Fallbach (Hall)

Fallbach Ultimo aggiornamento: 22.01.2024 da Wolfgang Streicher
Regione: Tirol
Sottoregione: Bezirk Innsbruck-Land
Città: Hall in Tirol
v4 a3 IV
4h40
1h20
3h
20min
1260m
960m
300m
x
60m
3x60m
12
1100m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
3.6 (16)
Info:
★★★
2.5 (11)
Belay:
★★★
2.4 (14)
Sintesi:
Südseitige Ausrichtung; Folge meist höherer Abseiler, keine Einschluchtung, keine Rutschen oder Sprünge möglich.
South-facing orientation; consequence usually higher rappel, no gorge, no slides or jumps possible.
Sintesi:
Südseitige Ausrichtung; Folge meist höherer Abseiler, keine Einschluchtung, keine Rutschen oder Sprünge möglich.
South-facing orientation; consequence usually higher rappel, no gorge, no slides or jumps possible.
Accesso:
Wir verlassen die Inntalautobahn A12 etwa 14 km östlich von Innsbruck über die Ausfahrt Hall-Mitte. Wir fahren auf der 171a nach Hall hinein, folgen im Prinzip immer dieser Straße, die nach Überfahren der ersten großen Kreuzung als L225 um den Kern der Stadt in einem Rechtsbogen herumzieht. Dann wendet sie sich an einem Kreisverkehr nach Norden in Richtung Absam, Gnadenwald. Wir durchfahren Absam und folgen ziemlich am Ortsende weiter der L225, die in einem leichten Rechtsknick nach NO zieht, in Richtung Gnadenwald. 1200m nach diesem Knick passieren wir die Waldkapelle. 150m weiter biegen wir links in den Wald ab und parken unser Auto auf der großen Freifläche. Auch eine Autoumsetzung ist möglich (7 km). Dazu fährt man mit dem 2. Auto zurück auf die Walderstr. und hier 1,9 km links in Richtung Gnadenwald Hier in St. Martin biegen wir links ab auf die Mautstraße (Hinterhornstraße), die hinauf führt zur Hinterhornalm (1522m). Wir fahren auf dieser Mautstraße 5 km bergauf. In der Nähe einer markanten Rechtsserpentine auf 1400m Höhe stellen wir das zweite Auto ab auf einer zum Parken ausgewiesenen Stelle ab.\nAn dieser Rechtskehre nehmen wir den Wanderweg in westlicher Richtung (Wegweiser Alpensöhnehütte). Er führt im Wesentlichen fast höhengleich, insgesamt gesehen sogar leicht abfallend unter den Gipfeln der Nordkette entlang. Wir queren einige Sturzbäche, passieren den Kandlerboden und komme nach etwa 1 Std. zur "Schäferhütte". Direkt danach erreichen wir das geröllige Bachbett des Fallbachs.
We leave the Inntalautobahn A12 about 14 km east of Innsbruck via the exit Hall-Mitte. We drive into Hall on the 171a, basically always following this road, which after passing the first major intersection goes around the core of the town in a right-hand bend as the L225. Then it turns north at a traffic circle in the direction of Absam, Gnadenwald. We drive through Absam and follow pretty much at the end of the town further the L225, which moves in a slight right bend to the NE, in the direction of Gnadenwald. 1200m after this bend we pass the Waldkapelle. 150m further we turn left into the forest and park our car on the large open space. A shuttle is also possible (7 km). To do this, take the 2nd car back to Walderstr. and here 1.9 km left in the direction of Gnadenwald Here in St. Martin we turn left onto the toll road (Hinterhornstraße), which leads up to the Hinterhornalm (1522m). We drive uphill on this toll road for 5 km. Near a prominent rightward haipin bend at 1400m we park the second car on a spot marked for parking.\nAt this rightward haipin bend we take the hiking trail in a westerly direction (signpost Alpensöhnehütte). It leads essentially almost level, overall even slightly sloping along under the peaks of the Nordkette. We cross some torrents, pass the Kandlerboden and after about 1 hour we come to the "Schäferhütte". Immediately after that we reach the scree-strewn streambed of the Fallbach.
Avvicinamento (1 h 20):
Im Bereich des Parkplatzes nehmen 3 Forststaßen ihren Anfang. Wir nehmen die mittlere bergauf und kommen nach etwa 300m zu einer Verzweigung. Von rechts kommt die Piste, die wir nach dem Ausstieg herabkommen werden. Wir halten uns aber auf der Piste halblinks ("Rundweg Usterberg"). Wir kommen zu einer ersten scharfen Linkskehre (885m üNN), lassen später eine Abzweigung nach links (935m üNN) unbeachtet und kommen bei 980m üNN zu einer zweiten scharfen Linkskehre. Wir nehmen nun den hier abgehenden Steig, der in nördlicher Richtung in gewissem Abstand zwar, aber letztlich parallel zum Fallbach aufwärts zieht. Etwa auf Höhe 1240m üNN stoßen wir auf einen horizontal querenden Wanderweg, dem wir nach rechts bis in das Bachbett des Fallbaches folgen (Einstieg).
In the area of the parking lot 3 forest roads start. We take the middle one uphill and after about 300m we come to a junction. From the right comes the slope, which we will descend after the exit. But we keep half-left on the slope ("Rundweg Usterberg"). We come to a first sharp leftward haipin bend (885m a.s.l.), later we ignore a turnoff to the left (935m a.s.l.) and at 980m a.s.l. we come to a second sharp leftward haipin bend. We now take the path that leaves here, which goes up in a northerly direction at a certain distance, but ultimately parallel to the Fallbach. At about 1240m a.s.l. we come across a horizontally crossing hiking trail, which we follow to the right until we reach the streambed of the Fallbach (entry).
Giro (3 h):
Zu Beginn wechseln Hatscher im breiten Kiesbett ab mit längeren Abseilern. Nach dem 6. Abseiler erreichen wir den 90m-Wasserfall. Früher hat man orograf. links des Falls abgeseilt, wobei der Zwischenstand etwa auf halber Strecke zu finden war. Nun sollte der 90m-Fall am besten von orograf. rechts angegangen werden. Der Zwischenstand ist dann nach etwa 30m (30m/60m). Achtung: Oben hört man ein eventuelles Pfeifsignal nicht, auch nicht mit der sehr lauten Tornado! Dann geht es über kleinere Stufen abwärts, bis man die Tour mit zwei höheren Stufen (30m u. 40m) abschließt. Vorsicht: Immer wieder werden militärische Blindgänger gefunden!
At the beginning, hatches in the wide gravel bed alternate with longer rappels. After the 6th rappel we reach the 90m waterfall. In the past, rappels were made orographic to the left of the fall, with the intermediate belay about halfway down. Now the 90m fall is best approached from the orographic right. The intermediate belaystation is then after about 30m (30m/60m). Attention: At the top you will not hear any whistle signal, not even with the very loud Tornado! Then it goes down over smaller steps until you complete the tour with two higher steps (30m and 40m). Caution: military unexploded ordnance is found again and again!
Ritorno (20 min):
Aus dem Kiesbett rechts hinaus nehmen wir den deutlichen Pfad. Er bringt uns zu einem Forstweg, den wir abwärts gehen bis zum Parkplatz.
Out of the gravel bed on the right we take the clear path. It brings us to a forest road, which we go down to the parking lot.

Coordinate:

Inizio del canyon
47.3256°, 11.5293°
DMS: 47° 19" 32.16', 11° 31" 45.48'

DM: 47° 19.536", 11° 31.758"

Google Maps

Austria Topografica
Fine del canyon
47.3222°, 11.5302°
DMS: 47° 19" 19.92', 11° 31" 48.72'

DM: 47° 19.332", 11° 31.812"

Google Maps

Austria Topografica
Parcheggio Entrata e uscita
47.31208°, 11.53164°
DMS: 47° 18" 43.49', 11° 31" 53.9'

DM: 47° 18.725", 11° 31.898"

Google Maps

Austria Topografica

Letteratura:

Mappa
Mappa
Mappa
1:50000
Libro Canyoning
Werner Baumgarten
2013
Libro Canyoning
Alexander Riml / Gunnar Amor
2012
Libro Canyoning
Werner Baumgarten
2010

Idrologia: