difficile
Rio Cadramazzo
v5 a3 II
1h10
20min
40min
10min
510m
412m
98m
55m
2x60m + 1x20m
2
à pied
Évaluation:
★★★★★
2.9 (4)
Info:
★★★
2.5 (4)
Belay:
★★★
2 (3)
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Kurze, schöne, vertikale und offene Kalkschlucht neben der Fella; alte Standplätze und Sicherungsschlingen (evtl. ersetzen); nur zwei Stufen 55m und 40m; kombinierbar mit mehreren Schluchten in der Nähe (z.B. Livinal, Patoc, Brussine, Revis, Nero)
Short, beautiful, vertical and open lime canyon next to the Fella; old belay stations and belay slings (replace if necessary); only two steps 55m and 40m; can be combined with several canyons nearby (e.g. Livinal, Patoc, Brussine, Revis, Nero).
Ouest
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Kurze, schöne, vertikale und offene Kalkschlucht neben der Fella; alte Standplätze und Sicherungsschlingen (evtl. ersetzen); nur zwei Stufen 55m und 40m; kombinierbar mit mehreren Schluchten in der Nähe (z.B. Livinal, Patoc, Brussine, Revis, Nero)
Short, beautiful, vertical and open lime canyon next to the Fella; old belay stations and belay slings (replace if necessary); only two steps 55m and 40m; can be combined with several canyons nearby (e.g. Livinal, Patoc, Brussine, Revis, Nero).
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Von Tarvisio auf der SS13 oder Autobahn A23 bis Abfahrt Pontebba. Dann das Kanaltal weiter in Richtung Süden folgen. Ca. 1,5Km nach den Häusern von Vidali sieht man eine Fußgängerbrücke die über die Fella führt. Ca. 100m danach gibt es bei Straßenkilometer 187V (re) einen Schotterparkplatz. Hier parken.
From Tarvisio take the SS13 or the A23 freeway until the Pontebba exit. Then follow the canal valley further south. About 1,5 km after the houses of Vidali you will see a pedestrian bridge that crosses the Fella. About 100m after that, at road km 187V (right), there is a gravel parking place. Park here.
Approche (20 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Vom Parkplatz aus geht man ca. 100m zur Fußgängerbrücke mit der Wandertafel „Cadramazzo“. Diese überqueren und weiter rechts auf den Weg, vorbei am Autobahnparkplatz bis zum Radweg. Hier folgt man dem Wanderweg 619 Patocco/Raccolana (li) steil nach oben bis zum Marterl. Gleich hinter dem Marterl steigt man auf ca. 500m in den Bach ein (Holzbalken mit Seilgeländer).
From the parking lot, walk about 100m to the pedestrian bridge with the "Cadramazzo" hiking sign. Cross this and continue right on the path, past the highway parking lot to the bike path. Here you follow the trail 619 Patocco/Raccolana (on the left) steeply uphill until you reach the wayside shrine. Immediately behind the wayside shrine, you enter the stream for about 500m (wooden beams with rope traverse).
Tour (40 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Die Schlucht beginnt gleich mit einer spitzigen 55m Abseilstelle. Um sicher zum Standplatz (li) zu gelangen verwendet man Besten den Kettenstand Marke Eigenbau am großen Felsblock um ein abziehbares Seilgeländer aufzubauen. Der Stand besteht aus 2 neuen Bohrhaken über den im Wasser abgeseilt wird. Das Ankunftsbecken ist groß und meist stark zugekiest. Am li Beckenrand wartet auch schon die zweite und letzte 40m Abseilstelle. Meist unter Beobachtung von schaulustigen Radfahrern seilt man sich li im Wasserstrahl, alternativ re außerhalb der Wasserführung, ab. (re alter Standplatz! ). Ausstieg auf ca. 400m.
The canyon begins immediately with a sharp 55m abseil. To get safely to the belay station (left), it is best to use the self-made chain anchor on the large boulder to set up a removable rope traverse. The belay consists of 2 new bolts for rappels in the water. The arrival pool is large and usually heavily covered with gravel. The second and final 40m abseil point is already waiting at the left edge of the pool. Mostly watched by onlooking cyclists, you rappel left in the water jet, alternatively right outside the water. (old belaystation on the right! ). Exit at approx. 400m.
Retour (10 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Die letzten Meter/Stufen zur Fella werden abgeklettert. An der Fella angekommen sucht man eine geeignete Stelle den Fluss zu überqueren. Ab besten visiert man die Brücke über den etwas weiter unten einmündenden Baches an. Hier kurz hoch und auf der stillgelegten Straße zurück zum Parkplatz beim Straßenkilometer 187V.
The last meters/steps to the Fella are downclimbed. Once you reach the Fella, look for a suitable place to cross the river. It is best to aim for the bridge over the stream that flows into it a little further down. Climb up here briefly and follow the disused road back to the parking lot at road kilometer 187V.
Coordonnées:
Départ du Canyon
Parking à l'entrée et à la sortie
Große Parkbucht rechts
Fin du Canyon
Info canyon Cwiki
11.07.2025
Andi Schober
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
traduction alternative
➜
Langue originale
Leicht erhöhter Wasserstand. Kurzer, knackiger Canyon, welcher gut von der Strasse einsehbar ist und zwei schöne Abseilstellen bereit hält. (Abseiler 2 hat keine 40 m) Auch beim zweiten Stand erfolgt der Weg zum Stand mit einem abziehbaren Seilgeländer über einen Stand mit 2 Bohrhaken und alten Schlingen.
Slightly higher water level. Short, crisp canyon, which is easily visible from the road and has two nice abseiling points. (Rappel 2 is less than 40 m) The route to the second belay is also via a pull-off rope traverse over a belay with 2 bolts and old slings.
29.06.2024
GeorgB
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
traduction alternative
➜
Langue originale
D'autres utilisateurs ont été: Pavel Urbanek
Schöne, sonnige Abseiler mit Fella-Blick.
Um zum ersten Stand zu gelangen kann man jetzt einen Kettenstand Marke Eigenbau verwenden. Nach ca. 15m gibt es einen alten Zwischenstand an zwei Haken, der aber schon ziemlich kaputt aussieht. Rückweg via Überquerung der Fella und Aufstieg zur schon stark verwachsenen alten Straßentrasse
Beautiful, sunny rappel with a view of Fella.
To get to the first belay you can now use a homemade chain anchor. After about 15m there is an old intermediate belay on two anchors, but it already looks pretty broken. Return via crossing the Fella and ascent to the already overgrown old road route
D'autres utilisateurs ont été: Pavel Urbanek
11.04.2023
Daniel Sturm
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
Terminé ✕
traduction alternative
➜
Langue originale
Koordinaten bearbeitet.
Coordinates edited.
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/RioCadramazzoCanyon.html
16.08.2018
Christian Balla
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Faible
Terminé ✔
traduction alternative
➜
Langue originale
Ein sehr kurzer Canyon mit einem wunderschönen, atemberaubenden Wasserfall mit einer faszinierenden Aussicht.
Video:
https://youtu.be/iUbv1edJCbw?si=yGXE51uvyBX7lbkZ&t=211
A very short canyon with a beautiful, breathtaking waterfall with a fascinating view.
Video:
https://youtu.be/iUbv1edJCbw?si=yGXE51uvyBX7lbkZ&t=211
Nouveau rapport
Veuillez décrire brièvement et de manière concise les informations les plus importantes de la dernière visite ou les informations actuelles importantes sur le canyon. Si nécessaire avec des liens vers des vidéos, photos, etc.
*
*
*
Esc
Del
Hydrologie: