un peu difficile
Ferraia
v4 a3 II
4h15
15min
3h
1h
770m
640m
130m
30m
2x35m
13
800m
Évaluation:
★★★★★
2.6 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Waldgraben mit schönem Abseiler
Forest canyon with beautiful rappel
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Waldgraben mit schönem Abseiler
Forest canyon with beautiful rappel
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Wir verlassen die A-10 (Genua - Ventemiglia) bei der Ausfahrt Albenga, fahren einige hundert Meter in Richtung Albenga, um dann auf die SS-453 in Richtung Borghetto d'Arroscia, Pieve di Teco abzubiegen.
Nach 16 km und einem Tunnel erreicht man die Ortschaft Ranzo, wo wir von der SS-453 rechts abbiegen und hinauf nach Aquila d'Arroscia (495 m) steuern. Wir durchqueren die Ortschaft und nehmen am Ortsende die Straße nach links in Richtung Levarone.
Falls die Auffahrt über Levarone erfolgt, ist die Abzweigung vor Aquila d'Arroscia. An dieser Abzweigung 200 m nordwestlich Aquila d'Arroscia geht es in Richtung Caprauna hinauf zu einem Sattel (828 m) mit Kapelle und Informationstafel (wo der Rundwanderweg dargestellt ist, den man als Rückweg benutzt). Wir folgen dem Sträßchen weiter etwa 2,5 km, bis wir auf eine größere freie Fläche rechts der Straße stoßen. Hier stellen wir das Auto ab.
We leave the A-10 (Genoa - Ventemiglia) at the Albenga exit, drive a few hundred meters in the direction of Albenga and then turn onto the SS-453 in the direction of Borghetto d'Arroscia, Pieve di Teco.
After 16 km and a tunnel, you reach the village of Ranzo, where you turn right off the SS-453 and head up to Aquila d'Arroscia (495 m). Cross the village and at the end take the road to the left towards Levarone.
If the ascent is via Levarone, the turn-off is before Aquila d'Arroscia. At this junction, 200 m northwest of Aquila d'Arroscia, the road climbs towards Caprauna to a saddle (828 m) with a chapel and information board (showing the circular route to be used on the way back). Follow the road for about 2.5 km until you come to a large open area to the right of the road. We park the car here.
Approche (15 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Vom Parkplatz zieht eine Piste hinunter und führt uns ins Bachbett unterhalb eines kleineren Stausees. 100 m weiter bachabwärts ist der Einstieg.
From the parking lot, a dirt road descends and leads us to the streambed below a smaller reservoir. 100 m further downstream is the entry.
Tour (3 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Nach dem 30-m-Abseiler könnte man aussteigen. Es folgt eine relativ offene Waldschlucht ohne besondere Höhepunkte ("für Sammler"). 7 m/30 m/9 m/14 m/10 m/6 m/10 m/9 m/7 m/Ausstieg/25 m/5 m (ggf 25 + 5 m Wiederaufstieg am Seil)
After the 30 m rappel you could get out. A relatively open forest gorge follows without any particular high points ("for collectors"). 7 m/30 m/9 m/14 m/10 m/6 m/10 m/9 m/7 m/exit/25 m/5 m (if necessary 25 + 5 m reascending on the ropes)
Retour (1 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Nach der 7-m-Abseiler folgt noch eine Abkletterei über 3 m, sowie eine 3-m-Rutsche, bevor der Bach verflacht. An der Felswand rechts zieht ein gemauerter Steig herunter (evtl. Aufstiegsweg?). Nach ca. 50 m erfolgt hier der Ausstieg nach rechts auf einen Waldweg.
Will man noch die letzten beiden Abseiler hinunter in das Flussbett des Pennavaira mitnehmen, muss man insoweit den Wiederaufstieg am Seil in Kauf nehmen, da sich über den Pennavaire flussabwärts kein Ausstieg (auf absehbarer Strecke) eröffnet. Laut Beschreibung bei Geuna, Ruotolo gibt es aber einen Ausstieg, wenn man den Pennavaira einige Meter flussaufwärts geht.
Vom bezeichneten Ausstieg folgt man dem erwähnten Waldweg den Pennavaira entlang flussabwärts. Dort wo er nach grundsätzlich ebenem Verlauf steiler abfällt, zieht rechts der schon erwähnte Wanderpfad hinauf. Unter der Felswand haben wir uns rechts gehalten (besser vielleicht links?). Der Pfad zieht wieder einige hundert Meter eben dahin in Richtung Rio Lerca. Wo er nach unten abbiegt (hier wäre wahrscheinlich die schnellere Aufstiegsmöglichkeit - vom Ausstiegsplatz auf dem gemauerten Pfad unter der Felwand direkt am rechten Ufer des Ferraia hinauf? vgl. Beschreibung bei Geuna, Ruotolo) sind wir geradeaus auf die Rippe und auf dieser unschwierig hinaufgeklettert, bis wir das Sträßchen erreicht haben.
Auf der Straße dann rechts und nach wenigen hundert Metern zum Parkplatz
After the 7 m rappel, there is a 3 m rappel and a 3 m slide before the stream flattens out. A brick path runs down the rock face on the right (possibly an ascent route?). After approx. 50 m, exit to the right onto a forest path.
If you want to take the last two rappels down into the riverbed of the Pennavaira, you have to accept the re-ascent on the rope, as there is no exit (in the foreseeable future) downstream via the Pennavaire. According to the description at Geuna, Ruotolo, however, there is an exit if you walk a few meters upstream along the Pennavaira.
From the marked exit, follow the forest path along the Pennavaira downstream. Where it drops more steeply after a basically flat course, the aforementioned hiking trail ascends to the right. We kept to the right under the rock face (maybe better left?). The path continues for a few hundred meters in the direction of Rio Lerca. Where it turns downwards (this would probably be the quicker ascent option - from the exit point on the brick path under the rock face directly up the right bank of the Ferraia? see description at Geuna, Ruotolo), we climbed straight ahead onto the rib and up this without difficulty until we reached the little road.
Turn right on the road and after a few hundred meters to the parking lot
Coordonnées:
Fin du Canyon
Départ du Canyon
(descente_1)
Parking à l'entrée
(descente_3)
Parking à la sortie
(descente_4)
Littérature:
Carte
Carte
1:50000
Livre Canyoning
Christophe Folléas / Brigitte Gimenez
2006
Livre Canyoning
Hubert Ayasse - Franck Tessier
Edisud
1989
Livre Canyoning
Daniele Geuna, Dina Ruotolo
Versante Sud
2010
978-88-87890-94-5
Livre Canyoning
Michele Sivelli / Mario Vianelli
1988
Livre Canyoning
Stéphane Coté / Caracal et les Sancho Panza
2009
Info canyon Cwiki
Info canyon Descente
Info canyon Ropewiki
Autre info canyon
Autre info canyon
Autre info canyon
02.05.2025
6Squalguigui
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
pas de traduction disponible
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Ferraia
L'eau n'est pas très propre, c'est étrange parce qu'il n'y a rien en amont. Amarrages en bon état. Il y a une variante bien plus courte que le retour décrit sur la fiche : à la fin, remonter rive droite et arriver sur une piste qu'on prend vers la droite jusqu'à revenir au canyon. Suivre ensuite la canalisation jusqu'à récupérer le chemin balisé.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21281/observations.html)
02.05.2025
6Squal
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
pas de traduction disponible
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Ferraia
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21281/observations.html)
02.08.2024
excalibure
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
pas de traduction disponible
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Ferraia
Débit correct. Canyon sympa. A noter pas mal de MC. Fini avant la 20 m finale qui présente peu d'intérêt, retour facile par le chemin comme indiqué dans le topo.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21281/observations.html)
29.06.2024
West Canyon
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
pas de traduction disponible
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Ferraia
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21281/observations.html)
23.04.2024
Patou
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Faible
Terminé ✔
pas de traduction disponible
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Ferraia
Ras quelles branches qui traînent dans deux rappels. Roches glissantes. Amarrages ras. On n'a pas fait la 20m pour faire le retour sans avoir trop froid. Neige sur les montagnes en face. Pour le retour suivre les indications dans le descriptif.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21281/observations.html)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21281
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/FerraiaCanyon.html
Nouveau rapport
Veuillez décrire brièvement et de manière concise les informations les plus importantes de la dernière visite ou les informations actuelles importantes sur le canyon. Si nécessaire avec des liens vers des vidéos, photos, etc.
*
*
*
Esc
Del
Hydrologie: