Bras de Sainte Suzanne (Bois Court)

Dernière mise à jour: 08.12.2025 par Daniel Sturm
Pays: France
Sous-régione: arrondissement de Saint-Pierre
Ville: Le Tampon
v2 a5 II
7h30
2h
3h30
2h
790m
640m
150m
x
15m
2x 20m
1700m
à pied
Évaluation:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
Keine Details
No details
Résumé:
Keine Details
No details
Accès:
Von der Plaine des Cafres aus fahren Sie zum Dorf Bois Court, durchqueren es und parken auf dem Parkplatz des Aussichtspunkts (Wasseruhr).
From the Plaine des Cafres, drive to the village of Bois Court, cross it and park in the parking lot of the viewpoint (water clock).
Approche (2 h):
Vom Aussichtspunkt aus geht es am Rand des Plateaus entlang hinunter zu einem gut markierten Weg, der zum Grand Bassin hinunterführt. Überqueren Sie eine erste Brücke am Eingang des Weilers und steigen Sie dann wieder hinauf. Biegen Sie rechts ab, gehen Sie an der Kapelle vorbei und folgen Sie dem Weg, der etwa 20 Minuten lang bergauf führt. An einer Weggabelung biegen Sie links in den absteigenden Weg ein. Kurz darauf überqueren Sie eine Brücke. Kurz darauf erreichen Sie den Ausgangspunkt.
From the viewpoint, descend along the edge of the plateau to a well-marked path that leads down to the Grand Bassin. Cross a first bridge at the entrance to the hamlet and then climb back up. Turn right, pass the chapel and follow the path uphill for about 20 minutes. At a fork in the path, turn left onto the descending path. Shortly afterwards, you will cross a bridge. Shortly afterwards you will reach the starting point.
Tour (3 h 30):
Ein sehr unterhaltsamer Canyon, von denen es auf der Insel nur wenige gibt. Eine Abfolge von Sprüngen und Rutschen, die im Laufe der Tour immer weiter auseinander liegen. Zu Beginn sind die Wände eng, aber nach und nach weichen sie auseinander und man kommt immer weiter zwischen den Felsblöcken voran. Ein erster Ausstieg ist am Eingang von Grand Bassin möglich, über einen Weg am linken Ufer, der Sie zurück zur Kapelle führt. Man kann weitergehen, um einen zweiten Teil zu erreichen, der 4 Sprünge und 1 Rutsche in einem weniger eingeschnittenen Abschnitt umfasst. Das Wasser ist klar und etwas kühl. Achten Sie auf die Wasserbewegungen (große Rutsche am Anfang der Strecke) und die Tiefe der Becken (insbesondere beim 2. Sprung im zweiten Teil). Die große Rutsche am Anfang kann umgangen werden, indem man sich an den Bäumen am rechten Ufer abseilt oder von derselben Stelle springt. Es ist möglich, den gesamten Abstieg ohne Seil zu bewältigen. Es ist auch möglich, den Wasserfall am Ende der beschriebenen Strecke hinabzusteigen. In diesem Fall sollten Sie eine Abseilstrecke von 40 oder 50 m einplanen und auch die entsprechende Ausrüstung mitnehmen, da die Platten entfernt wurden und nur noch die Bolzen vorhanden sind. Wir sind nicht hinabgestiegen. Sie befinden sich am rechten Ufer in einem (an diesem Tag) trockenen Arm, weit entfernt vom Wasserfall. Es ist möglich, sich fast auf der gesamten Strecke in Sicherheit zu bringen und mit Sicherheit hinauszukommen, wenn man keine Angst hat, in die Vegetation zu geraten. Da alle Hindernisse (außer dem letzten Wasserfall) ohne Seil überwunden werden können, beschränkt sich die Ausrüstung auf das Nötigste, und es ist ohnehin möglich, natürliche Verankerungen zu finden. Wasserstelle auf halbem Weg zwischen dem Aussichtspunkt und Grand Bassin. Dieser kleine Canyon hat es uns besonders angetan, daher eine Bewertung von 3/4. In Grand Bassin gibt es viele Unterkünfte, sodass man es ruhiger angehen lassen und die Gegend genießen kann.
A very entertaining canyon, of which there are only a few on the island. A succession of jumps and slides that get further and further apart as the tour progresses. At the beginning, the walls are narrow, but gradually they give way and you progress further and further between the boulders. A first exit is possible at the entrance to Grand Bassin, via a path on the left bank that leads you back to the chapel. You can continue on to reach a second part, which includes 4 jumps and 1 slide in a less incised part. The water is clear and somewhat cool. Pay attention to the water movements (big slide at the beginning of the section) and the depth of the pools (especially at the 2nd jump in the second part). The large slide at the beginning can be bypassed by rappelling down the trees on the right bank or jumping from the same spot. It is possible to make the entire descent without ropes. It is also possible to descend the waterfall at the exit of the route described. In this case, you should plan on rappelling routes of 40 or 50 m and also take the appropriate equipment with you, as the slabs have been removed and only the bolts remain. We did not descend. You are on the right bank in a dry arm (on this day), far from the waterfall. It is possible to get to safety almost all the way down and get out safely if you are not afraid of getting caught in the vegetation. As all obstacles (except the last waterfall) can be overcome without ropes, equipment is limited to the bare essentials, and it is possible to find natural anchors anyway. Waterhole halfway between the viewpoint and Grand Bassin. We particularly liked this little canyon, hence a rating of 3/4. There is plenty of accommodation in Grand Bassin, so you can take it easy and enjoy the area.
Retour (2 h):
Wenn Sie oben am Wasserfall aussteigen, nehmen Sie den Weg am rechten Ufer und gehen Sie flussaufwärts. Der Weg kreuzt den Fluss auf Höhe eines Filao-Baums und trifft kurz darauf auf einen Weg (biegen Sie links ab), der zu einem großen Becken führt. Nun müssen Sie nur noch auf dem gleichen Weg wie beim Abstieg zum Aussichtspunkt zurückkehren. Wenn Sie am Fuße des Wasserfalls aussteigen, führt ein Weg am rechten Ufer hinter dem Auffangbecken wieder zum oberen Ende des Wasserfalls und Sie gelangen auf den oben beschriebenen Weg.
When you get off at the top of the waterfall, take the path on the right bank and walk upstream. The path crosses the river at the height of a filao tree and shortly afterwards meets a path (turn left) that leads to a large pool. Now all you have to do is return to the viewpoint along the same path as the descent. If you get off at the foot of the waterfall, a path on the right bank behind the catch basin will take you back to the exit at the top of the waterfall and you will reach the path described above.

Coordonnées:

Parking à l'entrée et à la sortie
-21.192555°, 55.537607°
DMS: -22° 48" 26.8', 55° 32" 15.38'

DM: -22° 48.447", 55° 32.256"

Google Maps
NICHT Verifiziert - ermittelt aus Beschreibung von descente Canyon
Départ du Canyon
-21.172303°, 55.5353°
DMS: -22° 49" 39.71', 55° 32" 7.08'

DM: -22° 49.662", 55° 32.118"

Google Maps
NICHT Verifiziert - ermittelt aus Beschreibung von descente Canyon
Fin du Canyon
-21.184058°, 55.529858°
DMS: -22° 48" 57.39', 55° 31" 47.49'

DM: -22° 48.957", 55° 31.791"

Google Maps
NICHT Verifiziert - ermittelt aus Beschreibung von descente Canyon
29.11.2025 Takamaka974 ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Faible Terminé
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Sainte Suzanne [Bras de] (Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21317/observations.html)
Hydrologie:
Der Pegel scheint relativ konstant zu sein. Nach starken Regenfällen sollte man ihn meiden.
The water level seems to be relatively constant. It should be avoided after heavy rainfall.