Barbaira (amont)

Rio Barbaira (amont), Rio del Grugni Last Update: 11.03.2026 by Daniel Sturm
Country: Italia / Italy
Region: Liguria
Subregion: Imperia
Town: Pigna
v3 a3 IV
6h48
3min
6h
45min
1101m
425m
676m
x
28m
7080m
Car required
Rating:
★★★★★
3.1 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
Erst Wandercanyon, dann trockener Bach - später kommt Wasser dazu. Max c28. - im letzten Abschnitt vor dem unteren Teil viele Sprünge.
First hiking canyon, then dry stream - water comes later. Max c28th - many jumps in the last part before the lower part.
Summary:
Erst Wandercanyon, dann trockener Bach - später kommt Wasser dazu. Max c28. - im letzten Abschnitt vor dem unteren Teil viele Sprünge.
First hiking canyon, then dry stream - water comes later. Max c28th - many jumps in the last part before the lower part.
Access:
Parken Sie im Dorf Rocchetta Nervina. Fahren Sie dann mit dem zweiten Fahrzeug in Richtung Pigna und biegen Sie etwa 1 km vor dem Dorf links auf die S.P.69 in Richtung Gouta ab. Am Pass (Sella di Gouta, 1212 m) fahren Sie etwa 2 km weiter bis auf eine Höhe von 1101 m (große Wiese und Ende der asphaltierten Straße).
Park in the village of Rocchetta Nervina. Then take the second vehicle in the direction of Pigna and about 1 km before the village turn left onto the S.P.69 in the direction of Gouta. At the mountain pass (Sella di Gouta, 1212 m) continue for about 2 km until you reach an altitude of 1101 m (large meadows and exit of the paved road).
Approach (3 min):
Folgen Sie der Straße und steigen Sie vor der ersten Rechtskurve in das trockene Flussbett des „Rio del Grugni” hinab.
Follow the road and descend into the dry riverbed of the "Rio del Grugni" before the first right-hand bend.
Tour (6 h):
Der erste Teil besteht aus einem Abschnitt zum Wandern, Abseilen und kleinen Abseilstellen in einem bei Niedrigwasser ausgetrockneten Bach (1 Stunde). Dann taucht Wasser auf. Ein erstes Becken (Sprung möglich) führt schnell zum höchsten Wasserfall der Schlucht (28 m). Danach wechseln sich Wanderabschnitte (manchmal ziemlich lang) und herrliche Becken (viele Sprünge möglich) bis zur Ponte di Pau (561 m ü. M.) und dann zur Ponte di Cin (435 m ü. M.) ab, dem Ausgangspunkt des unteren Teils (für dessen Abstieg sind gut 3 Stunden zusätzlich einzuplanen). Ausrüstung etwas leicht. Gurte (viele Bäume am Ufer) und Ausrüstung zum Nachrüsten mitnehmen.
The first part consists of a part for hiking, rappels and small rappels in a stream that has dried up at low water (1 hour). Then water appears. A first pool (jumping possible) quickly leads to the highest waterfall in the canyon (28 m). Then alternate sections of walking (sometimes quite long) and magnificent pools (many jumps possible) up to the Ponte di Pau (561 m above sea level) and then to the Ponte di Cin (435 m above sea level), the starting point of the lower section (allow an additional 3 hours for the descent). Somewhat easy equipment. Take harnesses (lots of trees on the banks) and equipment for re-equipping.
Return (45 min):
Entweder über den Zugang oberhalb der Barbaira-Schlucht (ca. 45 Min.) oder für Sportlichere mit der Fortsetzung des unteren Abschnitts, vom Staudamm über den Rückweg der Barbaira-Schlucht am rechten Ufer.
Either via the access above the Barbaira canyon (approx. 45 min.) or for the more athletic with the continuation of the lower parts, from the dam via the return path of the Barbaira canyon on the right bank.

Coordinates:

Canyon Start
43.944°, 7.60299°
DMS: 43° 56" 38.4', 7° 36" 10.76'

DM: 43° 56.64", 7° 36.179"

Google Maps
Canyon End
43.901°, 7.58036°
DMS: 43° 54" 3.6', 7° 34" 49.3'

DM: 43° 54.06", 7° 34.822"

Google Maps
Parking at Entry
43.9476°, 7.60463°
DMS: 43° 56" 51.36', 7° 36" 16.67'

DM: 43° 56.856", 7° 36.278"

Google Maps
Shuttle 28 km
Parking at Exit
43.8897°, 7.5993°
DMS: 43° 53" 22.92', 7° 35" 57.48'

DM: 43° 53.382", 7° 35.958"

Google Maps
09.03.2023 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Daten importiert von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21447/Barbaira-amont.html
Hydrology:
Aufgrund seiner Länge und Abgeschiedenheit recht anspruchsvoll und körperlich anstrengend. Mit seinen bewaldeten Ufern ist dieser wenig eingeschnittene Weg jedoch bei Gewitter vor Hochwasser geschützt. Anfangs trocken, ab dem 28 m hohen Wasserfall eher aquatisch.
Quite challenging and physically demanding due to its length and remoteness. However, with its wooded banks, this slightly incised path is protected from flooding during storms. Dry at the start, more aquatic from the 28 m high waterfall onwards.