v1 a3 II
2h20
45min
1h30
5min
745m
600m
145m
9m
2X20
9
450m
à pied
Évaluation:
★★★★★
0.8 (2)
Info:
★★★
2 (2)
Belay:
★★★
2 (2)
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Kurze Waldgraben Canyontour mit 9 eingerichteten Abseilstellen in teilweise rutschiger Umgebung.
Short forest canyon tour with 9 equipped abseiling points in a partly slippery environment.
mai - octobre
Nord
Dolomie
7.00km²
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Kurze Waldgraben Canyontour mit 9 eingerichteten Abseilstellen in teilweise rutschiger Umgebung.
Short forest canyon tour with 9 equipped abseiling points in a partly slippery environment.
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Mit dem Auto bis Pöckau, orrogarphisch links direkt beim Bach Kokra geht die Straße 350m hoch bis zum Wiesenparkplatz beim letzten Haus.
By car to Pöckau, orographic left directly at the Kokra stream, the road goes up 350m to the meadow parking lot at the last house.
Approche (45 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
In der Karte gibt es eh nur den alten Weg nach oben.
Anfangs 50m die Pipeline Richtung osten, dann über ein paar Serpentinen Steil den Karrenweg nach oben. Vorbei beim Strommasten und noch eine Stufe rauf. Dann führt horizontal grob Richtung Süd der Weg über der Kokra ins Tal hinein. Entweder kurz vorher schon runter, mittels Handseil den steilen Wald zum Bach 50Hm, oder bis zur Geschiebemauer und dann gemütlich rein.
The map only shows the old way up anyway.
First 50m along the pipeline to the east, then steeply up the cart track via a few hairpin bends. Past the electricity pylon and up another step. Then the path leads horizontally roughly southwards over the Kokra into the valley. Either descend shortly before, using a hand rope down the steep forest to the stream 50m, or up to the boulder wall and then leisurely in.
Tour (1 h 30):
traduction alternative
➜
Langue originale
Von der Geschiebemauer sind es 250m bis zur ersten Engstelle wo man den Neo anzieht. Insgesamt sind es derzeit 9 eingerichtete Abseilstellen. Kein Wasserfall ist höher als 9 m. Nur es sollten 2x20m Seil dabei sein, denn der erste Doppelwasserfall wird in einem abgeseilt. Im Wasserlauf ist es griffig aber daneben teilweise sehr rutschig. Bei
From the boulder wall it is 250m to the first narrow section where you put on the neo. There are currently a total of 9 abseiling points. No waterfall is higher than 9m. You should only have 2x20m of rope with you, as the first double waterfall is rappelled in one. The watercourse has a good grip but is very slippery in places. At
Retour (5 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
2min bis zur Geschiebesperre, davor orrographisch links auf die Anhöhe und den Weg bis zum Auto folgen, 5min.
2min to the boulder barrier, before that orographically left onto the hill and follow the path to the car, 5min.
Coordonnées:
Fin du Canyon
46.543579°, 13.736557°
↓↑
DMS: 46° 32" 36.88', 13° 44" 11.61'
DM: 46° 32.615", 13° 44.193"
Google Maps
Autriche Topographique
DMS: 46° 32" 36.88', 13° 44" 11.61'
DM: 46° 32.615", 13° 44.193"
Google Maps
Autriche Topographique
Départ du Canyon
46.539539°, 13.737623°
↓↑
DMS: 46° 32" 22.34', 13° 44" 15.44'
DM: 46° 32.372", 13° 44.257"
Google Maps
Autriche Topographique
DMS: 46° 32" 22.34', 13° 44" 15.44'
DM: 46° 32.372", 13° 44.257"
Google Maps
Autriche Topographique
Parking à l'entrée et à la sortie
46.544989°, 13.736217°
↓↑
DMS: 46° 32" 41.96', 13° 44" 10.38'
DM: 46° 32.699", 13° 44.173"
Google Maps
Autriche Topographique
DMS: 46° 32" 41.96', 13° 44" 10.38'
DM: 46° 32.699", 13° 44.173"
Google Maps
Autriche Topographique
Point de repère
46.54089°, 13.735325°
↓↑
DMS: 46° 32" 27.2', 13° 44" 7.17'
DM: 46° 32.453", 13° 44.119"
Google Maps
Autriche Topographique
DMS: 46° 32" 27.2', 13° 44" 7.17'
DM: 46° 32.453", 13° 44.119"
Google Maps
Autriche Topographique
Point de repère
46.537048°, 13.736658°
↓↑
DMS: 46° 32" 13.37', 13° 44" 11.97'
DM: 46° 32.223", 13° 44.199"
Google Maps
Autriche Topographique
DMS: 46° 32" 13.37', 13° 44" 11.97'
DM: 46° 32.223", 13° 44.199"
Google Maps
Autriche Topographique
26.06.2025
Friedl Martin
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
traduction alternative
➜
Langue originale
Nun alle Wasserfälle mit dem Laser vermessen, Topo gezeichnet. Nun haben wir auch eine kleine Wald/Canyonschucht bei uns in der Nähe.
Now all the waterfalls have been measured with the laser and a topographic view drawn. Now we also have a small forest/canyon gorge nearby.
19.06.2025
Friedl Martin
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
traduction alternative
➜
Langue originale
Haben heute die Tour erstbegangen, derzeit sind 7 eingerichtete Abseilstellen, vermutlich kommen noch 2 dazu, haben als Zeitersparnis einen Baum genommen.
We started the tour today, there are currently 7 abseiling points, probably 2 more to come, we took a tree to save time.
Hydrologie: