un po' difficile
Miraval
v2 a4 IV
4h40
10min
4h
30min
860m
690m
170m
8m
1x25m
2
4500m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
3.6 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Der Rio Yaga, der aus dem Nationalpark um den Monte Perdido entspringt , durchbricht in seinem Unterlauf vor der Mündung in den Rio Cinca eine eindrucksvolle aquatische Klamm.
The Rio Yaga, which rises from the national park around Monte Perdido, breaks through an impressive aquatic gorge in its lower course before flowing into the Rio Cinca.
Parti
giugno - ottobre
Sud
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Der Rio Yaga, der aus dem Nationalpark um den Monte Perdido entspringt , durchbricht in seinem Unterlauf vor der Mündung in den Rio Cinca eine eindrucksvolle aquatische Klamm.
The Rio Yaga, which rises from the national park around Monte Perdido, breaks through an impressive aquatic gorge in its lower course before flowing into the Rio Cinca.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wir fahren auf der A-138 von Ainsa nach Norden in Richtung Bielsa. Wir kommen über Labuerda und Escalona zur Brücke über den Rio Yaga (17 km ab Ainsa, Ortsmitte), wo der Miraval-Canyon zu Ende ist. Hier stellen wir das Auto für den Ausstieg ab.
Mit dem zweiten Auto fahren wir an dem Weiler Hospital vorbei und biegen 450 m nach der Brücke über den Rio Yaga in spitzem Winkel links hinauf ab in Richtung Tella, Revilla. Vor den ersten Häusern von Cortalavina - 3,2 km ab A-138 - nehmen wir links die Schotterpiste Richtung Miraval. Auf dieser etwa 3,5 km bis wir aus dem Wald auf eine Freifläche herauskommen. Etwa 50 m weiter stellen wir unser zweites Auto ab.
Zustieg ohne Autoumsetzung: http://www.wikiloc.com/wikiloc/view.do?id=10235837
We drive north on the A-138 from Ainsa in the direction of Bielsa. We come via Labuerda and Escalona to the bridge over the Rio Yaga (17 km from Ainsa, town center), where the Miraval Canyon exits. Here we park the car for the exit.
In the second car, drive past the hamlet of Hospital and 450 m after the bridge over the Rio Yaga, turn left uphill at an acute angle in the direction of Tella, Revilla. Before the first houses of Cortalavina - 3.2 km from the A-138 - we take the gravel road on the left towards Miraval. Follow this road for about 3.5 km until you emerge from the forest into an open space. About 50 m further on, we park our second car.
Access without shuttle: http://www.wikiloc.com/wikiloc/view.do?id=10235837
Avvicinamento (10 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Vom Parkplatz auf dem für Kfz. gesperrten Weg einige hundert Meter durch den Wald zu den Häusern von Miraval und einer Brücke. Am linken Flußufer vorgehen bis zum Beginn der Klamm: http://www.wikiloc.com/wikiloc/view.do?id=14717382
From the parking lot on the path closed to motor vehicles a few hundred meters through the forest to the houses of Miraval and a bridge. Proceed along the left bank of the river to the beginning of the gorge: http://www.wikiloc.com/wikiloc/view.do?id=14717382
Giro (4 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Es gibt zwei Stellen, denen unser Augenmerk gelten sollte: Zuerst ein kurzes Fixseil auf der rechten Seite. Hier sollte man nicht auf der linken Seite hineinrutschen, selbst wenn das Fixseil "besetzt" ist. Man stößt hier nämlich auf verquere Steine und die dadurch gegebene Verletzungsgefahr ist hoch. Überhaupt Vorsicht bei Sprüngen: Das Unterwasser ist oft verblockt oder weniger tief als vermutet !
Die zweite Stelle ist eine enge Rinne, die mit Spreiz- oder Klemmtechnik überwunden wird.
There are two places we should pay attention to: First, a short fixed rope on the right side. You should not slide in here on the left side, even if the fixed ropes are "occupied". This is because you will come across rocks that are out of alignment and there is a high risk of injury. Be careful with jumps in general: The underwater is often blocked or less deep than expected!
The second place is a narrow chute that can be overcome using a spreading or clamping technique.
Ritorno (30 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Nach Ende der Klamm in breitem Kiesbett bis zur Straßenbrücke; vor dieser links aussteigen.
After the exit of the gorge in a wide gravel bed to the road bridge; get off before it on the left.
Coordinate:
Inizio del canyon
Fine del canyon
Parcheggio all'entrata
Parcheggio in uscita
Punto di passaggio
Notausstieg 1, orographisch links
Punto di passaggio
Notausstieg 2, orographisch links
Letteratura:
Mappa
1:50000
Mappa
Libro Canyoning
Roger Büdeler / Gabriele Flitner
Rother
1997
3-7633-3014-3
88 Abstiege in den Pyrenäen und der Sierra de Guara
Libro Canyoning
Bruno Mateo
RANDO Editions
2010
978-2-84182-454-0
38 Canyon-Beschreibungen
Libro Canyoning
2010
Libro Canyoning
Libro Canyoning
Stéphane Coté / Caracal et les Sancho Panza
2007
124 Canyon-Beschreibungen
Libro Canyoning
José A. Ortega - Miguel A. Cebrián
DESNIVEL
2006
84-9829-034-1
50 Canyon-Beschreibungen
Libro Canyoning
Eduardo Gómez - Laura Tejero
Barrabes
2002
Libro Canyoning
Fernando Biarge / Ana Biarge
1996
Libro Canyoning
Patrick Gimat / Jean Paul Pontroué
1995
Libro Canyoning
Luis Mariano Mateos Marcos
1992
Libro Canyoning
Francis de Richemond - Claude Chantemesse
Les Editions du Pélican
1992
2 9506764 0 5
2. A. span. (1.A 1988) 20 Abstiege Pyrenäen mit Sierra de Guara
Libro Canyoning
Jean Paul Pontroué
Foehn Editions
1992
978-2909694009
Libro Canyoning
Fernando Biarge / Enrique Salamero
1991
Libro Canyoning
Francis de Richemond - Claude Chantemesse
1988
Libro Canyoning
J.P. Pontroué - F. Biarge
1987
2-95033199-1-2
Sierra de Guara + Massiv Mont Perdu (vorwiegend historisches Interesse) (2.A.)
Libro Canyoning
Fernando Biarge - Jean Paul Pontroué
Eigenverlag
1986
84-398-6485-X
50 Canyon-Beschreibungen
Libro Canyoning
Jean-Paul Pontroué
1985
Libro Canyoning
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
Info sul canyon Ropewiki
Gallería
Gallería
Video
Altro info sul canyon
Altro info sul canyon
06.09.2025
jsmora
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Miraval
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/20961/observations.html)
15.08.2025
Pat
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Miraval
Ras ,beaucoup de nage et de jolis sauts
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/20961/observations.html)
15.08.2025
antilolo
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Miraval
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/20961/observations.html)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/MiravalCanyon.html
Nuovo rapporto
Riportare brevemente e concisamente le informazioni più importanti dell'ultimo tour o importanti informazioni attuali sul canyon. Se necessario con link a video, foto, ecc..
*
*
*
Del
Idrologia: