facile
Luna
v2 a1 II
1h45
30min
1h10
5min
820m
730m
90m
10m
1x30m
8
1700m
Cablecar
Valutazione:
★★★★★
1.2 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilcanyon, der nach Regenfällen lohnt, sonst eine gewisse Abwechslung auf längerer Fahrt bietet.
Rappel canyon, which is worth after rains, otherwise provides some variety on longer ride.
Sud
Ardesia
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilcanyon, der nach Regenfällen lohnt, sonst eine gewisse Abwechslung auf längerer Fahrt bietet.
Rappel canyon, which is worth after rains, otherwise provides some variety on longer ride.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von Bilbao auf der A 68 südwärts in Richtung Burgos/Logrono/Vitoria-Gasteiz; wo sich die Autobahn etwa 40km nach Bilbao verzweigt, nehmen wir die Autobahn N-622 in Richtung Gasteiz-Vitoria. Wir verlassen sie an der ersten Ausfahrt, fahren westwärts nach Izarra und von da südwärts auf der A-3314 bis Zuazo de Cuartango. Hier geht es westwärts auf der A-3116 über Arriano oder Artxua nach Luna. An der Kirche vorbei fahren wir Richtung NNO ,bis der Feldweg das Bachbett kreuzt. Hier stellen wir das Auto ab.
From Bilbao, take the A-68 south towards Burgos/Logrono/Vitoria-Gasteiz; where the highway branches about 40km after Bilbao, we take the N-622 highway towards Gasteiz-Vitoria. We leave it at the first exit, heading west to Izarra and from there south on the A-3314 to Zuazo de Cuartango. Here we head west on the A-3116 via Arriano or Artxua to Luna. Passing the church, we head NNO until the dirt road crosses the streambed. Here we park the car.
Avvicinamento (30 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Orograf. links vom Bach führt ein Weg aufwärts bis auf eine kahle Hochfläche. Über eine kleine Felsrinne steigt man links abwärts ein.
Orographic. To the left of the stream, a path leads up to a bare plateau. The path descends to the left via a small rocky gully.
Giro (1 h 10):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Hier kann man das Abseilen an Überhängen üben; aber Vorsicht , sie sind brüchig!
Here you can practice rappeling on overhangs; but be careful, they are brittle!
Ritorno (5 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
An der Überbrückung des Baches direkt zum Auto.
At the bridging of the stream directly to the car.
Coordinate:
Inizio del canyon
Fine del canyon
Parcheggio Entrata e uscita
Letteratura:
Mappa
1:25000
Mappa
1:50000
Libro Canyoning
Javier Iturritxa
Eigenverlag
2012
978-84-615-6297-8
85 Canyon-Beschreibungen 2.A
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
Altro info sul canyon
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21658
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/LunaCanyon.html
Idrologia: