Corneilles

Trou des Corneilles, Corneille Ultimo aggiornamento: 17.12.2023 da Wolfgang Streicher
Paese: France
Sottoregione: Alpes-Maritimes
Città: Hameau de Roya
v3 a4 III
2h10
45min
1h
25min
1690m
1650m
40m
x
11m
1x25m
6
300m
Valutazione:
★★★★★
3.1 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
Kurze, wasserreiche Klamm
Short watery gorge
Sud-Est
Sintesi:
Kurze, wasserreiche Klamm
Short watery gorge
Accesso:
Von Nizza auf der N 202 Am Fluss Var entlang 32 km nordwärts. Dann biegen wir in das Vallée de Tinée ab, fahren auf der D 2205 im Tal 50 km aufwärts bis 5,5 km vor St Etienne de Tinée bzw. Auron. Hier links abbiegen und auf der D 61 7km hinauf nach Roya und an der Ortschaft vorbei bis zu einem Parkplatz, der von einem verfallenden Bildstock überragt wird. Hier Auto abstellen.
From Nice on the N 202 along the Var River northward for 32 km. Then turn into the Vallée de Tinée, go up the valley on the D 2205 for 50 km until 5.5 km before St Etienne de Tinée or Auron. Turn left here and drive up the D 61 for 7km to Roya and past the village to a parking area overlooked by a decaying wayside shrine. Park the car here.
Avvicinamento (45 min):
Auf der Piste leicht ansteigend weiter und immer auf dieser bleiben, bis sie bei einigen verfallenen Häusern zuerst in einen Wiesenweg, später dann in einen Pfad übergeht. Wir queren auf einer Brücke den Bach. Der Weg zieht jenseits etwas bergan und dann oben entlang an der Schlucht, bis bei einen Bachbett der Abstieg erfolgen kann.
Continue slightly uphill on the dirt road and always stay on it until it turns first into a meadow path at some dilapidated houses, then later into a path. We cross the stream on a bridge. The path goes up a little on the other side and then along the top of the canyon until the descent can be made at a streambed.
Giro (1 h):
Kurz (nur 6 Abseiler), aber (von der langen Anfahrt einmal abgesehen) lohnend, auch der Zustieg in schöner Gebirgslandschaft.
Short (only 6 rappel), but (apart from the long approach once) worthwhile, also the access in beautiful mountain scenery.
Ritorno (25 min):
Nach dem Schluchtausgang bei erster Gelegenheit rechts hinaus, am Bach entlang, später nach links queren und auf der Zustiegsweg dann zurück zum Auto.
After the canyon exit, at the first opportunity, go out to the right, along the stream, later cross to the left and then on the access path back to the car.

Coordinate:

Inizio del canyon
44.1945°, 6.8966°
DMS: 44° 11" 40.2', 6° 53" 47.76'

DM: 44° 11.67", 6° 53.796"

Google Maps
Fine del canyon
44.1921°, 6.901°
DMS: 44° 11" 31.56', 6° 54" 3.6'

DM: 44° 11.526", 6° 54.06"

Google Maps

Letteratura:

Mappa
1:25000
Mappa
1:25000
Mappa
1:25000
Libro Canyoning
Jean François Fiorina / Franck Jourdan
2007
Libro Canyoning
Christophe Folléas / Brigitte Gimenez
2004
Libro Canyoning
Jean François Fiorina / Franck Jourdan / Jean Claude Juda
2004
2-9520630-2-8

Idrologia: