very difficult
Arpenaz
v6 a3 V
10h30
2h30
8h
0min
1550m
550m
1000m
145m
2x 60m
2250m
on Foot
Rating:
★★★★★
4.2 (2)
Info:
★★★
3 (1)
Belay:
★★★
2 (1)
Summary:
machine translated
➜
Original language
Daten übersetzt von Descente
Data translated by Descente
Summary:
machine translated
➜
Original language
Daten übersetzt von Descente
Data translated by Descente
Access:
machine translated
➜
Original language
Wenn Sie auf der Bonneville-Seite von der weißen Autobahn A40 kommen, nehmen Sie die Ausfahrt Cluses und dann die N205 in Richtung Sallanches. Fahren Sie an Magland vorbei und biegen Sie in Oëx auf einer kleinen Straße in Richtung Luzier ab. Man passiert einen ersten Wasserlauf: Le Nant de la Rippaz, und 2-3 km später überquert man den Torrent d'Arpenaz. 250 m nach dieser Brücke findet man links einen Weg, der zum Parkplatz führt.
Beachten Sie, dass es eine Piste gibt, die einen Teil des Jahres gesperrt ist (grundsätzlich ab September geöffnet) und nur mit einem Geländewagen befahren werden kann. Es ist die Piste, die zur Verran-Hütte hinaufführt, indem man die Piste des Zwischenzugangs von Crève Coeur fortsetzt.
If you are coming from the Bonneville side of the A40 white highway, take the Cluses exit and then the N205 towards Sallanches. Drive past Magland and turn off in Oëx on a small road towards Luzier. You pass a first watercourse: Le Nant de la Rippaz, and 2-3 km later you cross the Torrent d'Arpenaz. 250 m after this bridge, you will find a path on the left that leads to the parking lot.
Note that there is a dirt road that is closed for part of the year (generally open from September) and can only be accessed with an off-road vehicle. It is the slope that leads up to the Verran hut by continuing the slope of the intermediate access from Crève Coeur.
Approach (2 h 30):
machine translated
➜
Original language
Folgen Sie dem Weg, der zur Veréran-Hütte führt. Man betritt den Canyon 500m vor der Hütte, wenn der Weg den Wildbach überquert. Achtung: Folgen Sie der Richtung der Hütte bis zum Ende. Abzweigungen kreuzen den Wildbach mehrmals vor dem Eintritt in den Canyon.
Follow the path that leads to the Veréran hut. You enter the canyon 500m before the hut, when the path crosses the torrent. Caution: follow the direction of the hut to the exit. Branches cross the torrent several times before entering the canyon.
Tour (8 h):
machine translated
➜
Original language
Der erste Teil ist lang, mit weniger großen Wasserfällen. Es gibt jedoch einen 120 m langen Wasserfall und einen 90 m langen. Der Rest des Weges ist weitgehend von Bäumen verdeckt. Dieser Teil weist schöne, tief eingeschnittene Abschnitte auf und ist weniger stark frequentiert.
Der zweite Teil besteht hauptsächlich aus der beeindruckenden Aneinanderreihung von mehr als 250 m Vertikale, wobei der Hauptwasserfall ein C200 mit drei Relais ist.
Am 06.09.2023 wurde der große Wasserfall von Arpenaz von der SDIS 74 in enger Zusammenarbeit mit dem CDPC 74, der das Material für die Neuausrüstung bereitstellte, neu ausgerüstet. Das Ziel bestand darin, die veraltete Ausrüstung zu reinigen und die Relais mit kettenförmigen Edelstahl-Stiftsiegelungen neu auszustatten.
Das Topo sieht also wie folgt aus:
Im Becken am oberen Ende des großen Wasserfalls: Ein fester Handlauf ist am rechten Ufer angebracht, um zum Relais für das erste Abseilen zu gelangen.
Machen Sie unbedingt einen abseilbaren Handlauf am linken Ufer an zwei versiegelten Stiften und nutzen Sie den festen Handlauf, um zum ersten Abseilrelais zu gelangen. In der Mitte ist ein versiegelter, klippbarer Stift angebracht, um Ihren abseilbaren Handlauf anzubringen und die Überwindung dieser Schwierigkeit zu erleichtern.
1. Abseilen: Relais Vollgas (Stimmung!!!). Zwei Pedale sind aufgestellt, um beim Abseilen zu helfen. Danach 48 m Abseilen mit Spinnennetz. Für die Großen besteht die Möglichkeit, mit der Fußspitze die Wand zu berühren, um zu schwingen und die nächste Station zu erreichen. Die anderen können leicht schaukeln oder sich mit einem Stock helfen.
2. Abseilen: 45 m Abseilen in der Achse, um das nächste Abseilgerät zu erreichen, das sich auf einem Felsband befindet (offensichtlich zu finden).
3. Abseilen: Achten Sie darauf, dass diese Abseilstelle neu ist und die Informationen aller TOPOS verändert. Seilen Sie sich 55 m weit ab, indem Sie während des Abstiegs leicht nach rechts ziehen. Sie werden am alten Relais vorbeikommen (wir haben einen Punkt hinterlassen, um Ihnen den Weg zu weisen). Gehen Sie etwa 5 bis 8 m weiter nach unten, um auf ein kleines, gut sichtbares Felsband zu stoßen. Der Relais ist auf den letzten Metern sichtbar. Relais mit 3-Punkt-Kette.
4. Abseilen: Abseilen von ca. 40 m. Vorbei an der ersten Gumpe bis zum oberen Ende des nächsten Wasserfalls. Kettenstafette mit Handlauf.
5. Abseilen: Ca. 35 m.
Vom Fuß des großen Wasserfalls aus gehen und das Flussbett hinabsteigen. Der Relais von C23 wurde neu gemacht. Relais an verketteten Spits 2 m über dem alten Relais. Die letzte Abseilstelle ist eine C45, die es ermöglicht, das Becken am Fuß des Wasserfalls mit regelmäßig vielen Zuschauern zu erreichen.
Einige alte Raststätten wurden erhalten und wieder in Stand gesetzt. Sie dienen als Lagerrelais für Gruppenabseilungen. Es gibt einen Handlauf, um die neuen Edelstahlrelais für das Abseilen zu erreichen.
Die Neuausrüstung ändert jedoch nichts daran, dass für solche Kombinationen eine sehr gute Erfahrung erforderlich ist!
Es gibt zwei mögliche Fluchtwege durch diese Schlucht, die sehr leicht zu finden sind, da die Wege dort auf den Wasserlauf treffen! Diese Schlucht ist jedoch sehr lang, und wenn man einmal mit den verschiedenen Abschnitten begonnen hat, gibt es für die ersten 2 bis 3 Stunden und für den letzten mindestens 3 bis 4 Stunden kein Entkommen mehr!
Diese Schlucht ist nur mit wenig Wasser zu bewältigen, da die Abfolgen sonst tödlich sind. Ein leichter Wind reicht aus, um den Wasserstrahl bei der letzten Kette 20 m seitwärts zu bewegen!
Ausgezeichnete Beherrschung der großen Vertikalen erforderlich.
Planen Sie eine Nachrüstung ein, da das Eis die Verankerungen im Winter auf eine harte Probe stellt.
Zur Information: Die LPO (Ligue de Protection des Oiseaux) informiert uns über die Anwesenheit eines Uhu-Paares (seit 15 Jahren). Vom Parkplatz aus gesehen befinden sich die Nistplätze auf den Felsvorsprüngen auf der rechten Seite des Wasserfalls. Seine Nistzeit, in der er absolute Ruhe braucht, dauert von Dezember bis Ende Juni (eher außerhalb der optimalen Zeit für Canyoning - das trifft sich gut). Angesichts der Entfernung zwischen der Abseilstrecke und seinen Nistplätzen stellt das Zusammenleben mit Canyonisten für ihn kein Problem dar. Diese Art ist empfindlich, es gibt nur noch etwa 20 Paare in Hochsavoyen und nur etwa 1000 in Frankreich.
The first part is long, with fewer large waterfalls. However, there is a 120 m long waterfall and a 90 m long one. The rest of the trail is largely hidden by trees. This part has beautiful, deep parts and is less busy.
The second part consists mainly of the impressive succession of more than 250 m of vertical drops, with the main waterfall being a C200 with three relays.
On September 6, 2023, the large waterfall of Arpenaz was re-equipped by SDIS 74 in close collaboration with CDPC 74, which provided the material for the re-equipment. The aim was to clean the obsolete equipment and refit the relays with chain-shaped stainless steel pin seals.
So the topographic view is as follows:
In the pool at the exit of the big waterfall: a fixed handrail is placed on the right bank to get to the relay for the first rappel.
Be sure to make an abseilable handrail on the left bank on two sealed pins and use the fixed handrail to get to the first abseil relay. There is a sealed clipable pin in the middle to attach your abseilable handrail and make it easier to overcome this difficulty.
1st rappel: Relay Full Throttle (Mood!!!). Two pedals are set up to help with the rappel. Then 48 m rappel with spider web. For the tall ones, there is the option of touching the wall with the tip of your foot to swing and reach the next station. The others can easily swing or help themselves with a stick.
2nd rappel: 45 m rappel in the axis to reach the next rappel, which is on a ledge (obvious to find).
3rd rappel: Make sure this abseil is new and changes the information of all TOPOS. Rappel for 55 meters, pulling slightly to the right as you rappel. You will pass the old relay (we have left a dot to show you the way). Continue down for about 5 to 8 meters to come across a small, clearly visible ledge. The relay is visible in the last few meters. Relay with 3-point chain.
4th rappel: Rappels of about 40 meters. Past the first pool to the exit of the next waterfall. Chain relay with handrail.
5th rappel: Approx. 35 m.
Walk from the base of the large waterfall and descend the riverbed. The relay of C23 has been redone. Relay on chained spits 2 m above the old relay. The last abseil is a C45 which allows you to reach the pool at the foot of the waterfall with regular crowds.
Some old resting places have been preserved and restored. They serve as storage relays for group abseils. There is a handrail to reach the new stainless steel relays for rappels.
However, the new equipment does not change the fact that very good experience is required for such combinations!
There are two possible escape routes through this canyon, which are very easy to find as the paths meet the watercourse there! However, this canyon is very long and once you have started the different parts, there is no escape for the first 2 to 3 hours and for the last at least 3 to 4 hours!
This canyon can only be tackled with little water, otherwise the sequences are deadly. A light wind is enough to move the water jet 20 m sideways at the last chain!
Excellent control of the large verticals is required.
Plan to retrofit, as the ice puts the anchors to the test in winter.
For your information, the LPO (Ligue de Protection des Oiseaux) informs us of the presence of a pair of eagle owls (for 15 years). Seen from the parking lot, the nesting sites are located on the ledges on the right side of the waterfall. Its nesting season, during which it needs absolute peace and quiet, lasts from December to the exit of June (rather outside the optimal time for canyoning - which is a good thing). Given the distance between the rappelling routes and its nesting sites, cohabitation with canyoneers is not a problem for it. This species is fragile, there are only about 20 pairs left in Haute Savoie and only about 1000 in France.
Return (0 min):
machine translated
➜
Original language
Nach ein paar Sekunden auf einem Feld erreichen Sie den Parkplatz am linken Ufer. Man wird im Sommer einige Zuschauer finden, die unterhalb des Wasserfalls picknicken!
After a few seconds in a field, you will reach the parking lot on the left bank. You will find some spectators picnicking below the waterfall in summer!
Coordinates:
Canyon Start
Canyon End
Parking at Exit
Alternative Canyon Start
Seconde entrée
Descente Canyon Info
14.05.2025
Airmax
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normal
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
In zwei Tagen mit Biwak begangen. Haken sind (zmdst. im oberen Teil) in einem alten Zustand aber meistens vertrauenswürdig. Der letzte Multipitch ist mit sehr guten Haken abgesichert. Im oberen Teil wurde ein Haken für ein Seilgeländer gesetzt.
Climbed in two days with bivouac. Anchors are (mostly in the upper part) in an old condition but mostly trustworthy. The last multipitch is secured with very good anchors. An anchor for a rope traverse has been placed in the upper part.
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/2411/Arpenaz.html
New Report
Please briefly and concisely the most important information of the last tour or important current information about the canyon. If necessary with links to videos, photos, etc..
*
*
*
Esc
Del
Hydrology: