Gorges du Tapoul

La Massevaques, Ruisseau du Trépalous, Massevaques, Tapoul Ultimo aggiornamento: 25.12.2023 da Wolfgang Streicher
Paese: France
Regione: Occitanie
Sottoregione: Lozère
Città: Rousses
v3 a4 III
2h28
3min
2h
25min
1000m
900m
100m
x
12m
1x30m
11
600m
a piedi
Specialità:
§ Regulated
Valutazione:
★★★★★
3.2 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
Aquatischer Canyon in düsterem Ambiente.
Aquatic canyon in gloomy ambience.
Nord
Sintesi:
Aquatischer Canyon in düsterem Ambiente.
Aquatic canyon in gloomy ambience.
Accesso:
Man verlässt die Rhonetalautobahn A-7 (Autoroute de Soleil) bei Ausfahrt 19 (Bollene) und fährt in westlicher Richtung vorbei an Pont-St. Esprit nach Bagnols. Von dort aus weiter nach Alès (bis dahin ca. 70 km). In Ales nimmt man die nach Mende führende N-106 und erreicht nach 56 km Florac. Vor Ort nach Süden biegen in die D-907, Richtung Meyrueis. Nach 5,5 km an einer Verzweigung der Straße nach rechts folgen und nach weiteren 9,5 km, im Weiler les Vanels, links abbiegen. 5,5 km später, in Rousses, die D-907 verlassen. Rechts in die D-119 einbiegen, nach ca. 4 km erreicht man einen Parkplatz mit Hinweistafel (vor einen Rechtskurve). Hier das Auto abstellen. Von Anfang Juni bis Ende August den für Canyonisten eingerichteten Parkplatz in Rousses benutzen und mit dem Shuttle-Bus zum Einstieg fahren (siehe unten Reglementierungen).
Leave the Rhone Valley highway A-7 (Autoroute de Soleil) at exit 19 (Bollene) and head west past Pont-St. Esprit to Bagnols. From there, continue to Alès (approx. 70 km). In Ales, take the N-106 leading to Mende and after 56 km you will reach Florac. Before reaching Florac, turn south onto the D-907 towards Meyrueis. After 5.5 km, follow the road to the right at a junction and after another 9.5 km, in the hamlet of les Vanels, turn left. 5.5 km later, in Rousses, leave the D-907. Turn right onto the D-119, after approx. 4 km you will reach a parking lot with a signpost (before a right-hand bend). Park your car here. From the beginning of June to the exit of August, use the parking lot in Rousses set up for canyonists and take the shuttle bus to the entry (see regulations below).
Avvicinamento (3 min):
Vom Parkplatz ostwärts hinunter zum Bach
From the parking lot east down to the creek
Giro (2 h):
Der attraktive Canyon im dunklen Granitgestein hat keine langweiligen Laufpassagen, einige gute Sprungmöglichkeiten und wird auch kommerziell stark begangen (also möglichst früh einsteigen). Das Wasser ist auch im Sommer frisch, das Gestein rutschig.
The attractive canyon in the dark granite rock has no boring walking passages, some good possible jumps and is also heavily frequented commercially (so get in as early as possible). The water is fresh even in summer and the rock is slippery.
Ritorno (25 min):
Auf deutlichem Pfad links hinauf zur Straße und auf dieser zurück zum Parkplatz
On clear path left up to the road and on this back to the parking lot

Coordinate:

Fine del canyon
44.1823°, 3.5775°
DMS: 44° 10" 56.28', 3° 34" 39'

DM: 44° 10.938", 3° 34.65"

Google Maps
Inizio del canyon
44.1818°, 3.57372°
DMS: 44° 10" 54.48', 3° 34" 25.39'

DM: 44° 10.908", 3° 34.423"

Google Maps
Parcheggio Entrata e uscita
44.206°, 3.58925°
DMS: 44° 12" 21.6', 3° 35" 21.3'

DM: 44° 12.36", 3° 35.355"

Google Maps
Parking pour la navette mairie (descente)
Parcheggio Entrata e uscita
44.1933°, 3.58606°
DMS: 44° 11" 35.88', 3° 35" 9.82'

DM: 44° 11.598", 3° 35.164"

Google Maps
(descente_3)

Letteratura:

Idrologia: