Argentina

Forra di Loreto, Torrente Argentina, Rio Argentina Ultimo aggiornamento: 06.12.2023 da Wolfgang Streicher
Regione: Liguria
Sottoregione: Imperia
Città: Triora
v2 a3 II
3h5
35min
2h15
15min
550m
480m
70m
x
15m
1x30m
3
900m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
3.5 (4)
Info:
★★★
3 (1)
Belay:
★★★
3 (1)
Sintesi:
Wasserreiche Schlucht mit vielen Sprung- und Rutschmöglichkeiten. Hier wird die Argentina in der üblichen Verbindung mit dem Grognardo beschrieben.
Watery canyon with many jumps and slides. The Argentina is described here in the usual connection with the Grognardo.
Sintesi:
Wasserreiche Schlucht mit vielen Sprung- und Rutschmöglichkeiten. Hier wird die Argentina in der üblichen Verbindung mit dem Grognardo beschrieben.
Watery canyon with many jumps and slides. The Argentina is described here in the usual connection with the Grognardo.
Accesso:
Die italienische A 10 (Genua - Nizza) bei der Ausfahrt Arma di Taggia (etwa in der Mitte zwischen Imperia und Ventmiglia) verlassen. Dann auf der SP 548 das Tal der Argentina aufwärts Richtung Triora. Nach 8 km durchfährt man Badalucco, 12 km danach, direkt vor der Ortschaft Molini di Triora, biegen wir links ab auf die SP 65 in Richtung Colla Langan. Wir überqueren die Argentina und erreichen 2 km nach der Abzweigung die erste Linkskehre, wo wir das Auto abstellen.
Leave the Italian A 10 (Genoa - Nice) at the Arma di Taggia exit (about halfway between Imperia and Ventmiglia). Then take the SP 548 up the valley of the Argentina towards Triora. After 8 km we pass through Badalucco, 12 km after that, just before the village of Molini di Triora, we turn left onto the SP 65 towards Colla Langan. We cross the Argentina and 2 km after the turnoff we reach the first leftward haipin bend, where we park the car.
Avvicinamento (35 min):
Von der Straßenkehre nehmen wir den Fußweg, der in nördlicher Richtung über der Argentina leicht ansteigend zu dem baufälligen (2009) Steg über den Grognardo führt. Hier in den Grognardo einsteigen (vgl. Näheres dort). Unmittelbar nach Ende der Dunkelklamm (also vor dem beschriebenen Ende des Grognardo) den Spuren links hinauf folgen und den Pfad nach Norden nehmen, der über dem orograf. rechten Ufer der Argentina leicht aufwärts zieht. Wir kommen zur mittelalterlichen Steinbrücke Ponte di Mauta (540 m ü.NN) und steigen oberhalb der Brücke in die Argentina ein. Hier kommen wir unter Einsparung der üblichen Laufstrecke bis dahin gleich zum ersten attraktiven Abschnitt unter der Brücke.
From the bend in the road, take the footpath that climbs slightly northwards over the Argentina to the dilapidated (2009) footbridge over the Grognardo. Enter the Grognardo here (see details there). Immediately after the end of the dark gorge (i.e. before the orographic exit of the Grognardo), follow the tracks up to the left and take the path to the north, which ascends slightly above the orographic right bank of the Argentina. We come to the medieval stone bridge Ponte di Mauta (540 m above sea level) and enter the Argentina above the bridge. Here we come to the first attractive part under the bridge, saving the usual running distance up to this point.
Giro (2 h 15):
Zum Grognardo vgl. dort ! Nach dem Einstieg unter der Ponte di Muota beginnt man mit einem Sprung, kommt dann zu der höchsten Stufe, die man ebenfalls mit Sprüngen bewältigen kann. Dann eine längere Laufstrecke, bis am Ende der Tour einige fakultative Sprünge und die Rutsche in den Lago Degno die Tour abrunden.
For Grognardo see there ! After the entry under the Ponte di Muota, you start with a jump, then come to the highest step, which can also be tackled with jumps. Then a longer running section until the exit with some optional jumps and the slide into Lago Degno round off the tour.
Ritorno (15 min):
Wo von rechts (Westen) der Grognardo in einen großen Gumpen der Argentina (sog. Lago Degno) mündet, an dessen unterem Ende zuerst über Fels, dann der Spur rechts hinauf zum Anmarschweg folgen und auf diesem zurück zum Auto.
Where from the right (west) the Grognardo flows into a large pool of the Argentina (so-called Lago Degno), at its lower exit first over rock, then follow the track up to the right to the approach path and on this back to the car.

Coordinate:

Inizio del canyon
43.9919°, 7.74191°
DMS: 43° 59" 30.84', 7° 44" 30.88'

DM: 43° 59.514", 7° 44.515"

Google Maps
Fine del canyon
43.9904°, 7.7456°
DMS: 43° 59" 25.44', 7° 44" 44.16'

DM: 43° 59.424", 7° 44.736"

Google Maps
Partenza alternativa del canyon
43.9941°, 7.73765°
DMS: 43° 59" 38.76', 7° 44" 15.54'

DM: 43° 59.646", 7° 44.259"

Google Maps
(descente_1)
Parcheggio Entrata e uscita
43.9932°, 7.73967°
DMS: 43° 59" 35.52', 7° 44" 22.81'

DM: 43° 59.592", 7° 44.38"

Google Maps
(descente_3)
Punto di passaggio
43.9922°, 7.73954°
DMS: 43° 59" 31.92', 7° 44" 22.34'

DM: 43° 59.532", 7° 44.372"

Google Maps
Ponte di Mauta (alt. 541m) - 2ême depart pour l\'Argentina (descente)

Letteratura:

Mappa
1:25000
Mappa
1:25000
Mappa
1:25000
Mappa
1:50000
Mappa
1:50000
Libro Canyoning
Pascal van Duin
2011
Libro Canyoning
Pascal van Duin
Edizioni TopCanyon
2009
100 Beschreibungen
Libro Canyoning
Daniele Geuna, Dina Ruotolo
Versante Sud
2010
978-88-87890-94-5
Libro Canyoning
Stéphane Coté / Caracal et les Sancho Panza
2009

Idrologia: