v4 a1 III
2h20
15min
2h
5min
-30m
66m
10
Auto necessaria
Valutazione:
★★★★★
2 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Normalerweise trockene Schlucht. Nur bei starken Niederschlägen kommt es zu Wasserläufen. Oft bleiben wenige Zentimeter hohe Wasserlachen zurück. Es wird daher empfohlen, Canyoning-Schuhe und Gamaschen zu tragen.
Normally dry canyon. Only during heavy rainfall do watercourses form. Pools of water a few centimeters high often remain. It is therefore recommended that you wear canyoning shoes and gaiters.
Sud-Ovest
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Normalerweise trockene Schlucht. Nur bei starken Niederschlägen kommt es zu Wasserläufen. Oft bleiben wenige Zentimeter hohe Wasserlachen zurück. Es wird daher empfohlen, Canyoning-Schuhe und Gamaschen zu tragen.
Normally dry canyon. Only during heavy rainfall do watercourses form. Pools of water a few centimeters high often remain. It is therefore recommended that you wear canyoning shoes and gaiters.
Accesso:
Avvicinamento (15 min):
Giro (2 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Zuerst seilt man sich niedrig und auf Sicht ab.
Dann hat man eine 40 Meter lange
Weitere niedrige Abseilstellen und dann kommt man zu einem etwas tiefer gelegenen unkletterbaren Abschnitt, wo die höheren Vertikalen beginnen.
Mann aktuell links mit Umlenker am Baum und Armo weiter für die 66er Abseilung (unbequemer Armo)
Nach der 66er Abseilung kommt man zu einer kleinen Terrasse, wo ein Split 35 + 40 beginnt
Erster Schenkel des 35er Abstiegs nach rechts, der nach Beendigung des 40er Abseilens an der Wand auf dem Schenkel links in einer Staffel geschlossen wird.
First you rappel low and on sight.
Then you have a 40 meter long
More low abseils and then you come to a slightly deeper unclimbable part where the higher verticals begin.
Man currently on the left with a diverter on the tree and armo for the 66 rappel (uncomfortable armo)
After the 66 rappel you come to a small terrace where a split 35 + 40 begins
First leg of the 35 rappel to the right, which is closed in a relay after completing the 40 rappel on the wall on the leg to the left.
Ritorno (5 min):
Coordinate:
Inizio del canyon
42.360567°, 12.93934°
↓↑
DMS: 42° 21" 38.04', 12° 56" 21.62'
DM: 42° 21.634", 12° 56.36"
Google Maps
DMS: 42° 21" 38.04', 12° 56" 21.62'
DM: 42° 21.634", 12° 56.36"
Google Maps
Parcheggio all'entrata
42.361124°, 12.946094°
↓↑
DMS: 42° 21" 40.05', 12° 56" 45.94'
DM: 42° 21.667", 12° 56.766"
Google Maps
DMS: 42° 21" 40.05', 12° 56" 45.94'
DM: 42° 21.667", 12° 56.766"
Google Maps
Parcheggio in uscita
42.357504°, 12.936715°
↓↑
DMS: 42° 21" 27.01', 12° 56" 12.17'
DM: 42° 21.45", 12° 56.203"
Google Maps
DMS: 42° 21" 27.01', 12° 56" 12.17'
DM: 42° 21.45", 12° 56.203"
Google Maps
Info sul canyon Ropewiki
Sconosciuto
05.10.2025
Francesca
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Secco
Completato ✔
Prime calate basse e a vista.
Poi si ha una 40 metri
Altre calate basse e poi si arriva ad un tratto disarampicabile leggermente più incassato iniziano le verticali più alte.
Man corrente sx con deviatore su albero e armo più avanti per la calata da 66 (armo scomodo)
Finita la calata da 66 si arriva ad un terrazzino ove parte una frazionata 35 + 40 circa
Primo armo della partenza della 35 a dx da chiudere in relè sull'armo a sx su parete dopo la 40 sopra descritta è finita
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://ropewiki.com/Pozzeria
Idrologia: