v1 a2 II
3h20
45min
2h30
5min
940m
920m
20m
8m
2x 10m
2000m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Flusswanderung
river walk
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Flusswanderung
river walk
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Parken in Estaronillo.
Parking in Estaronillo.
Avvicinamento (45 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Nehmen Sie den Weg nach Escuain, der zum Rio Yaga hinunterführt. Überqueren Sie den Rio über die Fußgängerbrücke und gehen Sie rechts davon wieder hinauf. Nehmen Sie gegen Ende des Aufstiegs den Weg rechts, der zum Rio hinunterführt, bis zum großen Wasserfall, dem Ende der Garganta de Escuain (inferior). Sie kommen in die Nähe der Schlucht Barranco Consusa.
Take the path to Escuain, which leads down to the Rio Yaga. Cross the Rio over the footbridge and go back up to the right. Towards the end of the ascent, take the path on the right that leads down to the Rio until you reach the large waterfall, the exit of the Garganta de Escuain (inferior). You will come close to the Barranco Consusa canyon.
Giro (2 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Seil zum Sichern von Abstiegen in Engstellen.
Rope for securing descents in narrow passages.
Ritorno (5 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wir sind fast in Estaronillo.
We are almost in Estaronillo.
Coordinate:
Inizio del canyon
Ermittelt basierend auf descente Canyon - nicht verifziert.
Fine del canyon
Ermittelt basierend auf descente Canyon - nicht verifziert.
Parcheggio Entrata e uscita
Ermittelt basierend auf descente Canyon - nicht verifziert.
Info sul canyon Descente
06.09.2025
Peg65
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Basso
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Estaronillo
Beaucoup de marche pour un passage sympa dans les estrechos relativement court. ATTENTION ATTENTION ⚠️ ⚠️ ⚠️ DES GENS ONT TENTÉ DE FORCER NOTRE CAMION SUR LE PARKING PRESENCE DE VITRES BRISÉES SUR LE PARKING
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21111/observations.html)
29.08.2025
Lolo
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Estaronillo
Parcouru vendredi avec 2 enfants. On a shinté pas mal de toboggans qu'on avait fait il y a 2 ans avec plaisir car ça poussait un peu trop pour les enfants (DC+). Suite à l'orage dans la nuit du mercredi au jeudi, l'eau s'est fortement refroidie. Cordelette et main courante nickel (merci aux equipeurs)
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21111/observations.html)
13.08.2025
Lolo
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Estaronillo
C’est très beau, ça vaut bien plus que 2,1 pour moi.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21111/observations.html)
11.08.2025
Jujuvert
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Estaronillo
Canyon très esthétique et ludique.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21111/observations.html)
Idrologia:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Bei Niedrigwasser durchführen, jedoch nicht zu spät in der Saison, um sicherzustellen, dass ausreichend Wasser vorhanden ist.
Carry out at low water, but not too late in the season to ensure that there is sufficient water.