Foz de la Canal inf.

Foz de la Canal, Barranco de la Foz de la Canal Dernière mise à jour: 07.05.2026 par Daniel Sturm
Région: Aragón
Sous-régione: Huesca
Ville: Bielsa
v4 a3 III
3h50
2h15
1h30
5min
1150m
950m
200m
x
37m
2x45m
11
500m
à pied
Évaluation:
★★★★★
3.8 (3)
Info:
★★★
1 (1)
Belay:
★★★
2 (1)
Résumé:
Aquatischer Abseilcanyon
Aquatic rappel canyon
Ouest
Résumé:
Aquatischer Abseilcanyon
Aquatic rappel canyon
Accès:
Auf dem wohl schnellsten Weg in die Sierra de Guara - von Toulouse durch den Tunnel von Bielsa nach Ainsa und Barbastro - liegt kurz hinter der spanischen Grenze Bielsa. Auf der Weiterfahrt sehen wir 4 km südlich vom Ortsende - die Straße führt hier am linken Ufer des Rio Cinca entlang - links (östlich) einen Wasserfall mit kleiner Parkbucht am Rande der Straße. 500 m weiter, vor der nächsten Brücke über den Rio Cinca, am linken Ufer auf eine kleine Schotterpiste abbiegen und 200 m weiter flussabwärts fahren; hier parken bei Resten einer alten Brücke.
On what is probably the quickest route to the Sierra de Guara - from Toulouse through the tunnel from Bielsa to Ainsa and Barbastro - Bielsa is just over the Spanish border. On the onward journey, 4 km south of the end of the town - the road here runs along the left bank of the Rio Cinca - we see a waterfall on the left (east) with a small parking bay at the side of the road. 500 m further on, before the next bridge over the Rio Cinca, turn off onto a small gravel road on the left bank and drive 200 m further downstream; park here by the remains of an old bridge.
Approche (2 h 15):
Zu Fuß der Piste Richtung Norden den Hang hinauf folgen. Nach 25 Min. und ca. 50 m vor einer Rechtskehre geht links ein deutlich sichtbarer Pfad (bei einem Steinmännchen) in 1 Min. zum Bach. Am linken Ufer ein Stück vorgehen bis zu einem riesigen Felsblock ( Einstieg unterer Abschnitt).
On foot follow the slope north up the slope. After 25 min. and about 50 m before a rightward haipin bend, a clearly visible path on the left (by a cairn) leads to the stream in 1 min. On the left bank go forward a bit until you reach a huge boulder ( entry lower part).
Tour (1 h 30):
Wegen mangelnder großer Tiefblicke ist er auch Höhenängstlichen zu empfehlen. 9-11 Abseiler in ununterbrochener Folge. Im Sommer kann der Bach vermutlich austrocknen - wie so viele in den spanischen Pyrenäen. Umgekehrt dürfte selbst ein hoher Wasserstand kaum wirklich ernste Probleme bereiten.
Due to the lack of great depth views, it is also recommended for those who are afraid of heights. 9-11 rappel in uninterrupted succession. In summer, the stream can probably dry up - like so many in the Spanish Pyrenees. Conversely, even a high water level should hardly cause really serious problems.
Retour (5 min):
Nach dem letzten Wasserfall auf Weg erst rechts- dann linksufrig zur Straße, an dieser entlang zurück zum Auto.
After the last waterfall on the path first right then left bank to the road, along this back to the car.

Coordonnées:

Départ du Canyon
42.6049°, 0.24734°
DMS: 42° 36" 17.64', 0° 14" 50.42'

DM: 42° 36.294", 0° 14.84"

Google Maps
Fin du Canyon
42.6031°, 0.2407°
DMS: 42° 36" 11.16', 0° 14" 26.52'

DM: 42° 36.186", 0° 14.442"

Google Maps
Parking à l'entrée et à la sortie
42.596757°, 0.238436°
DMS: 42° 35" 48.33', 0° 14" 18.37'

DM: 42° 35.805", 0° 14.306"

Google Maps
am Ende der "Sackgasse"

Littérature:

Carte
1:50000
Carte
Livre Canyoning
Livre Canyoning
José A. Ortega - Miguel A. Cebrián
DESNIVEL
2006
84-9829-034-1
50 Canyon-Beschreibungen
Livre Canyoning
Alex Batllori i Lacueva
Cossetània
2006
84-9791-073-7
30 Abstiege in den Pyrenäen
Livre Canyoning
Eduardo Gómez - Laura Tejero
Barrabes
2002
Livre Canyoning
1999
Livre Canyoning
Patrick Gimat / Jean Paul Pontroué
1995
Livre Canyoning
Patrick Gimat / Jean Paul Pontroué
1995
Livre Canyoning
Fernando Biarge / Enrique Salamero
1991
Livre Canyoning
Fernando Biarge / Ana Biarge
1996

Hydrologie: