v4 a4 IV
5h31
1h30
4h
1min
927m
549m
378m
25m
2x 30m
20
2700m
zu Fuß
Bewertung:
★★★★★
3.5 (1)
Beschreibung:
★★★
3 (1)
Verankerung:
★★★
1 (1)
Charakteristik:
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
The large basin of the Viaschina Torrent offers numerous canyoning opportunities. Here we describe the entry via the Rattaiola Torrent, the southernmost of the three main tributaries of the Viaschina. Nice but rarely visited. Quite old anchors.
Das große Einzugsgebiet des Wildbachs Viaschina bietet zahlreiche Canyoning-Möglichkeiten. Hier beschreiben wir den Einstieg über den Wildbach Rattaiola, den südlichsten der drei Hauptzuflüsse der Viaschina. Schön, aber selten besucht. Ziemlich alte Verankerungen.
Juli - September
9-18 Uhr
Nordwest
Gneis
6.80km²
Charakteristik:
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
The large basin of the Viaschina Torrent offers numerous canyoning opportunities. Here we describe the entry via the Rattaiola Torrent, the southernmost of the three main tributaries of the Viaschina. Nice but rarely visited. Quite old anchors.
Das große Einzugsgebiet des Wildbachs Viaschina bietet zahlreiche Canyoning-Möglichkeiten. Hier beschreiben wir den Einstieg über den Wildbach Rattaiola, den südlichsten der drei Hauptzuflüsse der Viaschina. Schön, aber selten besucht. Ziemlich alte Verankerungen.
Anfahrt:
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
From the village of Curiglia, continue towards Ponte di Piero and park in the large parking area in front of the cable car to Monteviasco (46°04'22.8"N 08°48'55.8"E).
Vom Dorf Curiglia aus fahren Sie weiter in Richtung Ponte di Piero und parken auf dem großen Parkplatz vor der Seilbahn nach Monteviasco (46°04'22.8 "N 08°48'55.8 "E).
Zustieg (1 h 30):
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
With cable car: from the parking area, take the cable car up to the village of Monteviasco. Walk down into the village and cross it eastwards to take the path towards Alpe Cortetti and Viasco. The trail, initially uphill and then more level, leads progressively deeper into the Viaschina valley. After passing Alpe Polusa, the Merigetto tributary (two branches) is encountered, followed by the Piancarossa tributary. After passing Alpe Cortetti, descend into Val Rattaiola; the branch described here is the second one encountered (46°03'33.8"N 8°50'24.7"E). About 1h 30’ for 150 m elevation gain.
Without cable car: from the parking area, cross the bridge over the Viaschina Torrent (the final abseils are clearly visible) and at the junction take the right fork following the signs for Monteviasco. The ancient mule track, with its 1,442 stone steps, leads up to the village. Once in Monteviasco, cross the village and follow the cable car approach to reach the stream. About 2h 30’ for 540 m elevation gain.
With shuttle: return with a car to Curiglia (2 km) and park in the village (46°03'41.7"N 8°48'16.4"E). From here, on foot, take the paved road that climbs to Viasco. Once at the alpine pasture, continue on the same road, now unpaved and more level, until reaching the Rattaiola Torrent. About 1h 30’ for 300 m elevation gain.
Mit der Seilbahn: Vom Parkplatz aus nimmt man die Seilbahn bis zum Dorf Monteviasco. Man geht hinunter ins Dorf und durchquert es in östlicher Richtung, um den Weg in Richtung Alpe Cortetti und Viasco einzuschlagen. Der Weg führt zunächst bergauf, dann ebener und immer tiefer in das Viaschina-Tal. Nachdem man die Alpe Polusa passiert hat, trifft man auf den Nebenfluss Merigetto (zwei Äste), gefolgt von dem Nebenfluss Piancarossa. Nach der Alpe Cortetti steigt man ins Val Rattaiola hinab; der hier beschriebene Zweig ist der zweite, den man trifft (46°03'33.8 "N 8°50'24.7 "E). Etwa 1h 30' für 150 m Höhenunterschied.
Ohne Seilbahn: Vom Parkplatz aus überquert man die Brücke über den Wildbach Viaschina (die letzten Abseilstellen sind gut sichtbar) und biegt an der Kreuzung rechts ab, den Schildern nach Monteviasco folgend. Der alte Saumpfad mit seinen 1.442 Steinstufen führt hinauf zum Dorf. In Monteviasco angekommen, durchquert man das Dorf und folgt der Seilbahn, um zum Bach zu gelangen. Etwa 2h 30' für 540 m Höhenunterschied.
Mit dem Shuttle: mit dem Auto zurück nach Curiglia (2 km) und im Dorf parken (46°03'41.7 "N 8°48'16.4 "E). Von hier aus nimmt man zu Fuß die asphaltierte Straße, die nach Viasco hinaufführt. Auf der Alm angekommen, geht es auf der gleichen Straße weiter, die jetzt nicht mehr asphaltiert und ebener ist, bis man den Wildbach Rattaiola erreicht. Etwa 1h 30' für 300 m Höhenunterschied.
Tour (4 h):
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
01- C10 (nat sx)
02- C15 (nat dx)
03- C10 (nat dx)
04- C12 (nat dx)
05- C15 (nat dx)
06- C4 (nat dx)
07- C15 (nat dx)
08- C15 (2 dx)
09- C20 (nat dx)
10- C4 (1 dx)
11- C10 (nat sx)
Confluence with the Torrente Viaschina canyon
12- C20 (2 sx)
13- C6 (1 dx)
14- C6 (1 sx)
15- C6 (1 sx)
16- C25 (MC 1dx + 2 sx)
17- C10 (1 sx)
18- C12 (2 dx)
19- C8 (1 sx)
20- C8 (1 dx)
01- C10 (nat sx)
02- C15 (nat dx)
03- C10 (nat dx)
04- C12 (nat dx)
05- C15 (naturbelassen dx)
06- C4 (nat dx)
07- C15 (naturbelassen dx)
08- C15 (2 dx)
09- C20 (naturbelassen dx)
10- C4 (1 dx)
11- C10 (nat sx)
Einmündung in die Schlucht des Torrente Viaschina
12- C20 (2 sx)
13- C6 (1 dx)
14- C6 (1 sx)
15- C6 (1 sx)
16- C25 (MC 1dx + 2 sx)
17- C10 (1 sx)
18- C12 (2 dx)
19- C8 (1 sx)
20- C8 (1 dx)
Rückweg (1 min):
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
The final abseil is located just below the trail bridge. Once at the Giona River, exit on the right bank and return towards the bridge and the cars. About 2 minutes for 15 m elevation gain.
Die letzte Abseilstelle befindet sich direkt unter der Brücke des Wanderwegs. Am Giona-Fluss angekommen, steigen Sie am rechten Ufer aus und gehen zurück zur Brücke und zu den Autos. Etwa 2 Minuten für 15 m Höhenunterschied.
Koordinaten:
Parkplatz Zustieg und Ausstieg
Canyon Start
Canyon Ende
20.06.2021
Massimo Loriato
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normal
Begangen ✔
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
Auch mit dabei waren: Peter
Flow normal, check carefully the flow at the end bridge taking into consideration that the flow doubles after Merigetto+Piancarossa confluence.
There are still many downclimbs and the anchor points are minimal, except for the part after the confluence with Merigetto+Piancarossa that is fully equipped.
Flow normal, überprüfen Sie sorgfältig die Strömung am Ende Brücke unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Strömung nach Merigetto + Piancarossa Zusammenfluss verdoppelt.
Es gibt noch viele Abfahrten und die Ankerpunkte sind minimal, außer für den Teil nach dem Zusammenfluss mit Merigetto + Piancarossa, die vollständig ausgestattet ist.
Auch mit dabei waren: Peter
Hydrologie:
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
Flow assessment: cross the bridge over the stream after the cable car station and descend on the left to the confluence between the Giona and the Viaschina to get a clear view of the final waterfall.
Beurteilung der Strömung: Überqueren Sie die Brücke über den Bach nach der Seilbahnstation und steigen Sie links hinunter zum Zusammenfluss von Giona und Viaschina, um einen freien Blick auf den letzten Wasserfall zu haben.