un po' difficile
Escuain (inferior)
v3 a4 II
3h40
1h10
2h
30min
1000m
950m
50m
17m
1x35m
3
1200m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
2.9 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Als Einführung empfehle ich, zunächst einmal diese Beschreibung zu lesen: https://www.opencanyon.org/de/canyon/7f138f2b-235c-4f9c-8fac-21f5c68f58af
Im folgenden handelt es sich um einen kurzen wasserreichen Abseil- und Schwimmcanyon, der Teil der Großschlucht Garganta de Escuain ist, der aber bei der Begehung des Escuain med. am (orograf.) linken Hochufer umgangen wird.
As an introduction, I recommend reading this description first: https://www.opencanyon.org/de/canyon/7f138f2b-235c-4f9c-8fac-21f5c68f58af
The following is a short watery rappel and swim canyon, which is part of the great canyon Garganta de Escuain, but which is bypassed on the (orographic) left high bank when climbing Escuain med.
Parti
Est
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Als Einführung empfehle ich, zunächst einmal diese Beschreibung zu lesen: https://www.opencanyon.org/de/canyon/7f138f2b-235c-4f9c-8fac-21f5c68f58af
Im folgenden handelt es sich um einen kurzen wasserreichen Abseil- und Schwimmcanyon, der Teil der Großschlucht Garganta de Escuain ist, der aber bei der Begehung des Escuain med. am (orograf.) linken Hochufer umgangen wird.
As an introduction, I recommend reading this description first: https://www.opencanyon.org/de/canyon/7f138f2b-235c-4f9c-8fac-21f5c68f58af
The following is a short watery rappel and swim canyon, which is part of the great canyon Garganta de Escuain, but which is bypassed on the (orographic) left high bank when climbing Escuain med.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wir fahren auf der A-138 von Ainsa nach Norden in Richtung Bielsa. Wir kommen über Labuerda und Escalona zur Brücke über den Rio Yaga, wo der Miraval-Canyon zu Ende ist - 17 km ab Ainsa, Ortsmitte. Wir fahren an dem Weiler Hospital vorbei und biegen 450 m nach der Brücke über den Rio Yaga in spitzem Winkel links hinauf ab in Richtung Tella, Revilla. Wir fahren stetig bergauf, lassen nach 5,7 km die Abzweigung nach Tella rechts liegen, nehmen weiter Kurs auf Revilla und kommen nach weiteren 4,9 km zu einer scharfen Rechtskurve, an deren linkem Rand sich eine größere Freifläche zum Abstellen unseres Autos findet. Von hier wären es noch 0,9 km bis Revilla.
We head north on the A-138 from Ainsa towards Bielsa. We pass through Labuerda and Escalona to reach the bridge over the Rio Yaga, where the Miraval canyon ends - 17 km from Ainsa, town center. We pass the hamlet of Hospital and 450 m after the bridge over the Rio Yaga we turn left uphill at an acute angle towards Tella, Revilla. We drive steadily uphill, leaving the turnoff to Tella on the right after 5.7 km. We continue towards Revilla and after another 4.9 km we come to a sharp right turn, at the left edge of which there is a large open space where we can park our car. From here it would be another 0.9 km to Revilla.
Avvicinamento (1 h 10):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Vom Parkplatz aus führt ein vor allem zu Beginn aussichtsreicher Weg abwärts in Richtung Escuain u. Garganta de Escuain. Wir kreuzen einen Bach (darunter schöner Wasserfall zum Abseilen), queren den Consusa an dessen Ausstieg unterhalb eines ebenfalls sehr schönen Wasserfalls und achten dann auf eine Verzweigung, wo der Weg links hinunter in das Bachbett des Escuain und jenseits hinauf zu den Häusern von Escuain führt. Wir biegen hier jedoch rechts ab und laufen zunächst hoch über der Flusssohle des Rio Yaga in nördlicher Richtung. Jetzt sind wir schon in unserem Canyon unterwegs. Der Weg ist wiederholt durch kleine Klettereien (unschwer) unterbrochen. Dann kommen wir zum Ende des Abschnitts, wo von oben her der erste Abschnitt "unseres" Abseilcanyons endet. Im Zustieg umgehen wir diesen Abschnitt am nordöstlichen Hang im Niederwald. Wir kommen wieder in die Flusssohle und biegen hier nach links flussabwärts ab. Wir folgen dem schön geformten Gerinne und werfen uns dort in den Neoprenanzug, wo von rechts der Bco. Lugar herabkommt. Hier haben wir dann bereits die Grenze des NP nach außen überschritten.
Ein Zustieg ist auch von der gegenüberliegende Hangseite von dem Weiler Escuain aus möglich. Dabei kann man den Zustieg unmittelbar zum Einstieg über eine Begehung des Bco. Lugar bewerkstelligen.
From the parking lot, a path with great views, especially at the start, leads down towards Escuain and Garganta de Escuain. We cross a stream (including a beautiful waterfall for rappel), cross the Consusa at its exit below an equally beautiful waterfall and then look out for a fork where the path leads down to the left into the Escuain streambed and up to the houses of Escuain on the other side. However, we turn right here and walk northwards high above the riverbed of the Rio Yaga. Now we are already in our canyon. The path is repeatedly interrupted by small climbs (not difficult). Then we come to the exit of the parts where the first part of "our" rappel canyon ends. In the access we bypass this part on the north-eastern slope in the coppice. We return to the river bed and turn left downstream. We follow the beautifully shaped channel and throw on our wetsuits where the Bco. Lugar comes down from the right. Here we have already crossed the border of the NP to the outside.
Access is also possible from the opposite side of the slope from the hamlet of Escuain. In this case, access can be made directly to the entry point via an ascent of the Bco. Lugar.
Giro (2 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Zunächst 3 Abseiler, jeweils auch alternativ Sprungmöglichkeit. Dann folgt die Laufstrecke, die wir schon im Zustieg heraufgewandert sind. Wir kommen wenige Meter nach der vom Wasser zerstörten Mauerung im Flussbett an den Wasserfall mit dem einmaligen Gumpen darunter. Hier kann man auf mehrere Weise abseilen, aber Highlight ist hier ein Sprung von Felsvorsprung links aus etwa 13 m Höhe. Nachdem wir im großen Gumpen "gelandet" sind, bietet sich bei Lust und Laune auch eine Wiederholung des Sprunges an. Man läuft dazu etwa 100 m flussab und folgt dann der ausgetretenen Spur links hinauf zum Weg.
Man kann auch im Rio Yaga weiter flussab gehen, und könnte dann anschließend sogar noch den Bco, Miraval anhängen (eigene Beschreibung).
First 3 rappels, each with possible jumps as an alternative. Then follows the running route, which we have already hiked up during access. A few meters after the wall in the riverbed, which has been destroyed by the water, we come to the waterfall with the unique pool below. There are several ways to rappel here, but the highlight is a jump from a ledge on the left from a height of around 13 meters. After "landing" in the large pool, you can repeat the jump if you feel like it. To do this, walk about 100 m downstream and then follow the well-trodden tracks on the left up to the path.
You can also go further downstream in the Rio Yaga and then even add the Bco, Miraval (own description).
Ritorno (30 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wir gehen vom Gumpen etwa 100 m flussabwärts bis zu der Stelle, wo der vom Weiler Escuain herabkommende Weg den Fluss kreuzt. Diesen Weg nehmen wir nach links und kommen auf unserem Zustiegsweg wieder hinauf zum Auto.
We go downstream from the pool for about 100 m to the place where the path coming down from the hamlet of Escuain crosses the river. We take this path to the left and come back up to the car on our access path.
Coordinate:
Inizio del canyon
wo der Pfad wieder an den Fluß kommt, Grenze des NP
Fine del canyon
wo der Weg von der Ortschaft Escuain nach Revilla den Fluß kreuzt
Letteratura:
Mappa
1:50000
Mappa
Libro Canyoning
Roger Büdeler / Gabriele Flitner
Rother
1997
3-7633-3014-3
88 Abstiege in den Pyrenäen und der Sierra de Guara
Libro Canyoning
2010
Libro Canyoning
Libro Canyoning
José A. Ortega - Miguel A. Cebrián
DESNIVEL
2006
84-9829-034-1
50 Canyon-Beschreibungen
Libro Canyoning
Eduardo Gómez - Laura Tejero
Barrabes
2002
Libro Canyoning
Fernando Biarge / Ana Biarge
1996
Libro Canyoning
Patrick Gimat / Jean Paul Pontroué
1995
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Altro info sul canyon
Gallería
Rapporto di viaggio (ad es. blogpost)
Rapporto di viaggio (ad es. blogpost)
Altro info sul canyon
07.07.2025
LoBo33
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Basso
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Escuain (inferior)
Aucune difficulté liée au débit. La partie marche/rando aquatique se fait très facilement. Les quelques rappels se sautaient tous et ne présentent aucun problème avec l'eau (ça n'est pas sous cascade).
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21024/observations.html)
30.05.2025
Takamaka974
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
🌊
Folle
Completato ✕
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Escuain (inferior)
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21024/observations.html)
20.08.2024
Duch65
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✕
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Escuain (inferior)
Après renseignements auprès de l’office du parc a Escalona, l’accès au canyon a été réglementé. Il est interdit d’y acceder depuis le village d’escuain avec la combi dans le sac. 2 accès possibles :Soit depuis le parking situé avant le village d’escuain, descendre au canyon puis le remonter en rive gauche jusqu’à l’intersection avec Lugar. (Limite du parc)Soit depuis Revilla, descendre par un sentier situé avant le village, puis remonter le canyon en rive gauche jusqu’à lugar.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21024/observations.html)
25.07.2024
Loki
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Escuain (inferior)
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21024/observations.html)
18.07.2024
jerome-g
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Escuain (inferior)
Au niveau strictement canyonning il n'y a pas grand chose mais les vasques sont tellement belles ! Eau incroyable (un peu fraîche), paysage top. Pour compléter la description de l'accès par le bas : on marche effectivement bien 10 minutes dans le Rio puis quand on butte sur une très grande vasque avec cascade un sentier monte raide en rive droite. Pas de cairns mais main courante. Ensuite il est à flanc puis redescend au Rio.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21024/observations.html)
13.07.2024
chrisb
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Escuain (inferior)
debit ideal, approche depuis village estaroniello.montée 1h30, Descente 3h30 avec estaroniello.trop cool
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21024/observations.html)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/EscuaininferiorCanyon.html
Nuovo rapporto
Riportare brevemente e concisamente le informazioni più importanti dell'ultimo tour o importanti informazioni attuali sul canyon. Se necessario con link a video, foto, ecc..
*
*
*
Esc
Del
Idrologia:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Pegel: http://www.saihebro.com/saihebro/index.php?url=/datos/ficha/estacion:A051
Level: http://www.saihebro.com/saihebro/index.php?url=/datos/ficha/estacion:A051

1 Start at the parking lot o...

2

3 here the Consusa inferiore...

4 now we are already moving...

5

6

7 Here we are about to reach...

8 Entry, where the path rejo...

9

10

11

12

13 First step (rappel or jum...

14 Review

14

16

17 Second step (jump or rapp...

18

19 Third step

20 Looking back at the bottl...

21

22 Here is an "attack" for o...

23 is very cold, however, be...

24

25 the dilapidated wall

26 and the deep view of the...

27 allegedly 13m

28 from below rather

29 We are on the verge of an...

30 here we are already on ou...