v3 a2 IV
4h55
45min
4h
10min
800m
605m
195m
12m
1x30m
10
3100m
Évaluation:
★★★★★
3.7 (5)
Info:
★★★
2.8 (4)
Belay:
★★★
3 (3)
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Langer, komplexer und abwechslungsreicher Wander- und Abseilcanyon.
Long, complex and varied hike and rappel canyon.
Sud
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Langer, komplexer und abwechslungsreicher Wander- und Abseilcanyon.
Long, complex and varied hike and rappel canyon.
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Von Barbastro in Richtung Alquézar. Nach etwa 20 km auf der neu ausgebauten A 1232 bei der Verzweigung vor der Brücke des Rio Vero (rechterhand alte Bogenbrücke - jenseits der Brücke Camping Rio Vero) rechts ab und auf der A 2205 über Colungo weiter in Richtung Arcusa, Ainsa. Die Straße windet sich nun kurvenreich nordwärts. Man überquert den Bco Palomeras Fornocal (8,1 km ab Rio Vero - Brücke) und erreicht einige hundert Meter weiter die Puente de las Gargantas über den Rio Fornocal. Hier können wir vor der Brücke links unser erstes Auto abstellen.
Mit dem Zweiten geht es in vielen Kurven weiter. Nach 15,7 km (ab Rio Vero) erreichen wir die Stelle, wo rechts eine Forststraße abzweigt. Am Beginn der Forststraße können wir unser zweites Auto abstellen.
* http://www.wikiloc.com/wikiloc/view.do?id=4917385
From Barbastro in the direction of Alquézar. After about 20 km on the newly extended A 1232, turn right at the junction before the Rio Vero bridge (old arched bridge on the righthand side - beyond the Rio Vero camping bridge) and continue on the A 2205 via Colungo in the direction of Arcusa, Ainsa. The road now winds its way northwards. Cross the Bco Palomeras Fornocal (8.1 km from Rio Vero bridge) and a few hundred meters further on you will reach the Puente de las Gargantas over the Rio Fornocal. Here we can park our first car on the left before the bridge.
With the second, we continue along the many bends. After 15.7 km (from Rio Vero) we reach the point where a forest road branches off to the right. We can park our second car at the beginning of the forest road.
* http://www.wikiloc.com/wikiloc/view.do?id=4917385
Approche (45 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Wir gehen die Forststraße aufwärts, nach 900 m mündet von rechts eine weitere Piste ein. 600 m weiter ignorieren wir eine hier halblinks abgehende Forststraße. Unsere Forststraße beschreibt nun einen langgezogenen Rechtsbogen. Noch einmal etwa 900 m weiter macht die hier abfallende Forststraße eine scharfe Linkskurve (in rechtem Winkel).
Hier kann von der Piste aus in südlicher Richtung in oder neben einem kleinen Bachbett (trocken - bei Salamero, Kartenskizze S. 290 als "torrentera" bezeichnet) auf kurzem Wege in den Fornocal genau dort zusteigen, wo er aus einer Ost-West-Richtung in rechtem Winkel nach Süden knickt, vgl.: * http://www.wikiloc.com/wikiloc/view.do?id=2807615 . Man folgt den Steig bis zu einem trockenen Bachbett, wo der deutliche Steig nach rechts aufwärts zu der Cueva de Muriecho einer Höhlenniese mit Felszeichnungen führt (lohender 5min-Abstecher). Weiterer Abstieg auf Steigspuren durchs teilweise dornige Trockenbett bis man mit drei Abseilstellen (10m, 5m, 8m) den Fornocal erreicht.
Um zum üblichen Zustieg zu kommen, gehen wir die Piste weiter und kommen nach wiederum etwa 250 m an ein unscheinbares Trocken-Bachbett, dem wir bis zum Bachbett des Fornocal folgen, vgl.: * http://www.wikiloc.com/wikiloc/view.do?id=130094
We walk up the forest road, after 900 m another slope joins from the right. 600 m further on, we ignore a forest road that branches off to the left here. Our forest road now describes a long right-hand bend. Another 900 m further on, the sloping forest road makes a sharp left turn (at a right angle).
Here, from the slope in a southerly direction in or next to a small streambed (dry - labeled "torrentera" in Salamero, map sketch p. 290), you can access the Fornocal via a short route exactly where it bends from an east-west direction at a right angle to the south, cf: * http://www.wikiloc.com/wikiloc/view.do?id=2807615 . Follow the path to a dry streambed, where the clear path leads upwards to the right to the Cueva de Muriecho, a cave niche with rock paintings (worthwhile 5-minute detour). Continue the descent on climbing tracks through the partly thorny dry bed until you reach the Fornocal with three abseils (10m, 5m, 8m).
To get to the usual access, continue along the slope and after another 250 m you will come to an inconspicuous dry streambed, which you follow to the streambed of the Fornocal, cf: * http://www.wikiloc.com/wikiloc/view.do?id=130094
Tour (4 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Zuerst geht es geraume Zeit im weitgehend ebenen Bachbett dahin, bis wir zum ersten Abseiler unter dem großen Felsblock kommen. Ab hier starten wir eine abwechslungsreiche Tour mit Engstellen, Klemmblöcken, kleinen Abseilern, einer Grotte, einer Quelle, Sinterüberhängen, einem Naturbogen, um nur einige der interessanten Momente aufzulisten. Gegen Ende erwarten uns dann auch längere Laufstrecken, bis hoch über uns der Brückenbogen sichtbar wird.
First we walk along the largely flat streambed for quite some time until we reach the first rappel under the large boulder. From here, we start a varied tour with narrow sections, clamping blocks, small rappels, a grotto, a spring, sinter overhangs and a natural arch, to list just a few of the interesting moments. Towards the exit, longer sections await us until the bridge arch becomes visible high above us.
Retour (10 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
50 m nach der Brücke klimmen wir den Spuren folgend rechts hinauf zur Brücke und zum Auto.
50 m after the bridge we climb following the tracks on the right up to the bridge and the car.
Coordonnées:
Départ du Canyon
Fin du Canyon
Parking à la sortie
Parking à l'entrée
Départ alternatif du Canyon
Littérature:
Carte
Carte
1:50000
Carte
Livre Canyoning
Roger Büdeler / Gabriele Flitner
Rother
1997
3-7633-3014-3
88 Abstiege in den Pyrenäen und der Sierra de Guara
Livre Canyoning
Livre Canyoning
John Bull
2008
Livre Canyoning
Patrick Gimat
Eigenverlag
2005
2-9524376-0-2
120 Beschreibungen von Canyons und Wanderungen
Livre Canyoning
Enrique Salamero
2009
Livre Canyoning
Eduardo Gómez - Laura Tejero
Barrabes
2002
84-95744-21-X
Umfassende Beschreibung der Canyons im Gebiet
Livre Canyoning
Eduardo Gomez
Barrabes
2001
Carte
José Luis Añaños
Pirineo
1988
978-84-87997-49-5
30 Abstiege in einer Karte
Livre Canyoning
Livre Canyoning
Patrick Gimat / Jean Paul Pontroué
Edisud
1995
2-85744-812-0
Abstiege mit Topo-Zeichnung
Livre Canyoning
Alfons Zaunhuber
Berg im Südwest Verlag
1994
978-3763411078
Livre Canyoning
Livre Canyoning
Fernando Biarge / Enrique Salamero
1992
978-2905521514
Livre Canyoning
Jean Paul Pontroué
Foehn Editions
1992
978-2909694009
Livre Canyoning
Fernando Biarge / Enrique Salamero
Eigenverlag
1991
84-404-8831-9
61 Abstiege in der Provinz Huesca (Aragon)
Livre Canyoning
J.P. Pontroué - F. Biarge
1987
2-95033199-1-2
Sierra de Guara + Massiv Mont Perdu (vorwiegend historisches Interesse) (2.A.)
Livre Canyoning
Livre Canyoning
Jean-Paul Pontroué
1985
Livre Canyoning
Livre Canyoning
Livre Canyoning
Livre Canyoning
Info canyon Cwiki
Info canyon Descente
Info canyon Ropewiki
Info canyon Ropewiki
Galerie
Galerie
Galerie
Vidéo
Autre info canyon
Autre info canyon
Rapport de voyage (ex. Blogpost)
Autre info canyon
25.05.2025
Rok
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
traduction alternative
➜
Langue originale
D'autres utilisateurs ont été: Thomas Fras Horst Lambauer Wolfgang
Alles tip top. Viel los in der Schlucht.
Everything tip top. Lots going on in the canyon.
D'autres utilisateurs ont été: Thomas Fras Horst Lambauer Wolfgang
02.05.2025
PeterAlbertini
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
traduction alternative
➜
Langue originale
Bello, molte pozze tuffabili, acqua pulita
Beautiful, many plunge pools, clean water
19.03.2024
Rok
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
traduction alternative
➜
Langue originale
Absolut genialer Canyon, wenn er Wasser hat. Zurzeit wird er schön gespült. Wir haben den alternativen Zustieg mit Höhlenmalereibesichtigung gewählt. Hat uns sehr gut gefallen, da er gut Wasser hat. Stände sind ok. Teilweise sehr eng eingeschnitten.
Absolutely brilliant canyon when it has water. It is currently being flushed. We chose the alternative access with cave painting tour. We liked it very much as it has good water. The stands are ok. Very narrow in places.
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/FornocalCanyon.html
28.04.2019
Christian Balla
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Faible
Terminé ✔
traduction alternative
➜
Langue originale
Beeindruckender, Abwechslungsreicher Canyon
Fotos:
https://www.christian-balla.de/Fornocal
Video:
https://www.youtube.com/watch?v=pflDTgP_vHc
Impressive, varied canyon
Photos:
https://www.christian-balla.de/Fornocal
Video:
https://www.youtube.com/watch?v=pflDTgP_vHc
Nouveau rapport
Veuillez décrire brièvement et de manière concise les informations les plus importantes de la dernière visite ou les informations actuelles importantes sur le canyon. Si nécessaire avec des liens vers des vidéos, photos, etc.
*
*
*
Esc
Del
Hydrologie: