Vacca

Solenzara Ultimo aggiornamento: 26.01.2024 da Christian Balla
Paese: France
Sottoregione: Corse-du-Sud / South Corsica
Città: Solenzara
v3 a3 II
2h45
30min
1h30
45min
340m
240m
100m
x
12m
1x30m
5
1000m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
4 (7)
Info:
★★★
2 (3)
Belay:
★★★
2.8 (4)
Sintesi:
Die Vacca ist zwar nicht extrem eng eingeschnitten aber trotzdem sehr lohnend mit ein paar schönen Einzelstellen. Sicherlich eines der Highlights auf Korsika.
The Vacca is not extremely narrow cut but still very rewarding with a few beautiful individual places. Certainly one of the highlights of Corsica.
Est
Sintesi:
Die Vacca ist zwar nicht extrem eng eingeschnitten aber trotzdem sehr lohnend mit ein paar schönen Einzelstellen. Sicherlich eines der Highlights auf Korsika.
The Vacca is not extremely narrow cut but still very rewarding with a few beautiful individual places. Certainly one of the highlights of Corsica.
Accesso:
Von Solenzara ca 30 min auf der mittlerweile gut ausgebauten Strasse zur Bavella fahren. Nach dem Pass Bocca di Larone in der zweiten 180 Grad Kurve parken.
From Solenzara drive about 30 min on the now well built road to Bavella. After the mountain pass Bocca di Larone park in the second 180 degree bend.
Avvicinamento (30 min):
Der Weg geht durch die Maccia zunächst leicht bergauf und windet sich leicht links haltend um den Berg. Nach 10 min geht es bergab. Auf einem waagrecht verlaufenden Wegstück sieht man eine Tafoni-Felsbrocken aus der Macchia ragen. Hier teilt sich der Weg. Nach rechts geht es immer steiler werdend durch die den Wald zum Fluss.
The path goes through the Maccia first slightly uphill and winds around the mountain keeping slightly left. After 10 min it goes downhill. On a horizontal stretch of path you can see a tafoni rock jutting out of the maccia. Here the path divides. To the right, the path becomes steeper and steeper through the woods to the river.
Giro (1 h 30):
Bei drohendem Gewitter auf keinen Fall einsteigen!!Material: Schwimmfähiges Seil, 30m Seil.Traumhafte, stark eingeschnittene und sehr kurze (1,5 km)Schlucht, beginnend mit zwei leichten Sprüngen. Erste Abseilstelle mit 8-10m oder mit Sprung zu bewältigen. Kurz darauf ein Wasserfallvorhang, der rund 10 m breit ist. Hier muss man schauen, wo man springt. Schwere Personen kommen auf dem Grund auf!! Steine sind von oben zu sehen. Danach einige Schwimmpassagen. Es folgen rutschige Passagen (4-5m hoch), die man besser abseilt, wenn man die Tour zum ersten Mal begeht. Eine Schwimmpassage endet an einem Wasserfall, der ca 12 m hoch ist. Einige springen von dort, mir war es bisher zu riskant, weil der See recht seicht ist. Abschliessend ein 3 Meter Sprung, der in einer 3m breiten und 250m langen Schlucht endet, die man komplett durchschwimmen muss. Danach sind nur noch 2 leicht 4m Sprünge zu absolvieren.
In case of impending thunderstorm in any case do not enter!!Material: buoyant rope, 30m rope.Dreamlike, strongly cut and very short (1.5 km)canyon, starting with two easy jumps. First abseil point with 8-10m or to be mastered with jump. Shortly after, a waterfall curtain, which is about 10m wide. Here you have to look where you jump. Heavy people come up on the bottom!!! Stones can be seen from above. After that some swimming passages. Slippery passages (4-5m high) follow, which are better to rappel if you are doing the tour for the first time. A swimming passage ends at a waterfall, which is about 12m high. Some jump from there, for me it was too risky because the lake is quite shallow. Finally a 3 meter jump, which ends in a 3m wide and 250m long canyon, which you have to swim through completely. After that there are only 2 easy 4m jumps to do.
Ritorno (45 min):
Nach einem grossen Stein auf der rechten Seite, der fast vollständig von Wasser umgeben ist, gibt es links steil bergauf mehrere Wege, die sich nachher alle vereinen. Direktive immer nach oben. Zustieg und Abstieg sind fast gefährlicher als die Tour.
After a large stone on the right, almost completely surrounded by water, there are several paths on the left, steeply uphill, which all unite afterwards. Directive always upwards. Access and descent are almost more dangerous than the tour.

Coordinate:

Inizio del canyon
41.8201°, 9.27473°
DMS: 41° 49" 12.36', 9° 16" 29.03'

DM: 41° 49.206", 9° 16.484"

Google Maps
Parcheggio Entrata e uscita
41.8249°, 9.2723°
DMS: 41° 49" 29.64', 9° 16" 20.28'

DM: 41° 49.494", 9° 16.338"

Google Maps
Fine del canyon
41.8191°, 9.2816°
DMS: 41° 49" 8.76', 9° 16" 53.76'

DM: 41° 49.146", 9° 16.896"

Google Maps

Letteratura:

Mappa
1:25000
Libro Canyoning
Andreas Höfer
2016
Libro Canyoning
Jean-Paul Quilici / Jean-Louis Fenouil
2010
Libro Canyoning
Stéphane Coté / Caracal et les Sancho Panza
2009
Libro Canyoning
Stéphane Coté / Caracal et les Sancho Panza
2007
124 Canyon-Beschreibungen
Libro Canyoning
Franck Jourdan / Jean-François Fiorina
2006
Libro Canyoning
Jean-Paul Quilici / Francis Thibaudeau
2005
Libro Canyoning
Corrado Conca / Paolo Madonia / Diego Leonardi
2002
Libro Canyoning
Hubert Ayasse / Philippe Dubreuil
2001
Libro Canyoning
Jean-Paul Quilici / Francis Thibaudeau
2000
Libro Canyoning
Info sul canyon Ropewiki

Idrologia: