Malvaglia - Orino (Inferiore)

Malvaglia inferiore, Orino Ultimo aggiornamento: 25.08.2025 da GeorgB
Sottoregione: Bezirk Blenio
Città: Malvaglia
v4 a4 III
2h50
15min
2h30
5min
580m
380m
200m
x
45m
2x 45m
8
900m
Auto facoltativa
Valutazione:
★★★★★
3.9 (15)
Info:
★★★
2.6 (8)
Belay:
★★★
2.6 (14)
Sintesi:
Eher kurze Tour; bei zu wenig oder zu viel Wasser nicht empfehlenswert; einige rutschige Stellen; Stände oft ausgesetzt; zum Teil verwinkelte, schlecht einsehbare Abseilstellen; Finalwasserfall außerhalb der Wasserführung; Kraftwerkbetreiber anrufen! +41 (0) 917566615 Schöne Rutschen!
Rather short tour; not recommended when there is too little or too much water; some slippery spots; stands often exposed; partly winding, poorly visible rappelling spots; final waterfall outside the water flow; call power plant operator! +41 (0) 917566615 Nice slides!
maggio - settembre
10-14 Ore
Sud-Ovest
Granito
6.00km²
Sintesi:
Eher kurze Tour; bei zu wenig oder zu viel Wasser nicht empfehlenswert; einige rutschige Stellen; Stände oft ausgesetzt; zum Teil verwinkelte, schlecht einsehbare Abseilstellen; Finalwasserfall außerhalb der Wasserführung; Kraftwerkbetreiber anrufen! +41 (0) 917566615 Schöne Rutschen!
Rather short tour; not recommended when there is too little or too much water; some slippery spots; stands often exposed; partly winding, poorly visible rappelling spots; final waterfall outside the water flow; call power plant operator! +41 (0) 917566615 Nice slides!
Accesso:
Von Biasca ri Malvaglia/ Motto (Val di Blenio) --> an der 2. Einfahrt re in die Ortschaft Malvaglia Chiesa --> weiter li über mehrere Schwellen (ca. 700m) bis zu einer Abzweigung --> hier gerade aus bis zur Brücke --> an der orogr. rechten Seite das Überstellungsfahrzeug parken --> der Wasserstand kann an der unteren Brücke bedingt festgestellt werden --> mit dem 2. PKW geht es zurück und gleich li hoch ri Pontirone --> nach mehreren Serpentinen kommt der Ort Tagnugna und eine scharfe re Kehre wo li schon die Wandertafel nach Ponte Lau 300m steht (ca.590Hm) --> an der re Straßenseite ist eine kleine Parkmöglichkeit (3 Autos). Alternativ kann auch ohne zweiten PKW bei Orino über den Wanderweg „Ponte Laù“ (ca. 1h) orographisch hochgewandert werden.
From Biasca ri Malvaglia/ Motto (Val di Blenio) --> at the 2nd entrance turn right into the village of Malvaglia Chiesa --> continue left over several thresholds (approx. 700m) until you reach a junction --> go straight on here until you reach the bridge --> park on the orographic right-hand side --> the water level can be determined to a limited extent at the lower bridge --> return with the 2nd car immediately left up to Pontirone --> after several serpentines park on the right-hand side. park the shuttle car on the right --> the water level can be determined at the lower bridge --> take the 2nd car back and immediately left up to Pontirone --> after several hairpin bends you come to Tagnugna and a sharp hairpin bend on the right where the hiking sign for Ponte Lau 300m (approx. 590meters) --> there is a small parking lot on the right side of the road (3 cars). Alternatively, you can also hike up orographically without a second car at Orino via the "Ponte Laù" hiking trail (approx. 1h).
Avvicinamento (15 min):
Den Wanderweg li leicht abfallend bis zur Brücke folgen (zweite Möglichkeit der Wasserstandkontrolle) --> vor der Brücke (an der Markierung) --> den Pfad parallel auf der orographisch linken Schluchtenseite folgen und über ein Seilgeländer in die Schlucht absteigen (560Hm).
Follow the trail on the left slightly downhill to the bridge (second possibility to check the water level) --> before the bridge (at the marker) --> follow the trail parallel on the orographic left side of the canyon and descend over a rope traverse into the canyon (560Hm).
Giro (2 h 30):
Der untere Schluchtenabschnitt sollte nicht bei hohen Wasserstand begangen werden da die Abseilstellen verwinkelt, rutschig und meist im Wasserverlauf sind –- die erste Stelle wird re über ein Fixseil abgeklettert (Steine im Gumpen) –- es folge einige rutschige Felsen die umgangen oder abgeklettert werden --> unterhalb der Ponte Laù (Brücke) kommt der erste aquatische Abseiler C 18 re --> darauf folgt ein Mc + C24 re --> diese beiden Abseiler können vom Standplatz nur schlecht eingeschätzt werden (die Gumpen sind jedoch Tief) --> wer nach diesen beiden Stellen genug hat kann li über den Notausstieg aussteigen --> nach kleine Abkletterpassagen kommen 2 Rutschen die beide ca. 7-8m sind --> weitere Kletterstelle und flache Rutsche ca. 6m --> die nächste Stelle von ca. 18m kann abgeseilt oder gesprungen werden (!!!beim Absprung Ausrutschgefahr) --> nach dem großen Becken kommt eine Geh- und Abkletterpassage bis zu einen großen Felsblock --> an diesen befindet sich ein Bohr- haken an den man die erste Person ca. 10m durch die Rinne zum Stand li abseilt (!rutschig) --> vom Stand geht es weiter durch das „S“ in den Gumpen (letztes Stück kann auch gerutscht werden) --> danach kommt gleich li ein Seilgeländer und die höchste Stelle --> die Abseiler C40 und C38 sind li und eher außerhalb der Wasserführung --> nach dem Finalwasserfall kommen noch einige rutschige Steine und Felsen die umgangen oder abgeklettert werden müssen --> nach wenigen Minuten erreicht man die Brücke --> Ausstieg auf ca. 380Hm.
The lower section of the gorge should not be climbed when the water level is high, as the abseils are twisted, slippery and mostly in the course of the water, slippery and mostly in the course of the water -- the first place is rappelled on the right over a fixed rope (stones in the pool) -- there follow some slippery rocks which are bypassed or rappelled --> below the Ponte Laù (bridge) comes the first aquatic rappel C18 on the right --> these two rappels are difficult to estimate from the belaystation> then a Mc + C24 r --> these two rappels are difficult to assess from the belaystation (but the pools are deep) --> if you have had enough after these two places, you can exit via the emergency exit --> after small downclimbs there are 2 slides, both of which are approx. 7-8m --> another climbing spot and a shallow slide of approx. 6m --> the next spot of approx. 18m can be rappelled or jumped (!!!danger of slipping when jumping) --> after the big pool there is a walking and downclimb up to a big boulder --> at this boulder there is a drilling hook where you rappel the first person about 10m through the chute to the left side of the belaystation (!slippery) --> from the belaystation you continue through the "S" into the pool (the last part can also be slid) --> after that there is a rope traverse on the left and the highest point --> the rappel C40 and C38 are on the left and rather out of the water --> after the final waterfall there are some slippery stones and rocks that have to be avoided or rappelled --> after a few minutes you reach the bridge --> exit at approx. 380Hm.
Ritorno (5 min):
Der angenehmere Ausstieg über die Böschung liegt re nach der 2. Brücke --> jetzt ist es nur noch ein kurzes Stück zurück zum Parkplatz
The more pleasant exit over the embankment is right after the 2nd bridge --> now it is only a short distance back to the parking lot

Coordinate:

Inizio del canyon
46.410202°, 8.991088°
DMS: 46° 24" 36.73', 8° 59" 27.92'

DM: 46° 24.612", 8° 59.465"

Google Maps

Svizzera Topografica
Fine del canyon
46.41079°, 8.98273°
DMS: 46° 24" 38.84', 8° 58" 57.83'

DM: 46° 24.647", 8° 58.964"

Google Maps

Svizzera Topografica
Parcheggio all'entrata
46.40762°, 8.98882°
DMS: 46° 24" 27.43', 8° 59" 19.75'

DM: 46° 24.457", 8° 59.329"

Google Maps

Svizzera Topografica
Parcheggio in uscita
46.410459°, 8.981262°
DMS: 46° 24" 37.65', 8° 58" 52.54'

DM: 46° 24.628", 8° 58.876"

Google Maps

Svizzera Topografica
Sito del contatore del livello dell'acqua
46.41081°, 8.98258°
DMS: 46° 24" 38.92', 8° 58" 57.29'

DM: 46° 24.649", 8° 58.955"

Google Maps

Svizzera Topografica
Sito del contatore del livello dell'acqua
46.40983°, 8.98921°
DMS: 46° 24" 35.39', 8° 59" 21.16'

DM: 46° 24.59", 8° 59.353"

Google Maps

Svizzera Topografica

Letteratura:

Mappa
1:25000
Libro Canyoning
Associazione Italiana Canyoning
2013
Libro Canyoning
Simon Flower
Cicerone
2012
Northern Italy and Ticino
Libro Canyoning
F. Baumgartner / A. Brunner / D. Zimmermann
2010
Libro Canyoning
Anna Nizzola / Luca Nizzola
2010
Libro Canyoning
Matthias Holzinger & Thomas Guigon
Pixartprinting.ch
2020

Idrologia:

Sito del contatore del livello dell'acqua
Sito del contatore del livello dell'acqua