un po' difficile
Acquaduro
v4 a3 II
5h40
1h25
4h
15min
1010m
620m
390m
47m
2x50m
21
2000m
Auto facoltativa
Valutazione:
★★★★★
3 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abwechslungsreicher Abseilcanyon
Varied rappel canyon
Sud-Ovest
Gneiss
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abwechslungsreicher Abseilcanyon
Varied rappel canyon
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von Lecco hinauf in das Valsàssina und über Ballabio nach Introbio (Zentrum). Am Ortseingang (16,7 km ab Zentrum Lecco) stellen wir unser Auto auf dem Parkplatz vor der Straßenbrücke über den Acquaduro ab.
Bei P.v.Duin ist auch eine mögliche Autoumsetzung beschrieben.
From Lecco up into the Valsàssina and via Ballabio to Introbio (center). At the entrance to the town (16.7 km from the center of Lecco) we park our car in the parking lot in front of the road bridge over the Acquaduro.
P.v.Duin also describes a possible shuttle service.
Avvicinamento (1 h 25):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wir queren den Bach auf der Straßenbrücke, halten uns nach der Brücke rechts, stoßen auf die Via per Bandino und verlassen sie auf den Sentiero Nr. 25 zum Rifugio Buzzoni. Er führt uns gleichmäßig aufwärts. Auf Höhe 850 m üNN haben wir vorübergehenden Kontakt mit einer Forststraße und steigen weiter auf. Nach dem Passieren einer Druckleitung halten wir uns bei der folgenden Kreuzung rechts und kommen zu einigen Häusern, wo wir in das Bachbett absteigen.
We cross the stream on the road bridge, keeping to the right after the bridge, we meet Via per Bandino and leave it on sentiero n. 25 to Rifugio Buzzoni. It leads us steadily uphill. At 850 m a.s.l. we have temporary contact with a forest road and continue climbing. After passing a penstock, we keep to the right at the following crossroads and come to some houses, where we descend into the streambed.
Giro (4 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Der Canyon beginnt mit vielen kleinen Rutschen, dann Abseiler mit der C 46 als Höhepunkt. Letzter hat inzwischen einen Umsteiger.
Nach der Brücke kleinräumig mit Rutschen und kleineren Abseilern sowie einigen Sprüngen. Wird hier kommerziell begangen.
The canyon begins with many small slides, then rappels with the C 46 as the highlight. The latter now has a climber.
After the bridge small-scale with slides and smaller rappels as well as some jumps. Commercially used here.
Ritorno (15 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Sobald rechts auf der Uferterasse ein Weg sichtbar ist, auf diesen hinaus und bachabwärts zum Auto.
Once a trail is visible on the right side of the riparian terrace, exit onto it and head downstream to the car.
Coordinate:
Inizio del canyon
Fine del canyon
Partenza alternativa del canyon
D 2 (depart med.) - 860 m alt. (descente)
Parcheggio Entrata e uscita
(descente_3)
Letteratura:
Mappa
1:50 000
Mappa
1:25000
Mappa
1:50000
Libro Canyoning
Pascal van Duin
Edizioni TopCanyon
2005
978-8890175305
Libro Canyoning
Francesco Cacace / Roberto Jarre / Dino Ruotolo / Roberto Schenone
2003
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
Gallería
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/2638
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/AcquaduroCanyon.html
Nuovo rapporto
Riportare brevemente e concisamente le informazioni più importanti dell'ultimo tour o importanti informazioni attuali sul canyon. Se necessario con link a video, foto, ecc..
*
*
*
Esc
Del
Idrologia: