v4 a1 IV
7h15
1h30
5h30
15min
750m
350m
400m
80m
2x90
12
1000m
Car optional
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Nicht lohnende, dornige Trockenschlucht ohne Haken, Baumabseiler bis 80m
Not worthwhile, thorny dry gorge without anchors, tree abseils up to 80m
Southwest
Summary:
machine translated
➜
Original language
Nicht lohnende, dornige Trockenschlucht ohne Haken, Baumabseiler bis 80m
Not worthwhile, thorny dry gorge without anchors, tree abseils up to 80m
Access:
machine translated
➜
Original language
Sehr kleine Parkmöglichkeiten an der Straße nach Nocelle.
Very small parking facilities on the road to Nocelle.
Approach (1 h 30):
machine translated
➜
Original language
Man lässt das Auto auf dem Parkplatz stehen (oder wo auch immer man angesichts der absoluten Parkplatzknappheit an der Küste parken kann) und nimmt den ansteigenden Weg, dem man ohne Schwierigkeiten bis zu einer Forsthütte (Caserma forestale 723m) folgt. Entlang des Weges hat man ein außergewöhnliches Panorama auf Positano.
An der Schutzhütte quert man links ins Tal unseres Baches hinein.
Leave your car in the parking lot (or wherever you can park, given the absolute shortage of parking spaces on the coast) and take the uphill path, which you follow without difficulty to a forest hut (Caserma forestale 723m). Along the way you have an extraordinary panorama of Positano.
At the refuge, turn left into the valley of our stream.
Tour (5 h 30):
machine translated
➜
Original language
Die Route ist gekennzeichnet durch hohe Abseiler an natürlichen Fixpunkten (es gibt keinen Mangel an Bäumen).
Die Sequenz ist
25mt
15mt
5mt
25mt
10mt
8mt
30mt
90mt (Split: Relais 10mt + 80mt)
20mt
30mt
an dieser Stelle trifft man auf einen Pfad, der nach links vom alten Pfad zeigt, völlig von Brombeeren überwuchert und nicht begehbar, also weiter im überwucherten Bachbett
15mt
hier erreicht man eine Stufe eines Aquädukts, aber auch hier ist es unmöglich, dem Pfad zu folgen, da unpassierbar, weiter mit dem letzten Wasserfall
30mt
nach dem Abseilen geht man ganz nach rechts, um einen Vorsprung zu überqueren, der schließlich zu einem Pfad führt.
The route is characterized by high rappels on natural fixed points (there is no shortage of trees).
The sequence is
25mt
15mt
5mt
25mt
10mt
8mt
30mt
90mt (split: relay 10mt + 80mt)
20mt
30mt
at this point you meet a path that points to the left of the old path, completely overgrown with brambles and not passable, so continue in the overgrown streambed
15mt
here you reach a step of an aqueduct, but again it is impossible to follow the path as it is impassable, continue with the last waterfall
30mt
after the rappel, go all the way to the right to cross a ledge that eventually leads to a path.
Return (15 min):
Coordinates:
Canyon End
40.638131°, 14.485494°
↓↑
DMS: 40° 38" 17.27', 14° 29" 7.78'
DM: 40° 38.288", 14° 29.13"
Google Maps
DMS: 40° 38" 17.27', 14° 29" 7.78'
DM: 40° 38.288", 14° 29.13"
Google Maps
Canyon Start
40.640721°, 14.490885°
↓↑
DMS: 40° 38" 26.59', 14° 29" 27.19'
DM: 40° 38.443", 14° 29.453"
Google Maps
DMS: 40° 38" 26.59', 14° 29" 27.19'
DM: 40° 38.443", 14° 29.453"
Google Maps
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://ropewiki.com/Pozzo_(Left_Fork)
Hydrology: