non così difficile
Göynük
v3 a3 II
5h40
1h10
3h30
1h
300m
110m
190m
13m
1x30m
3
5500m
Auto facoltativa
Valutazione:
★★★★★
2.6 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Relativ lange Zeit nur Flusswanderung. Gegen Ende attraktiver, weil in gewachsenem Fels eingeschnitten.
Relatively long time only river walk. Towards the exit more attractive because cut into grown rock.
Est
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Relativ lange Zeit nur Flusswanderung. Gegen Ende attraktiver, weil in gewachsenem Fels eingeschnitten.
Relatively long time only river walk. Towards the exit more attractive because cut into grown rock.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von Kemer auf der autobahnähnlich ausgebauten Überlandstraße E90/D400 nach (Norden) Göynük fahren. Im Kreisverkehr (Ampel) links nach Westen abbiegen in die Cumhuriyet Cd., und nach 450 Metern rechts in die ebenfalls zweibahnige Kurtulus Cd. Dann immer geradeaus, 1,5 km Richtung Norden. Die Straße wird einbahnig, führt dann über ein breites Flussbett.In die Uferstraße (Kanyon Yolu) links einbiegen und dort ein Fahrzeug nach 1,1 Kilometern links vor einem zaungesäumten Straßenstück, spätestens vor der Absperrung, abstellen.\n\nMit dem zweiten Auto zum etwa 40 km weit entfernten Einstiegsparkplatz: Auf dem Schluchtweg 'Kanyon Yolu' wieder zurück - 2,3 km Richtung Osten - bis zur E 90/D 400. Dort rechts einbiegen Richtung Kemer und nach 10,9 km am 2. Kreisverkehr rechts ausfahren.3,3 km weit auf der zunächst doppelspurigen (Die beiden Fahrbahnen werden später zu einer.) 'Cumhunyet Cd.', über die Brücke des 'Agva Dere' und gleich danach rechts abbiegen. Am orogr. rechten Ufer 3,3 km in die Schlucht hineinfahren. Nachdem man eine alte Brücke passiert hat, rechts über den Bach (Furt oder inzwischen Brückenneubau) und nach Gedelme hinauf kurven (7,1 km).Im Ort (Moschee) an der T-Kreuzung rechts abbiegen und Richtung 'Ovacik' fahren. Nach 6,5 Kilometern - zuvor rechts eine ovale Rennbahn, danach vereinzelte Bebauung - rechts in die schmale Teerstraße einbiegen. (Rechts nach der Abzweigung stehen große lange Schilder.)Nach 4,4 Kilometern wieder rechts abbiegen (E30.455228° N36.666607° ) in eine Straße, an deren linken Seite eine Mauer steht. Es geht nun durch dichteren Wald. Nach 0,9 Kilometern wird ein Bachbett gequert (Furt). Kurz danach muss nach rechts hinab abgezweigt werden und 500 m weiter ist der Abstellplatz für das Fahrzeug erreicht (E30.458361° N36.674032°).\nDiese Zufahrt ist auf der Übersichtskarte bei http://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/22768/Goynuk.html mit einzelnen Wegepunkten markiert und ist auch - in eine Google Earth-Sat.-Karte skizziert - bei den Fotos zu finden.
Darüber hinaus gibt es die Möglichkeit, auf dem Lykischen Weg direkt vom Parkplatz des unteren Autos orograf. rechtsufrig durch die Berge unmittelbar zum Einstieg zu laufen. Wahrscheinlich ist bei Betreten des umzäunten Bereichs zunächst ein Obolus zu entrichten. Dann folgt man dem Lycian Way zunächst hinauf zu einem Kamm (680m alt.), dann jenseits hinab in ein Seitental unseres Canyons (270m alt.), anschließend wieder einige Meter aufwärts (bis auf 360m alt.), um dann anschließend unseren Canyon ganau am Einstieg zu queren. Geschätzte Gehzeit bis dahin 4-6 Stunden. Gehstrecke 12 km. Eine Beschreibung des gesamten Abschnitts des Lykischen Weges, also fast die doppelte Strecke, in türk. Sprache habe ich verlinkt.
From Kemer, take the highway-like E90/D400 highway to (north) Göynük. At the traffic circle (traffic lights) turn left to the west into Cumhuriyet Cd, and after 450 meters turn right into Kurtulus Cd, which also has two lanes. Continue straight ahead for 1.5 km in a northerly direction. The road becomes one-way, then leads over a wide river bed, turn left into the riverside road (Kanyon Yolu) and park a vehicle there after 1.1 kilometers on the left in front of a fence-lined section of road, at the latest before the barrier.\n\nTake the second car to the parking entry about 40 km away: Take the 'Kanyon Yolu' canyon road back again - 2.3 km eastwards - to the E 90/D 400. Turn right there towards Kemer and after 10.9 km turn right at the 2nd traffic circle. km on the initially double-lane (the two lanes later become one) 'Cumhunyet Cd.', over the bridge of the 'Agva Dere' and immediately afterwards turn right. Follow the orographic right bank for 3.3 km into the canyon. After passing an old bridge, turn right over the stream (ford or new bridge) and bend up to Gedelme (7.1 km), turn right at the T-junction in the village (mosque) and drive towards 'Ovacik'. After 6.5 kilometers - previously an oval racecourse on the right, then a few buildings - turn right into the narrow tarred road. (After 4.4 kilometers, turn right again (E30.455228° N36.666607° ) onto a road with a wall on the left-hand side. The road now leads through denser forest. After 0.9 kilometers you cross a streambed (ford). Shortly afterwards, turn right downhill and 500 m further on you will reach the parking area for the vehicle (E30.458361° N36.674032°).\nThis access road is marked with individual waypoints on the overview map at http://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/22768/Goynuk.html and can also be found - outlined on a Google Earth satellite map - in the photos.
There is also the option of walking along the Lycian Way directly from the parking lot of the lower car orographic. right bank through the mountains directly to the entry. You will probably have to pay a fee to enter the fenced-off area. Then follow the Lycian Way first up to a ridge (680m alt.), then down the other side into a side valley of our canyon (270m alt.), then up again a few meters (up to 360m alt.), to then cross our canyon right at the entry. Estimated walking time until then 4-6 hours. Walking passages 12 km. I have linked a description of the entire parts of the Lycian Way, almost twice the distance, in Turkish. Language I have linked.
Avvicinamento (1 h 10):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Vom oberen Auto auf dem Fahrweg nun zu Fuß weiter (Lykischer Weg - hin und wieder Markierungen vorhanden). Die schlechter und feuchter, später schlammig werdende Piste wendet sich nach 500 Metern nach links (N36.674352°/E30.463119°). Die Abzweigung geradeaus führt fehl! 50 m weiter an der Weggabelung rechts gehen. Nun gut 1,1 Kilometer dem am Hang entlangziehenden Weg folgen bis zu einer auffälligen Wegmarkierung am Fels links (N36.679216°/E30.469589°). Statt der Piste nehmen wir hier rechts den abkürzenden, markierten und gut erkennbaren Pfad durch den Wald. Er kreuzt später weiter unten nach 600 Metern wieder die Piste (E30.676512° N36.676512°) und nach weiteren 500 Metern trifft der Pfad abermals auf die Zustiegspiste (N36.675518°/E30.479078°). Weiterführend endet sie schließlich nach einem guten Kilometer am Bach. Über Blöcke ins Bachbett steigen (N36.678231/E30.486934).
Der Zustieg - in eine Google Earth-Sat.-Karte skizziert - ist bei den Fotos (Cwiki) zu finden.
From the car at the top, continue on foot along the road (Lycian Way - there are markings here and there). After 500 meters, the track turns to the left (N36.674352°/E30.463119°). The fork straight ahead is a mistake! 50 m further on, turn right at the fork. Now follow the path along the slope for a good 1.1 kilometers until you reach a conspicuous trail marker on the rock on the left (N36.679216°/E30.469589°). Instead of following the track, we take the short, marked and clearly recognizable path through the forest on the right. It later crosses the piste again after 600 meters further down (E30.676512° N36.676512°) and after another 500 meters the path meets the access piste again (N36.675518°/E30.479078°). Continuing on, it finally exits after a good kilometer at the stream. Climb over boulders into the streambed (N36.678231/E30.486934).
The access - sketched on a Google Earth sat. map - can be found in the photos (Cwiki).
Giro (3 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
vgl. Fotos und Video !
Am Klammende findet sich inzwischen (anno 2014) ein künstlich geschaffener Rückstau, auf dem Schlauchbootfahrten angeboten werden. Hier ist also beim Abstieg mit einer längeren Schwimmstrecke zu rechnen.
see photos and video !
At the end of the gorge there is now (in 2014) an artificially created backwater on which dinghy rides are offered. You can therefore expect a longer swim here on the descent.
Ritorno (1 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Am Ende der Klamm hat ein Veranstalter sein Camp aufgeschlagen. Wer die Tour hier beenden will, nimmt orogr. rechts den Weg, der in Bachnähe aus der Schlucht hinausführt - etwa 3 km zum abgestellten Auto. Alternativ lässt sich die Tour aber auch fortführen - als Wandercanyon mit kleinen Kletterein. Nach etwa1200 Metern, an einer Furt, endet die Tour endgültig. Hier dann links auf die Piste und zum unteren Auto (Evtl. werdet ihr am Tor vom Veranstalter diese "Vergnügungsparks" noch abkassiert).
An organizer has set up camp at the exit of the gorge. If you want to end the tour here, take the orographic path on the right that leads out of the canyon near the stream - about 3 km to the parked car. Alternatively, the tour can also be continued as a hiking canyon with small climbs. After about1200 meters, at a ford, the tour finally exits. Turn left here onto the dirt road and back to the car below (you may be charged at the gate by the organizer of this "amusement park").
Coordinate:
Inizio del canyon
Lykian Way creuse la rivière (descente)
Fine del canyon
deuxième sortie (descente)
Fine del canyon alternativo
première sortie (à droite sur la piste) (descente)
Parcheggio all'entrata
possible sans 4x4 (année 2011) (descente)
Parcheggio in uscita
(descente_1)
Punto di passaggio
1 sortie de la grande route (descente)
Punto di passaggio
2 route qui descend. (descente)
Punto di passaggio
3 passer la rivière Agva par le pont nouveaux. (descente)
Punto di passaggio
4 dans le village, à droite (descente)
Punto di passaggio
5 sortir de la route à droite (quelques panneaux) (descente)
Punto di passaggio
6 fin de la route goudronnée (année 2011) (descente)
Punto di passaggio
7 prendre la piste à droite qui descends. (descente)
Punto di passaggio
8 suivre le GR "Lykian Way" qui descends direction Goynuk village (point peu précis). (descente)
Letteratura:
Mappa
1:50000
Libro Canyoning
Erdal Yalcin
2024
978-625-00-2002-9
57 Canyonbeschreibungen Westtürkei
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
12.03.2024
guigui
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Alto
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Göynük
On a tenté de remonter du bas et on a butté sur une cascade de 5m. Selon le gps, on était à 50m du départ de l'encaissement. Il n'y a pas grand chose dans ce canyon. Toute la vallée a été privatisée et l'accès est payant. Un chemin existe en rive droite et mène au départ en 1h30 mais c'est peu rentable vu la longueur du parcours. On a vu, on reviendra plus
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/22768/observations.html)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/22768
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/GoeynuekCanyon.html
Nuovo rapporto
Riportare brevemente e concisamente le informazioni più importanti dell'ultimo tour o importanti informazioni attuali sul canyon. Se necessario con link a video, foto, ecc..
*
*
*
Esc
Del
Idrologia: