Pitrisconi

Riu Pitrisconi Ultimo aggiornamento: 19.09.2023 da Christoph Cramer
Regione: Sardegna
Sottoregione: Provincia del Nord-Est Sardegna / Province of North-East Sardinia
Città: Budditogliu
v3 a2 II
2h35
5min
1h45
45min
340m
220m
120m
x
20m
2x40m
10
Auto facoltativa
Valutazione:
★★★★★
3.6 (8)
Info:
★★★
2.5 (6)
Belay:
★★★
3 (6)
Sintesi:
Sonnige, offene Granitschlucht mit einigen Sprüngen (Kontrolle der Tiefe!) und kurzen Abseilpassagen, Gute Inox Standplätze, Einige rutschige Passagen, östliche Exposition, Einsteigertauglich
Sunny, open granite gorge with some jumps (control the depth!) and short rappels, Good Inox belays, Some slippery passages, Eastern exposure, Suitable for beginners
Sintesi:
Sonnige, offene Granitschlucht mit einigen Sprüngen (Kontrolle der Tiefe!) und kurzen Abseilpassagen, Gute Inox Standplätze, Einige rutschige Passagen, östliche Exposition, Einsteigertauglich
Sunny, open granite gorge with some jumps (control the depth!) and short rappels, Good Inox belays, Some slippery passages, Eastern exposure, Suitable for beginners
Accesso:
Von Olbia in Richtung Süden auf der SS131 bis zur Ausfahrt S. Teodoro; Beim ersten Kreisverkehr rechts in Richtung Budoni (SS125) -> Im Ort Rechts Straße „Via Aresula“ -> nach ca. 400m kommt ein weiterer Kreisverkehr (nur aufgemahlen) hier rechts abbiegen; nach 50m links in die „Via diLu Carrulu Ecchju“ -> Unter der Autobahn durch (li. Brunnen) -> kurz hoch, dann Richtung Bach (ab hier Schotterpiste mit Mulden) ->Über den Bach (Betonierte Bachüberfahrt) -> Ab hier der zum Teil steilen Bergstraße für ca. 4 km folgen (einige Asphaltabschnitte) -> Nach 4km kommt auf der linken Seite ein langer Holzzaun mit guter Parkmöglichkeit (unterhalb ist ein Haus ersichtlich).
From Olbia heading south on the SS131 to the S. Teodoro exit; at the first traffic circle turn right towards Budoni (SS125) -> in the village turn right onto "Via Aresula" -> after approx. 400m there is another traffic circle (only milled) turn right here; after 50m turn left into "Via diLu Carrulu Ecchju" -> drive under the highway (left. Fountain) -> briefly uphill, then towards the stream (from here gravel road with hollows) -> over the stream (concrete stream crossing) -> from here follow the partly steep mountain road for approx. 4 km (some asphalt sections) -> after 4 km there is a long wooden fence on the left with good parking facilities (a house can be seen below).
Avvicinamento (5 min):
Vom Parkplatz folgt man den Straßenverlauf für ca 100m bis links das Wanderschild mit der Aufschrift „Piscine naturali 0,10“ersichtlich ist. Hier folgt man dem Wanderweg für ca 5 min bis man direkt auf den Bach trifft.
From the parking lot, follow the road for approx. 100m until you see the hiking sign on the left with the inscription "Piscine naturali 0,10". Follow the hiking trail for about 5 minutes until you reach the stream.
Giro (1 h 45):
Die Pitrisconi ist eine schöne offene und abwechslungsreiche Granitschlucht. Bei geeigneten Wasserstand können einige Stellen gesprungen werden.Die Wassertiefe sollte jedoch immer kontrolliert werden da durch die Farbgebung des Wassers die Tiefe oft trügerisch erscheint. Zwischen den Stufen gibt es immer wieder kurze Geh- und Abkletterpassagen. Die höchsten Abseilstellen befinden sich relativ am Anfang der Tour und sind gut eingerichtet. An der letzten Abseilstelle angekommen kann diese zur Hälfte abgeseilt und dann in den letzen großen Gumpen gesprungen werden. Nach dem Gumpen kommt eine kurze Gehpassage die zum auf der orographisch linken Seite gut ersichtlichen Wanderweg führt (Ausstieg).
The Pitrisconi is a beautiful open and varied granite gorge. If the water level is suitable, some places can be jumped, but the depth of the water should always be checked as the color of the water often makes the depth appear deceptive. There are always short walking and downclimbs between the steps. The highest abseiling points are relatively at the beginning of the tour and are well equipped. Once you reach the last rappel, you can abseil halfway down and then jump into the last large pool. After the pool, there is a short walking passage that leads to the hiking trail on the orographic left (exit).
Ritorno (45 min):
Auf 220m folgt man dem Wanderschild auf der or. li. Seite mit der Aufschrift „P. ta Pitriolu 0,40“. Hier folgt man dem gut ersichtlichen und schönen Wanderweg zuerst steil nach oben und danach oberhalb und parallel der Schlucht entlang bis zum Parkplatz. Man kann dem markierten Weg auf auf der orogr. rechten Seite zurück zum Parkplatz folgen
At 220m, follow the hiking sign on the ortographic left with the inscription "P. ta Pitriolu 0,40". Here you follow the clearly visible and beautiful hiking trail first steeply upwards and then above and parallel to the canyon to the parking lot. You can follow the marked path on the orographic right-hand side back to the parking lot

Coordinate:

Inizio del canyon
40.7503°, 9.59097°
DMS: 40° 45" 1.08', 9° 35" 27.49'

DM: 40° 45.018", 9° 35.458"

Google Maps
(cwiki_1)
Fine del canyon
40.7501°, 9.6006°
DMS: 40° 45" 0.36', 9° 36" 2.16'

DM: 40° 45.006", 9° 36.036"

Google Maps
(cwiki_1)
Parcheggio Entrata e uscita
40.752033°, 9.590403°
DMS: 40° 45" 7.32', 9° 35" 25.45'

DM: 40° 45.122", 9° 35.424"

Google Maps
Parcheggio in uscita
40.75482°, 9.595023°
DMS: 40° 45" 17.35', 9° 35" 42.08'

DM: 40° 45.289", 9° 35.701"

Google Maps
Wenn Sie zwei hohe Autos haben, können Sie von diesem niedrigen Parkplatz aus einen Shuttle-Service nutzen.
Fine del canyon alternativo
40.751255°, 9.614231°
DMS: 40° 45" 4.52', 9° 36" 51.23'

DM: 40° 45.075", 9° 36.854"

Google Maps

Idrologia: