Fuenblanca

Barranco de Fuenblanca Ultimo aggiornamento: 22.05.2026 da System User
Regione: Aragón
Sottoregione: Huesca
Città: Bielsa
v5 a2 II
3h40
1h
2h30
10min
1477m
1277m
200m
x
35m
8
400m
Valutazione:
★★★★★
3.3 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
2 (1)
Sintesi:
De gran esfuerzo por su acceso duro y exigente en su sucesión de cascadas/resaltes, resulta de una gran belleza por ser bastante abierto y con una perspectiva del valle impresionante. Largas cascadas de aguas espumosas y rocas cubiertas de musgos
Of great effort for its hard and demanding access in its succession of waterfalls/cliffs, it is of great beauty for being quite open and with an impressive perspective of the valley. Long waterfalls of sparkling water and moss-covered rocks.
giugno - agosto
Sintesi:
De gran esfuerzo por su acceso duro y exigente en su sucesión de cascadas/resaltes, resulta de una gran belleza por ser bastante abierto y con una perspectiva del valle impresionante. Largas cascadas de aguas espumosas y rocas cubiertas de musgos
Of great effort for its hard and demanding access in its succession of waterfalls/cliffs, it is of great beauty for being quite open and with an impressive perspective of the valley. Long waterfalls of sparkling water and moss-covered rocks.
Accesso:
Desde Ainsa por la N260 giramos hacia Francia por la A138 hasta llegar a Bielsa. Aquí giramos a la izquierda hacia el valle de Pineta y el Parador. A mitad de camino, tras del desvío de Espierba (dcha) encontraremos el camping de Pineta a la izda, poco antes tenemos una pista foresta a la izda que bordeado el camping nos lleva a una explanada en la que dejaremos el coche
From Ainsa on the N260 we turn towards France on the A138 until we reach Bielsa. Here we turn left towards the Pineta valley and the Parador. Halfway, after the detour to Espierba (right) we will find the Pineta campsite on the left, shortly before we have a forested track on the left that bordering the campsite leads us to an esplanade where we will leave the car.
Avvicinamento (1 h):
Cruzamos el Cinca por una pasarela/puente y nos adentramos en el bosque siguiendo hitos. Al cabo de una hora llegaremos al circo justo al lado de la surgencia de la Fuenblanca. NOTA: Nunca alejarse demasiado del barranco y si pasan 5min sin ver hitos… media vuelta!
We cross the Cinca by a footbridge/bridge and we enter the forest following milestones. After an hour we will arrive at the cirque right next to the Fuenblanca spring. NOTE: Never go too far from the ravine and if 5min pass without seeing milestones... half a turn!
Giro (2 h 30):
Descenso muy intenso, sin descanso, buenos rápeles, largos destrepes y mucho desnivel a descender. Hay quien recomienda no madrugar para que el sol entre con ganas y poder disfrutar de la belleza del entorno (también para poder entrar en calor)
Very intense descent, with no rest, good rappels, long descents and a lot of slopes to descend. Some people recommend not getting up early in the morning so that the sun comes in and you can enjoy the beauty of the environment (also to warm up).
Ritorno (10 min):
Seguimos el curso del agua hasta casi el puente, momento en el que retomamos el camino de acceso
We follow the course of the water up to almost the bridge, at which point we return to the access road.

Coordinate:

Inizio del canyon
42.6464°, 0.13225°
DMS: 42° 38" 47.04', 0° 7" 56.1'

DM: 42° 38.784", 0° 7.935"

Google Maps
Fine del canyon
42.6493°, 0.133517°
DMS: 42° 38" 57.48', 0° 8" 0.66'

DM: 42° 38.958", 0° 8.011"

Google Maps
Parcheggio sconosciuto
42.6526°, 0.131067°
DMS: 42° 39" 9.36', 0° 7" 51.84'

DM: 42° 39.156", 0° 7.864"

Google Maps

Idrologia: