Les Concluses

Les Concluses de Lussan, Gorges de L'Aiguillon, L'Aiguillon, Concluses de Lussan, Concluses Ultimo aggiornamento: 25.12.2023 da Wolfgang Streicher
Paese: France
Regione: Occitanie
Sottoregione: Gard
Città: Lussan
v1 a2 II
3h
15min
2h30
15min
215m
90m
125m
x
6m
1x 15m
1
5200m
Auto facoltativa
Valutazione:
★★★★★
2.3 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
Aquatische Bachwanderung am Fuße einer Felswand
Aquatic river walk at the foot of a rock wall
ottobre - maggio
Nord-Est
Sintesi:
Aquatische Bachwanderung am Fuße einer Felswand
Aquatic river walk at the foot of a rock wall
Accesso:
Von Pont-St.Esprit am Zusammenfluss von Ardeche und Rhone auf der N 86 südwärts nach Bagnols-sur-Ceze (10,5 km). Am Ortseingang rechts ab auf die D 6 und westwärts in Richtung Ales. Nach 23 km auf der D 6 rechts ab auf die D 979 und 2 km nordwärts nach Lussan. Von hier auf der D 143 in (nordöstlicher) Richtung Verfeuil. Nach etwa 2,5 km links ab auf die D 787, auf der man einen guten km weiter die Brücke über die Aiguillon erreicht.Hier ein Fahrzeug abstellen. Mit dem zweiten zurück auf die D 143 und in nordöstlicher Richtung 7,5 km weiter bis Verfeuil. Durch die Ortschaft erreicht man 3 km weiter eine Straßenkreuzung und biegt hier links an in Richtung Goudargues. Nach annäherd 3 km auf der D 23 kommt man zum Weiler La Bstide. Von der Ortsmitte in westlicher Richtung, soweit der Zustand der Piste es erlaubt. Hier das zweite Fahrzeug abstellen.
From Pont-St.Esprit at the confluence of the Ardeche and Rhone, head south on the N 86 to Bagnols-sur-Ceze (10.5 km). At the entrance to the town, turn right onto the D 6 and head west towards Ales. After 23 km on the D 6, turn right onto the D 979 and continue north for 2 km to Lussan. From here, take the D 143 in the (north-easterly) direction of Verfeuil. After about 2.5 km, turn left onto the D 787, on which you will reach the bridge over the Aiguillon a good km further on, where you can park one vehicle. Take the second vehicle back onto the D 143 and continue in a north-easterly direction for 7.5 km to Verfeuil. Continue through the village for 3 km until you reach a crossroads and turn left here towards Goudargues. After approximately 3 km on the D23, you reach the hamlet of La Bstide. From the center of the village, head west as far as the condition of the road allows. Park the second vehicle here.
Avvicinamento (15 min):
Vom Standort des ersten Fahrzeugs an der Brücke bachabwärts erreicht man nach etwa 800 m die ersten Gumpen.
From the location of the first vehicle at the bridge downstream, after about 800 m you reach the first pools.
Giro (2 h 30):
Man sollte die Wanderung machen, wenn auch im zweiten Abschnitt noch Wasser fließt (beste Zeit April-Mai). Wenn man nur ein Fahrzeug zur Verfügung hat, kann man auf einem Pfad zurücklaufen, der kurz vor dem Zusammenfluss mit dem Merderis links abgeht und uns in westlicher Richtung uns in etwa 3 Std. zum Ausgangspunkt zurückbringt. Näheres dazu unter http://clementdom.free.fr/html/concluses_de_lussan.htm sowie anhand der genannten Karte.Etwa in der Mitte der Verbindung Lussan - Verfeuil biegt links (nordwärts)eine kleine Straße ab ('tres Pins' oder 'tres Tinos'), die den Touristen zu einem Aussichtspunkt führt, wo man einen schönen und informativen Tiefblick auf die Concluses genießen kann.
You should do the hike when there is still water flowing in the second part (best time April-May). If you only have one vehicle available, you can walk back on a path that branches off to the left shortly before the confluence with the Merderis and takes you back to the starting point in about 3 hours in a westerly direction. For more information, visit http://clementdom.free.fr/html/concluses_de_lussan.htm and consult the map mentioned above. About halfway between Lussan and Verfeuil, a small road ('tres Pins' or 'tres Tinos') turns off to the left (northwards), leading tourists to a viewpoint where they can enjoy a beautiful and informative view of the Concluses.
Ritorno (15 min):
Nachdem man den Zusammenfluss mit dem von links (orograf.) einmündenden Bach Merderis erreicht hat, folgt man der Aiguillon weiter linksufrig, bis man auf den Feldweg stößt, der in Richtung La Bastide zum zweiten Fahrzeug führt.
After reaching the confluence with the Merderis stream that flows in from the left (orographic), continue following the Aiguillon on the left bank until you reach the dirt road that leads to the second vehicle in the direction of La Bastide.

Coordinate:

Inizio del canyon
44.1742°, 4.39°
DMS: 44° 10" 27.12', 4° 23" 24'

DM: 44° 10.452", 4° 23.4"

Google Maps
Fine del canyon
44.19°, 4.4267°
DMS: 44° 11" 24', 4° 25" 36.12'

DM: 44° 11.4", 4° 25.602"

Google Maps
Parcheggio all'entrata
44.1726°, 4.38472°
DMS: 44° 10" 21.36', 4° 23" 4.99'

DM: 44° 10.356", 4° 23.083"

Google Maps
(descente_3)
Parcheggio all'entrata
44.1815°, 4.404°
DMS: 44° 10" 53.4', 4° 24" 14.4'

DM: 44° 10.89", 4° 24.24"

Google Maps
En cas d\'entrée par "le portail" (descente)
Parcheggio in uscita
44.1921°, 4.43241°
DMS: 44° 11" 31.56', 4° 25" 56.68'

DM: 44° 11.526", 4° 25.945"

Google Maps
(descente_4)
Partenza alternativa del canyon
44.1831°, 4.40181°
DMS: 44° 10" 59.16', 4° 24" 6.52'

DM: 44° 10.986", 4° 24.109"

Google Maps
Beaume des Boeufs (descente)
Fine del canyon alternativo
44.186°, 4.40973°
DMS: 44° 11" 9.6', 4° 24" 35.03'

DM: 44° 11.16", 4° 24.584"

Google Maps
Le Portail (descente)

Idrologia: