Furon (amont)

Furon (oberer Teil), Furon amont, Furon (haut) Ultimo aggiornamento: 30.01.2024 da Wolfgang Streicher
Paese: France
Sottoregione: Isère
Città: Sassenage
v3 a3 II
3h
15min
2h
45min
705m
600m
105m
x
9m
1x20m
6
1550m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
3.5 (2)
Info:
★★★
2 (1)
Belay:
★★★
3 (1)
Sintesi:
Kurzer aber lohnender Canyon, der gerne kommerziell begangen wird. Hinweis: Der bei Hauser/Baratin beschriebene Furon "Express" (S. 102)ist nur der letzte kleine Abschnitt des Furon amont, der so nicht mehr machbar ist, weil der Grundstückseigner die Querung seines Eigentums verboten hat.
A short but rewarding canyon that is often used commercially. Note: The Furon "Express" (p. 102) described in Hauser/Baratin is only the last small part of the Furon amont, which is no longer feasible because the landowner has forbidden the crossing of his property.

Parti

Nome
Difficoltà
Avvicinamento
Giro
Ritorno
Nord
Sintesi:
Kurzer aber lohnender Canyon, der gerne kommerziell begangen wird. Hinweis: Der bei Hauser/Baratin beschriebene Furon "Express" (S. 102)ist nur der letzte kleine Abschnitt des Furon amont, der so nicht mehr machbar ist, weil der Grundstückseigner die Querung seines Eigentums verboten hat.
A short but rewarding canyon that is often used commercially. Note: The Furon "Express" (p. 102) described in Hauser/Baratin is only the last small part of the Furon amont, which is no longer feasible because the landowner has forbidden the crossing of his property.
Accesso:
6km NW von Grenoble, am Fuße des Vercors Massives, am linken Ufer der Isere, dort wo der Drac in die Isere mündet, findet man einen Vorort Grenobles mit dem Namen Sassenage. Leicht zu erreichen über die Bundesstraße D1532 (Av. de Valence). In Sassenage selbst nehmen wir beim Kreisverkehr mit dem schönen Wasserfallmonument die Ausfahrt auf die D531 (Route de Villard de Lans) Richtung Westen. Die Straße biegt bei einem weiteren Kreisverkehr nach Norden und zieht dann in 5 Serpentinen aufwärts. Ab dem Kreisverkehr sind es ca. 12 km, bis wir den Parkplatz zur Linken erreichen.
6km NW of Grenoble, at the foot of the Vercors massif, on the left bank of the Isere, where the Drac flows into the Isere, there is a suburb of Grenoble called Sassenage. It is easy to reach via the D1532 (Av. de Valence). In Sassenage itself, at the traffic circle with the beautiful waterfall monument, take the exit onto the D531 (Route de Villard de Lans) heading west. The road turns north at another traffic circle and then climbs in 5 hairpin bends. From the traffic circle it is about 12 km until we reach the parking lot on the left.
Avvicinamento (15 min):
Vom Parkplatz aus haben wir 2 Möglichkeiten des Zustiegs. In beiden Fällen kommt man zum Einstieg oberhalb der Brücke. Der normale Zustieg ist gut beschildert.
From the parking lot we have 2 options for access. In both cases, the entry point is above the bridge. The normal access is well signposted.
Giro (2 h):
Der Einstieg kann hier mit Sprung erfolgen (9 m), kann aber auch abgeseilt werden. Es folgen Sprünge, Rutschen und einige kleinere Abseiler. Insgesamt sehr schöne Auswaschungen, tolle Schluchten-Atmosphäre aber sehr kurz. Dadurch jedoch absolut familientauglich. Die ersten beiden Stufen in der Enge können am Hang links umgangen werden. Auch sind genug Haken und Anker vorhanden, um etwas Seiltechnik, Bergetechniken und Seilbahnbau zu üben. Der untere Teil des Furons ist übrigens ebenfalls zu begehen., siehe Furon aval. Zwischen oberem und unteren Teil ist die Begehung untersagt.
Entry here can be made by jumping (9 m), but can also be rappelled. This is followed by jumps, slides and some smaller rappels. Overall very beautiful washouts, great canyon atmosphere but very short. However, this makes it absolutely suitable for families. The first two steps in the narrows can be bypassed on the slope to the left. There are also enough anchors and bolts to practise some rope techniques, rescue techniques and ropeway construction. The lower part of the Furon can also be climbed, see Furon aval. Climbing is prohibited between the upper and lower sections.
Ritorno (45 min):
Beim Ausstieg zu rechter Hand zunächst über einem kleinen Klettersteig hinauf, dann über einen deutlich beschilderten Weg zurück zur Brücke und hinauf zum Auto.
At the exit on the right, first climb up a small via ferrata, then take a clearly signposted path back to the bridge and up to the car.

Coordinate:

Parcheggio Entrata e uscita
45.189739°, 5.625195°
DMS: 45° 11" 23.06', 5° 37" 30.7'

DM: 45° 11.384", 5° 37.512"

Google Maps
Inizio del canyon
45.191455°, 5.627559°
DMS: 45° 11" 29.24', 5° 37" 39.21'

DM: 45° 11.487", 5° 37.654"

Google Maps
oberhalb der Brücke beim großen Baum
Fine del canyon
45.19891°, 5.632896°
DMS: 45° 11" 56.08', 5° 37" 58.43'

DM: 45° 11.935", 5° 37.974"

Google Maps

Letteratura:

Mappa
Libro Canyoning
Arnaud Astier
2015
Libro Canyoning
Bertrand Hauser, Delphine Baratin
Eigenverlag
2007
978-2-9407-0-2529
45 Beschreibungen von Canyons in den Massiven von Bauges, Chartreuse u. Vercors

Idrologia: