v3 a2 I
1h25
0min
1h
25min
605m
475m
130m
17m
2x 20m
5
1200m
on Foot
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Mehrere Wasserfälle: C6, C10, C10, Sprung oder Rutsche möglich, C17, unterbrochen von mühsamen Stufen. Über Pfade am linken Ufer kann man vermeiden, im Flussbett zu laufen.
Several waterfalls: C6, C10, C10, jump or slide possible, C17, interrupted by laborious steps. Paths on the left bank allow you to avoid walking in the riverbed.
Summary:
machine translated
➜
Original language
Mehrere Wasserfälle: C6, C10, C10, Sprung oder Rutsche möglich, C17, unterbrochen von mühsamen Stufen. Über Pfade am linken Ufer kann man vermeiden, im Flussbett zu laufen.
Several waterfalls: C6, C10, C10, jump or slide possible, C17, interrupted by laborious steps. Paths on the left bank allow you to avoid walking in the riverbed.
Access:
machine translated
➜
Original language
Von Grenoble aus über die D57 zur Brücke von Vence fahren. Gemeinsamer Parkplatz für das Klettergebiet „Pont de Vence”.
From Grenoble, take the D57 to the bridge at Vence. Common parking lot for the "Pont de Vence" climbing area.
Approach (0 min):
machine translated
➜
Original language
Wir beginnen unter der Brücke von Vence und fahren bis zur Pont Dormie.
We start under the bridge of Vence and continue to Pont Dormie.
Tour (1 h):
machine translated
➜
Original language
Mehrere Wasserfälle: C6, C10, C10, Sprung oder Rutsche möglich, C17, unterbrochen von mühsamen Stufen. Über Pfade am linken Ufer kann man vermeiden, im Flussbett zu laufen.
Oberhalb des Infernet. Leider sehr mit Schrott aller Art übersät... Der Topo-Führer Infern'eaux beschreibt die Strecke bis zur Brücke von Quaix (30 m Höhenunterschied und 675 m zusätzliche Länge) und weist darauf hin, dass der letzte Teil bei starker Strömung schwimmend zurückgelegt werden könnte. Wer traut sich, das auszuprobieren?
Several waterfalls: C6, C10, C10, jump or slide possible, C17, interrupted by laborious steps. Paths on the left bank allow you to avoid walking in the riverbed.
Above the Infernet. Unfortunately very littered with junk of all kinds... The Infern'eaux topographic view describes the route up to the bridge at Quaix (30 m difference in altitude and 675 m additional length) and points out that the last part could be covered by swimming if the current is strong. Who dares to try it out?
Return (25 min):
machine translated
➜
Original language
An der Brücke von Dormie die RG verlassen und den Weg nehmen, der zum Weiler Mélattes hinaufführt. Sobald Sie die Straße erreicht haben, gehen Sie weiter bis zur Brücke von Vence.
At the Dormie bridge, leave the RG and take the path that leads up to the hamlet of Mélattes. Once you reach the road, continue to the bridge of Vence.
Coordinates:
Canyon Start
Canyon End
Parking Entry and Exit
Descente Canyon Info
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Hält mehr Wasser aus als das Infernet (breite Wasserfälle)
Withstands more water than the Infernet (wide waterfalls)