstellung: Abweichend von den üblichen Gepflogenheiten werden die Abschnitte mit römischen Zahlen (I bis V) gegliedert und nicht aufsteigend von oben nach unten, sondern der Gliederung von Pascal Colas in dessen Buch folgend, von unten nach oben. Dh, der unterste Begehungsabschnitt hat die Nr. I, der oberste die Nr. V. In der Folge geht es hier um den Abschnitt II, also den 2. Abschnitt von unten, zugleich 4. Abschnitt von oben.
Teilweise werden die Abschitte II u. I auch nicht getrennt, so zB. bei den Schriften und im Buch von Ricaric, wo nur noch vom "Rivière des Roches" die Rede ist.
Die Transparenz der Beschreibungen leidet auch daran, dass zB. die Einstiegspunkte unterschiedlich ausgewiesen werden. So will Pascal Colas über den orograf. rechten Seitenbach Grand Bras in den Abschnitt II einsteigen, während andere erst am Abfluss des "Bassin la mer" den Abstieg beginnen. Der Abschnitt I überlappt sich in einigen Beschreibungen mit dem Abschnitt II, wenn der Einstieg in den letzten Abschnitt I oberhalb des "Bassin Chien" erfolgt und nicht erst im "Bassin Longor", wie es andernorts beschrieben wird.
Hinzu kommt. dass auch die Bezeichnung der einzelnen seeartigen Gumpen nicht einheitlich ist. So wird der bei Ricaric "Bassin Longor" genannte Großgumpen in der openstreetmap als "Bassin Jeunesse" bezeichnet, während Pascal Colas diesbezüglich vom "grand bassin après le bassin du Chien" spricht, also vom großen Bassin nach dem Bassin des Hundes. In anderen Karten findet sich auch die Bezeichnung "Bassin Anaïs". Immerhin ist man sich beim "Bassin la Mer" und dem "Bassin la Paix" einig in der Bezeichnung.
Teilweise - vor allem auch bei Ricaric - werden markante Stellen mit eigenen Bezeichnungen herausgestellt; dazu unter "Tour" Näheres.
Hier wird von der Gliederung von Pascal Colas ausgegangen mit gewissen Modifikationen. Dem entsprechen auch die Beschreibungen (Abschnitt I u. II) bei descente-canyon.com.
River that can largely be navigated by kayak. Partly cut into lava corridors with longer walks and swims, interrupted by steps that can be rappelled, sometimes slid or jumped.
This is the second-to-last part, starting at the "Bassin la Mer" or in the Grand Bras side canyon above the Bassin la Mer. It exits after the "Bassin du Chien" in the following "Bassin Jeunesse"/"B. Longor"/"Bassin Anaïs".
Clarification: Contrary to the usual practice, the parts are organized with Roman numerals (I to V) and not in ascending order from top to bottom, but following the structure of Pascal Colas in his book, from bottom to top. This means that the lowest ascent part has the number I, the highest the number V. In the following, we are dealing with part II, i.e. the 2nd part from the bottom, which is also the 4th part from the top.
In some cases, sections II and I are not separated, e.g. in the writings and in Ricaric's book, where only the "Rivière des Roches" is mentioned.
The transparency of the descriptions also suffers from the fact that, for example, the entry points are indicated differently. Pascal Colas, for example, wants to enter part II via the orographic right-hand side stream Grand Bras, while others only start the descent at the outflow of the "Bassin la mer". In some descriptions, Part I overlaps with Part II when the entry into the last Part I is above the "Bassin Chien" and not at the "Bassin Longor", as described elsewhere.
In addition, the names of the individual lake-like pools are not uniform. For example, the large pond named "Bassin Longor" by Ricaric is called "Bassin Jeunesse" on openstreetmap, while Pascal Colas refers to it as the "grand bassin après le bassin du Chien", i.e. the large basin after the Bassin des Hundes. Other maps also use the term "Bassin Anaïs". However, there is agreement on the names "Bassin la Mer" and "Bassin la Paix".
In some cases - especially in Ricaric's work - distinctive places are given their own names; see "Tour" for more details.
The structure of Pascal Colas is used here with certain modifications. The descriptions (parts I and II) at descente-canyon.com also correspond to this.
Fluss, der weitgehend auch mit dem Kayak befahren werden kann. Teilweise in Lava-Korridore eingeschnitten mit längeren Lauf- und Schwimmstrecken, unterbrochen von Stufen, die abgeseilt, teilweise auch gerutscht oder gesprungen werden können.
Hier zweitletzter Abschnitt, beginnend am "Bassin la Mer" oder im Seitencanyon Grand Bras noch oberhalb des Bassin la Mer. Er endet nach dem "Bassin du Chien" im folgenden "Bassin Jeunesse"/"B. Longor"/"Bassin Anaïs".
Klarstellung: Abweichend von den üblichen Gepflogenheiten werden die Abschnitte mit römischen Zahlen (I bis V) gegliedert und nicht aufsteigend von oben nach unten, sondern der Gliederung von Pascal Colas in dessen Buch folgend, von unten nach oben. Dh, der unterste Begehungsabschnitt hat die Nr. I, der oberste die Nr. V. In der Folge geht es hier um den Abschnitt II, also den 2. Abschnitt von unten, zugleich 4. Abschnitt von oben.
Teilweise werden die Abschitte II u. I auch nicht getrennt, so zB. bei den Schriften und im Buch von Ricaric, wo nur noch vom "Rivière des Roches" die Rede ist.
Die Transparenz der Beschreibungen leidet auch daran, dass zB. die Einstiegspunkte unterschiedlich ausgewiesen werden. So will Pascal Colas über den orograf. rechten Seitenbach Grand Bras in den Abschnitt II einsteigen, während andere erst am Abfluss des "Bassin la mer" den Abstieg beginnen. Der Abschnitt I überlappt sich in einigen Beschreibungen mit dem Abschnitt II, wenn der Einstieg in den letzten Abschnitt I oberhalb des "Bassin Chien" erfolgt und nicht erst im "Bassin Longor", wie es andernorts beschrieben wird.
Hinzu kommt. dass auch die Bezeichnung der einzelnen seeartigen Gumpen nicht einheitlich ist. So wird der bei Ricaric "Bassin Longor" genannte Großgumpen in der openstreetmap als "Bassin Jeunesse" bezeichnet, während Pascal Colas diesbezüglich vom "grand bassin après le bassin du Chien" spricht, also vom großen Bassin nach dem Bassin des Hundes. In anderen Karten findet sich auch die Bezeichnung "Bassin Anaïs". Immerhin ist man sich beim "Bassin la Mer" und dem "Bassin la Paix" einig in der Bezeichnung.
Teilweise - vor allem auch bei Ricaric - werden markante Stellen mit eigenen Bezeichnungen herausgestellt; dazu unter "Tour" Näheres.
Hier wird von der Gliederung von Pascal Colas ausgegangen mit gewissen Modifikationen. Dem entsprechen auch die Beschreibungen (Abschnitt I u. II) bei descente-canyon.com.
River that can largely be navigated by kayak. Partly cut into lava corridors with longer walks and swims, interrupted by steps that can be rappelled, sometimes slid or jumped.
This is the second-to-last part, starting at the "Bassin la Mer" or in the Grand Bras side canyon above the Bassin la Mer. It exits after the "Bassin du Chien" in the following "Bassin Jeunesse"/"B. Longor"/"Bassin Anaïs".
Clarification: Contrary to the usual practice, the parts are organized with Roman numerals (I to V) and not in ascending order from top to bottom, but following the structure of Pascal Colas in his book, from bottom to top. This means that the lowest ascent part has the number I, the highest the number V. In the following, we are dealing with part II, i.e. the 2nd part from the bottom, which is also the 4th part from the top.
In some cases, sections II and I are not separated, e.g. in the writings and in Ricaric's book, where only the "Rivière des Roches" is mentioned.
The transparency of the descriptions also suffers from the fact that, for example, the entry points are indicated differently. Pascal Colas, for example, wants to enter part II via the orographic right-hand side stream Grand Bras, while others only start the descent at the outflow of the "Bassin la mer". In some descriptions, Part I overlaps with Part II when the entry into the last Part I is above the "Bassin Chien" and not at the "Bassin Longor", as described elsewhere.
In addition, the names of the individual lake-like pools are not uniform. For example, the large pond named "Bassin Longor" by Ricaric is called "Bassin Jeunesse" on openstreetmap, while Pascal Colas refers to it as the "grand bassin après le bassin du Chien", i.e. the large basin after the Bassin des Hundes. Other maps also use the term "Bassin Anaïs". However, there is agreement on the names "Bassin la Mer" and "Bassin la Paix".
In some cases - especially in Ricaric's work - distinctive places are given their own names; see "Tour" for more details.
The structure of Pascal Colas is used here with certain modifications. The descriptions (parts I and II) at descente-canyon.com also correspond to this.
Accès:traduction alternative
➜
Langue originale
Wir verlassen die Autobahn N2 zwischen Bras-Panon und St. Benoit und fahren zum Bassin la Paix im Rivière des Roches (siehe Anfahrtsskizze bei Fotos). Hier stellen wir das Auto ab.
We leave the highway N2 between Bras-Panon and St. Benoit and drive to the Bassin la Paix in the Rivière des Roches (see map at photos). Here we park the car.
Approche (35 min):traduction alternative
➜
Langue originale
Entweder am unteren Ende des "Bassin la Mer" oder schon im orograf. rechten Seitencanyon Grand Bras. Der Zustieg erfolgt hier nach der Brücke, über die der Zustiegsweg am Ende führt, rechts hinunter zum Bach.
Either at the lower exit of the "Bassin la Mer" or already in the orographic right side canyon Grand Bras. The access here is after the bridge over which the access path leads at the exit, on the right down to the stream.
Tour (2 h 30):traduction alternative
➜
Langue originale
Sofern wir über Grand Bras einsteigen, erwartet uns noch vor Erreichen des Bassin la Mer eine 30m Stufe (25m/5m).
Nach dem B. la Mer folgt eine 3m-Stufe. Nach der nun folgenden etwa 700m langen Lauf- und Schwimmstrecke sehen wir dann "la Grande Arche", einen Naturbogen. Etwa 300m weiter können wir in das Bassin du Chien springen (7m). Mit dem direkt folgenden Bassi nJeunesse endet dann dieser vorletzte Abschnitt.
If we enter via Grand Bras, a 30m step (25m/5m) awaits us before we reach the Bassin la Mer.
A 3m step follows after the B. la Mer. After the following 700m walk and swim, we see "la Grande Arche", a natural arch. About 300m further on we can jump into the Bassin du Chien (7m). This penultimate part exits with the Bassi nJeunesse that follows directly after.
Retour (15 min):traduction alternative
➜
Langue originale
Wir können hier rechts ausstiegen, hinauf zum Zustiegsweg und auf diesem hinunter zum Auto.
Üblich ist jedoch die Fortführung das Abstieg im untersten Abschnitt (I), vgl. dortige Beschreibung.
We can exit here on the right, up to the access path and on this down to the car.
However, it is usual to continue the descent in the lowest part (I), see description there.
Indication de danger / exclusion de responsabilité
La descente de canyons (canyoning) comporte des dangers non évidents et potentiellement mortels ! Pour y faire face de manière adéquate, une préparation minutieuse de chaque descente est absolument nécessaire. La lecture des informations disponibles sur ce site n'est en aucun cas suffisante pour une telle préparation approfondie.
Les descriptions disponibles se basent sur les expériences personnelles de différents randonneurs et reflètent par conséquent une impression subjective des conditions à une date donnée dans le passé. Les conditions peuvent changer à tout moment, notamment en raison des conditions météorologiques (précipitations, fonte des neiges, ...) ou d'éventuels événements en terrain alpin (éboulements, avalanches, ...). De même, les installations techniques décrites peuvent être radicalement modifiées par des événements naturels (inondations, corrosion) ou par l'intervention humaine (vandalisme, vol, ...).
En conséquence, l'exactitude et l'exhaustivité de la description ne peuvent être garanties par les gestionnaires du site et les créateurs des informations disponibles ici. Opencanyon.org décline toute responsabilité en cas de dommages de quelque nature que ce soit !