Morghe

Vallon de Morghé, Morghé Ultimo aggiornamento: 13.12.2023 da Wolfgang Streicher
Paese: France
Sottoregione: Alpes-Maritimes
Città: Breil sur Roya
v5 a4 V
3h50
5min
3h
45min
680m
460m
220m
x
60m
2x60m + 1x30m
12
740m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
3.5 (5)
Info:
★★★
2 (2)
Belay:
★★★
2.7 (3)
Sintesi:
Abseilcanyon als Seitenzustieg zur Maglia (zum Abstieg in der Maglia vgl. dortige Beschreibung - ab Sinterrutsche).
Rappel canyon as a side approach to the Maglia (for the descent in the Maglia, see the description there - from the sinter slide).
giugno - settembre
Est
20.00km²
Sintesi:
Abseilcanyon als Seitenzustieg zur Maglia (zum Abstieg in der Maglia vgl. dortige Beschreibung - ab Sinterrutsche).
Rappel canyon as a side approach to the Maglia (for the descent in the Maglia, see the description there - from the sinter slide).
Accesso:
Von der Autobahnausfahrt Ventimiglia das Roya-Tal aufwärts nach Breil sur Roya. Am Ende des sich lang hinziehenden Ortsausgangs geht es links an auf die N 2204 in Richtung Sospel. Nach 2 km zweigt rechts eine kleine Straße ab, die am orograf. rechten Hang der Maglia hochzieht. Nach einem Tunnel erreicht man die Brücke über die Morghe mit beschränkter Parkierungsmöglichkeit.
From the Ventimiglia highway exit, drive up the Roya valley to Breil sur Roya. At the exit of the long village, turn left onto the N 2204 towards Sospel. After 2 km, a small road branches off to the right up the orographic right-hand slope of the Maglia. After a tunnel, you reach the bridge over the Morghe with limited parking facilities.
Avvicinamento (5 min):
An der Brücke rechts direkt hinunter in den Bach
At the bridge, turn right directly down into the stream
Giro (3 h):
Eine Abfolge unterschiedlich langer Abseiler bis hinunter in die Magglia, die man vor der Grotte erreicht. Der hohe Abseiler wurde inzwischen etwas seilschonender eingebohrt. Zunächst 20m zu bereits von oben sichtbaren Stand knapp vor der kurzen Rutsche Richtung Kante abseilen. Hier einen Seilquergang über 4 Haken zu dem Hängestand rechts einrichten. Vom Hängestand dann 60m bis ins Becken abseilen. Direkt von oben kann man diesen Stand nur sehr schwer erreichen. Beim letzten Abseiler in die Maglia kann man rechts eine bei starkem Wasserdurchsatz der Maglia weniger delikate Abseilmöglichkeit wählen. Man geht nun durch die Grotte und steigt bei danach bei dem entsprechenden Hinweisschild rechts hinauf zur Anfahrtsstraße. Man kann auch die Maglia nun vollends weitergehen, sollte dann aber unten im Roya-Tal ein zweites Fahrzeug abstellen. Oder man stellt das eine verfügbare Fahrzeug oben bem Maglia-Parkplatz ab, läuft dann zum Einstieg in die Morghe die Straße hinunter und nach der Maglia den Maultierpfad auf der orograf. linken Seite wieder hinauf zum Auto (bei der Pfadgabelung links halten). Es kommt entscheidend darauf an, den Wasserstand der Maglia vorher zu prüfen, da man sonst in deren Strudelgumpen bis zur Grotte in Lebensgefahr geraten könnte. Allerdings dürfte die Gefahr nach der Aufkiesung durch die Mure (2020) nicht mehr bestehen.
A sequence of rappels of varying lengths down to the Magglia, which is reached before the grotto. The high rappel has now been drilled a little more rope-friendly. First rappel 20m to the belay already visible from above just before the short slide towards the edge. Here set up a rope traverse over 4 anchors to the hanging belay on the right. Then rappel 60m from the hanging belay into the pool. It is very difficult to reach this belay directly from above. On the last rappel into the Maglia, you can choose a less delicate rappel option on the right if the Maglia is full of water. Now go through the grotto and path up to the right at the signpost to the access road. You can also continue along the maglia, but you should then park a second vehicle at the bottom of the Roya valley. Or you can park the one available vehicle at the top of the Maglia parking lot, then walk down the road to the entry to the Morghe and after the Maglia take the mule path on the orographic left side back up to the car (keep left at the fork in the path). It is crucial to check the water level of the Maglia beforehand, otherwise you could be in mortal danger in its whirlpools up to the grotto. However, the danger should no longer exist after the gravel has been removed by the mudflow (2020).
Ritorno (45 min):
Etwa 100 m nach der Grotte in der Maglia am bezeichneten Notausstieg rechts aussteigen, hinauf zur Straße und rechts hinauf zum Fahrzeug (vgl. dazu auch "Routenbeschreibung!)
About 100 m after the grotto in the Maglia, get out on the right at the marked emergency exit, up to the road and right up to the vehicle (see also "Route description!").

Coordinate:

Inizio del canyon
43.9588°, 7.49407°
DMS: 43° 57" 31.68', 7° 29" 38.65'

DM: 43° 57.528", 7° 29.644"

Google Maps
Parcheggio Entrata e uscita
43.9589°, 7.494°
DMS: 43° 57" 32.04', 7° 29" 38.4'

DM: 43° 57.534", 7° 29.64"

Google Maps
Kleine Parkbucht nach der Brücke
Fine del canyon
43.9584°, 7.5002°
DMS: 43° 57" 30.24', 7° 30" 0.72'

DM: 43° 57.504", 7° 30.012"

Google Maps

Letteratura:

Mappa
1:25000
Libro Canyoning
Libro Canyoning
Stéphane Coté / Caracal et les Sancho Panza
2009
Libro Canyoning
Jean François Fiorina / Franck Jourdan
2007
Libro Canyoning
Hubert Ayasse - Franck Tessier
Edisud
2006
Libro Canyoning
Christophe Folléas / Brigitte Gimenez
2004
Libro Canyoning
Roberto Coppo - Luca Dallari - Roberto Schenone
2005
Libro Canyoning
2008
Libro Canyoning
Christophe Folléas / Brigitte Gimenez
2004
Libretto di canyoning
2022
https://randoxygene.departement06.fr/publications/guide-randonnees-clues-et-canyons

Idrologia: