un peu difficile
Aschlbach
v4 a4 III
5h10
1h
4h
10min
580m
310m
270m
45m
2x 50m
12
550m
à pied
Évaluation:
★★★★★
3.9 (6)
Info:
★★★
2.3 (3)
Belay:
★★★
2.7 (6)
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Schöne/teschnische Schlucht im Porphyr mit erheblichem Wasserfluss.
Seilgeländer zwingend erforderlich.
Beautiful/technical canyon in porphyry with considerable water flow.
Rope traverse absolutely necessary.
juin - septembre
19.00km²
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Schöne/teschnische Schlucht im Porphyr mit erheblichem Wasserfluss.
Seilgeländer zwingend erforderlich.
Beautiful/technical canyon in porphyry with considerable water flow.
Rope traverse absolutely necessary.
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Anfahrt: von Bozen Süd auf der Schnellstraße Meran-Bo- zen in Richtung Meran fahren. Dann nehmen Sie die Ausfahrt Gargazzone und parken auf den öffentlichen Parkplätzen oder auf der alten Staatsstraße in der Nähe des Hotels "Zum Turm"
Approach: from Bolzano South on the Merano-Bolzano highway in the direction of Merano. Then take the Gargazzone exit and park in the public parking lots or on the old state road near the "Zum Turm" hotel
Approche (1 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Zustieg: vom Parkplatz aus folgen Sie den Wegschildern die zum mittelalterlichen Turm (Kröllturm) und nach Ve rano/Vöran führen. Nehmen Sie den Weg nach Vöran, der mittels kleiner Brücke den Bach überquert und steil am orografisch rechten Ufer hinaufführt. Folgen Sie dem Weg durch den Wald, bis Sie einen flacheren Abschnitt mit schönem Blick auf das Etschtal erreichen; kurz darauf treffen Sie auf einen Aussichtspunkt mit Bank und Hol- zkreuz (Höhenmeter ca. 550, Koordinaten 46.590306 11.208284). Hinter dem Kreuz folgen Sie den Wegspur rechts in den Wald; halten Sie die Höhe und gehen in Richtung der Schlucht. Nachdem Sie ein Hanggeröll überwunden haben, soltten Sie auf einen Felsgrat treffen den Sie umgehen müssen. Folgen Sie weiterhin dem Pro canyon-Zeichen, bis Sie die Felsen erreichen, die in en Tiefe führen. Auf einem dieser Felsen leuchtet die Kette des ersten Standplatzes (bei Höhenmeter 600). Von diesem Standplatz aus erreichen Sie mit zwei Abseilstellen von etwa 20 und 45 Metern das Flussbett des Baches
Zustieg insgesamt kompliziert und ausgesetzt.
Access: from the parking lot, follow the signs that lead to the medieval tower (Kröllturm) and to Ve rano/Vöran. Take the path to Vöran, which crosses the stream via a small bridge and climbs steeply up the orographic right bank. Follow the path through the forest until you reach a flatter part with a beautiful view of the Adige Valley; shortly afterwards you will come to a viewpoint with a bench and a wooden cross (altitude difference approx. 550 meters, coordinates 46.590306 11.208284). Behind the cross, follow the path to the right into the forest; keep the altitude and head towards the canyon. After overcoming a scree slope, you should come to a rocky ridge which you must bypass. Continue following the Pro canyon sign until you reach the rocks that lead to the depths. On one of these rocks, the chain of the first belay (at altitude 600 meters) shines. From this belay you reach the riverbed of the stream with two abseils of about 20 and 45 meters
Access is generally complicated and exposed.
Tour (4 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Bemerkungen: falls Sie wenig Zeit haben, können Sie nur den unteren Teil begehen. Vom Ausstiegsparkplatz gehen Sie etwa für 15-20 Minuten auf der orografisch linken Uferseite des Baches entlang, den Schildern zur Rio Eschio-Schlucht ⁃ Aschlbachschlucht sowie zum Turm folgend. Wenn Sie in der Nähe des Turms angekommen sind, nehmen Sie einen kleinen Weg linkerhand, der direkt zum Fuß des gut sichtbaren, höchsten Wasserfalls führt. Ab diesem Punkt wird die Schlucht eng und mit starker Wasserströmung steigen Schwierigkeit und Risiko.
Zwei Notausstiege:
1. nach dem Hufeisen Wasserfall
2. nach dem 45 er, links aufwärts zum Aussichtspunkt
Remarks: if you are short of time, you can only walk the lower part. From the parking exit, walk along the orographic left bank of the stream for about 15-20 minutes, following the signs to the Rio Eschio canyon ⁃ Aschlbachschlucht and the tower. When you get close to the tower, take a small path on the left that leads directly to the foot of the clearly visible, highest waterfall. From this point, the canyon becomes narrow and the difficulty and risk increase with the strong water flow.
Two emergency exits:
1. after the Hufeisen waterfall
2. after the 45 m waterfall, left uphill to the viewpoint
Retour (10 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Ausstieg: nach der letzten Abseilstelle folgt man dem Weg am rechten Ufer der durch einen Gemüsegarten, in wenigen Minuten zur Straße führt.
Exit: after the last abseiling point, follow the path on the right bank that leads through a vegetable garden to the road in a few minutes.
Coordonnées:
Départ du Canyon
Fin du Canyon
46.58746°, 11.206133°
↓↑
DMS: 46° 35" 14.86', 11° 12" 22.08'
DM: 46° 35.248", 11° 12.368"
Google Maps
DMS: 46° 35" 14.86', 11° 12" 22.08'
DM: 46° 35.248", 11° 12.368"
Google Maps
Départ alternatif du Canyon
46.589755°, 11.211077°
↓↑
DMS: 46° 35" 23.12', 11° 12" 39.88'
DM: 46° 35.385", 11° 12.665"
Google Maps
DMS: 46° 35" 23.12', 11° 12" 39.88'
DM: 46° 35.385", 11° 12.665"
Google Maps
Two rappel of 25m and 45m to reach the water
Parking à l'entrée et à la sortie
46.584931°, 11.20409°
↓↑
DMS: 46° 35" 5.75', 11° 12" 14.72'
DM: 46° 35.096", 11° 12.245"
Google Maps
DMS: 46° 35" 5.75', 11° 12" 14.72'
DM: 46° 35.096", 11° 12.245"
Google Maps
Littérature:
Carte
1:25000
Carte
1:25000
Carte
1:25000
Livre Canyoning
Pascal van Duin
2011
Livre Canyoning
Pascal van Duin
Edizioni TopCanyon
2009
100 Beschreibungen
Livret de canyoning
AIC
2024
Booklet des Canyoning Treffens in Südtirol 2024 - Beschreibungen übernommen nach freundlicher Genehmigung
Info canyon Cwiki
Info canyon Descente
Info canyon Ropewiki
AIC Catasto
Autre info canyon
Autre info canyon
Autre info canyon
Autre lien web
12.07.2025
Judith
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
pas de traduction disponible
Beautiful canyon! Some great rappels, and anchoring is great. Waterlevel was fun but never any danger
10.07.2025
Bina
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
pas de traduction disponible
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Gargazzone
Nice canyon. The last part of the acces is ok to find. Almost all abseilers are out of the water.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/23837/observations.html)
10.07.2025
Bina
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
traduction alternative
➜
Langue originale
D'autres utilisateurs ont été: Patrik Bartel
Tolle Schlucht 🤩. Fast nicht rutschig. Kaltes Wasser. Sehr gut ausgerüstet. Dank der blauweissen Markierungen und den "Fähnchen" Zustieg ab dem Kreuz, mit etwas umherschauen, gefunden.
Ein paar Fotos mit Sonne ☀️ und ein schönes Wasserstandbild 😉
Great canyon 🤩. Almost not slippery. Cold water. Very well equipped. Thanks to the blue and white markings and the "flags" we found the access from the cross with a bit of looking around.
A few photos with sun ☀️ and a nice water level picture 😉
D'autres utilisateurs ont été: Patrik Bartel
06.08.2024
Elke Osswald
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
traduction alternative
➜
Langue originale
D'autres utilisateurs ont été: Michael Wenzel
Sind nur den unteren Teil gegangen. Einstieg an Aussichtspunkt 45 Meter Wasserfall. Danach nur noch 7 Abseiler, max 22 m.
Only walked the lower part. Entry at the 45 meter waterfall viewpoint. After that only 7 rappels, max. 22 m.
D'autres utilisateurs ont été: Michael Wenzel
05.08.2024
Peisen
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Faible
Terminé ✔
traduction alternative
➜
Langue originale
D'autres utilisateurs ont été: Simone Steffke Daniela Rossi DaRaph
Zustieg gut markiert, bis zum Kreuz ein Wanderweg, danach rechts hoch und leicht zum Einstieg.
Die ersten beiden Abseiler sind der trockene Einstieg in den canyon. Achtung auf Steinschlag bei nachkommenden Gruppen.
Zustieg und canyon nicht so dramatisch empfunden wie beschrieben.
Die meisten haken sind so gebohrt, dass man nicht im Wasserstrahl abseilen muss.
Access is well marked, a hiking trail up to the cross, then up to the right and easy to the entry.
The first two rappels are the dry entry into the canyon. Watch out for falling rocks with following groups.
Access and canyon not as dramatic as described.
Most of the anchors are drilled so that you don't have to rappel in a water jet.
D'autres utilisateurs ont été: Simone Steffke Daniela Rossi DaRaph
05.08.2024
Peter
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
traduction alternative
➜
Langue originale
D'autres utilisateurs ont été: Oliver Beatrice
Entrati dall'avvicinamento in riva destra con due calate dalla bastionata di roccia. Molto continuo e qualche bel tuffo possibile. Bella la vista sulla valle e il paese.
Entered from the right bank approach with two rappels from the rock rampart. Very continuous and some nice dips possible. Nice view of the valley and village.
D'autres utilisateurs ont été: Oliver Beatrice
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/23837
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/AschlbachCanyon.html
Nouveau rapport
Veuillez décrire brièvement et de manière concise les informations les plus importantes de la dernière visite ou les informations actuelles importantes sur le canyon. Si nécessaire avec des liens vers des vidéos, photos, etc.
*
*
*
Esc
Del
Hydrologie: