Ravin de Vabre

Vabre Ultimo aggiornamento: 22.12.2023 da Wolfgang Streicher
Paese: France
Sottoregione: Alpes-de-Haute-Provence
Città: Archail
v2 a2 II
1h7
2min
1h
5min
840m
750m
90m
x
12m
1x30m
9
450m
Auto facoltativa
Valutazione:
★★★★★
2.2 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
Kurzer, offener Abseilcanyon in Schichtkalk, auch für Anfänger gut geeignet.
Short, open rappel canyon in layered limestone, also suitable for beginners.
11-14 Ore
Nord
Calcare
Sintesi:
Kurzer, offener Abseilcanyon in Schichtkalk, auch für Anfänger gut geeignet.
Short, open rappel canyon in layered limestone, also suitable for beginners.
Accesso:
Von Digne les Bains nehmen wir die D900 in Richtung Barcelonette. Nach 6,5 km biegen wir rechts ab auf die D 22 in Richtung Archail, Draix. Wir fahren nun fast 4 km in das Tal des Flusses Bouinenc hinein und kommen zu einer scharfen Rechtskurve, ab der die Straße steiler ansteigt. An der Rechtskurve links das Auto abstellen.
From Digne les Bains we take the D900 in the direction of Barcelonette. After 6.5 km we turn right onto the D22 in the direction of Archail, Draix. We now drive almost 4 km into the valley of the Bouinenc River and come to a sharp right-hand bend, from which the road starts to climb more steeply. At the bend to the right, park the car on the left.
Avvicinamento (2 min):
Oberhalb der Brücke in den Bach. Vom Parkplatz in der Straßenkehre auf der Straße hinauf zu dieser Brücke zu Fuß 15 Min (1500m).
Above the bridge into the stream. From the parking lot in the road bend on the road up to this bridge on foot 15 min (1500m).
Giro (1 h):
Offener Canyon in Süd-Nordrichtung, also gut besonnt. Auch für Anfänger gut geeignet. Insbesondere im unteren Bereich sind an warmen Sommertagen viele Badegäste anzutreffen.
Open canyon in south-north direction, so well sunlit. Also well suited for beginners. Especially in the lower area, many bathers can be found on warm summer days.
Ritorno (5 min):
Nach dem Abstieg im Vabre erreicht man an dessen Mündung den Fluss Bouinenc und geht an dessen orograf. linken Ufer auf einem Pfad abwärts bis zu dem Parkplatz in der Straßenkehre.
After descending the Vabre, you reach the mouth of the Bouinenc River and go down along its orographic left bank on a path until you reach the parking lot at the bend in the road.

Coordinate:

Inizio del canyon
44.1333°, 6.33003°
DMS: 44° 7" 59.88', 6° 19" 48.11'

DM: 44° 7.998", 6° 19.802"

Google Maps
Fine del canyon
44.1363°, 6.3286°
DMS: 44° 8" 10.68', 6° 19" 42.96'

DM: 44° 8.178", 6° 19.716"

Google Maps
Parcheggio all'entrata
44.1336°, 6.33°
DMS: 44° 8" 0.96', 6° 19" 48'

DM: 44° 8.016", 6° 19.8"

Google Maps
(descente_3)
Parcheggio in uscita
44.136°, 6.3269°
DMS: 44° 8" 9.6', 6° 19" 36.84'

DM: 44° 8.16", 6° 19.614"

Google Maps
(descente_4)

Letteratura:

Mappa
1:25000
Libro Canyoning
Jean François Fiorina / Franck Jourdan / Patrice Tordjman
2006
Libro Canyoning
Stéphane Coté
2006
Dont 12 fiches canyons de la vallée de la Bléone (04) 12 illustrierte Beschreibungen für Schlucht-Touren im Bléone-Tal, Haute Provence.

Idrologia: