difficile
Quinta Grande
v5 a2 III
2h20
5min
2h
15min
285m
10m
275m
126m
2x80, 1x60
7
216m
Cablecar
Valutazione:
★★★★★
4 (1)
Info:
★★★
3 (1)
Belay:
★★★
1 (1)
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Eindrucksvoller Abseilcanyon der im Atlantik endet. Wasser nur nach Regenfällen oder im Winter.
Impressive rappel canyon that exits into the Atlantic. Water only after rainfall or in winter.
ottobre - marzo
13-16 Ore
Sud-Ovest
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Eindrucksvoller Abseilcanyon der im Atlantik endet. Wasser nur nach Regenfällen oder im Winter.
Impressive rappel canyon that exits into the Atlantic. Water only after rainfall or in winter.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Verlassen Sie den Via Rapida (VR 1 / ER 101) an der Ausfahrt 3, Quinta Grande. Dann geht es Richtung Küste und Faja dos Padres. Nach gut 200 Metern biegen Sie scharf links ab und folgen der Straße bis zum Ende. Hier können Sie parken. Theoretisch ist auch eine Begehung mit Umparken möglich, aber es wird dringend davon abgeraten, ein zweites Auto an der Seilbahn zu parken, weil die Plätze dort knapp sind und für Tagesbesucher der Gärten gedacht sind. Zusätzlich ist der Rückweg zum Auto kurz und führt bergab.
Leave the Via Rapida (VR 1 / ER 101) at exit 3, Quinta Grande. Then head towards the coast and Faja dos Padres. After a good 200 meters, take a sharp left and follow the road to the exit. You can park here. Theoretically, it is also possible to walk around the gardens and re-park, but we strongly advise against parking a second car at the cable car, as spaces are limited and are intended for day visitors to the gardens. In addition, the way back to the car is short and downhill.
Avvicinamento (5 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Vom Parkplatz die Steintreppe hinunter zur Levada folgen. Die ersten Meter ist das Bachbett fast immer trocken. Das Abseilvergnügen beginnt am Einstieg mit einem C20, zwei Haken links.
Hier kann man die Wassermenge, die aus der Levada in die Schlucht fällt, beurteilen.
Hinweis: Der alte Einstieg in die Schlucht über eine Holzbalkentreppe existiert nicht mehr!
From the parking lot, follow the stone steps down to the levada. The streambed is almost always dry for the first few meters. The abseiling fun begins at the entry with a C20, two anchors on the left.
Here you can judge the amount of water falling from the levada into the canyon.
Note: The old entry into the canyon via a wooden beam staircase no longer exists!
Giro (2 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Nach dem trockenen Einstiegsabseiler von 20 Metern muss man sich je nach Jahreszeit abkletternd durch ein wenig Vegetation arbeiten (Gartenschere kann hilfreich sein). Dann folgt eine bei hohem Wasserstand anspruchsvolle Abkletterstelle von 2 x 2 Metern. Noch ein paar Meter, und dann steht man an einer atemberaubenden Vertikale, die gute 250 Höhenmeter zum Atlantik abfällt. Es folgen:
C 10, Haken auswärtig an Felsblock (unbedingt bis zur nächsten Verankerung am Seil bleiben!)
C 35, Haken auswärtig am Felsblock (unbedingt bis zur nächsten Verankerung am Seil bleiben!)
C 35, Haken links, Qualität zweifelhaft
C 75, zwei Haken aus Dezember 2024, 12 mm, ca 10 Meter unter dem großen Baum rechts (bei hohem Wasserstand ist das Queren der Wasserlinie sportlich)
ODER
C80, zwei Haken knapp unterhalb des Baumes (bei hohem Wasserstand ist das Queren der Wasserlinie sportlich)
Nun kann man sich kurz entspannen und die Reste eines Tanklastzuges bewundern.
Weiter geht es:
C 8, zwei Haken links
C 60, Kettenstand vorne links am großen Felsblock
C 35, zwei Haken an vorstehender Felsnase (ACHTUNG: bei hohem Wasserstand liegt dieser Ankerpunkt voll im Wasserstrahl)
Damit liegen die hohen Vertikalen hinter einem und das Salz des Meeres ist schon zu spüren.
Noch ein C 15 über zwei Stufen, ein Haken rechts und je nach Tide steht man im Wasser.
After the dry entry abseil of 20 meters, you have to work your way down through some vegetation, depending on the season (garden shears can be helpful). This is followed by a challenging 2 x 2 meter downclimb when the water level is high. A few more meters and then you are at a breathtaking vertical that drops a good 250 meters to the Atlantic. What follows:
C 10, anchor on the outside of a boulder (be sure to stay on the rope until the next anchor!)
C 35, anchor on the outside of the boulder (stay on the rope until the next anchor!)
C 35, anchor left, quality doubtful
C 75, two anchors from December 2024, 12 mm, approx. 10 meters below the large tree on the right (crossing the waterline is sporty when the water level is high)
OR
C80, two anchors just below the tree (crossing the waterline is sporty at high water levels)
Now you can relax for a moment and admire the remains of a tanker truck.
The route continues:
C 8, two anchors on the left
C 60, chain anchor at the front left of the large boulder
C 35, two anchors on protruding rock outcrop (ATTENTION: when the water level is high, this anchor point is fully in the water jet)
The high verticals are now behind you and you can already feel the salt of the sea.
Another C 15 over two steps, an anchor on the right and, depending on the tide, you are in the water.
Ritorno (15 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Es geht über den Kiesstrand nach rechts (Achtung, bei Flut und hohen Wellen wird die Passage unpassierbar, eventuell gibt es dann einen Weg oberhalb der letzten Stufe). Nach zwei schmalen Passagen wird der Strand breiter und der zweite Teil des LKW liegt vor einem, offensichtlich ist das Teil
mal von oben heruntergefallen. Man gelangt an den kleinen Hafen, zu einem Restaurant und schließlich zurück zur Seilbahn.
Betriebszeiten der Seilbahn im Sommer 10.00 bis 19.00, im Winter 10.00 bis 18.00 Uhr (ohne Gewähr).
Die Einzelfahrt nach oben kostet (Stand Dezember 2024) 8 Euro pro Person und muss bei Ankunft oben bezahlt werden.
Nun folgt man der Straße gut 800 Meter und folgt dann dem ersten Abzweiger nach rechts. Nach weiteren 650 Metern steht man wieder am Einstiegsparkplatz.
Findige Canyonisten suchen eine Abkürzung durch die Plantagen.
It goes over the pebble beach to the right (be careful, at high tide and high waves the passage becomes impassable, there may then be a path above the last step). After two narrow passages, the beach widens and the second part of the truck lies in front of you.
fallen from above. You reach the small harbor, a restaurant and finally back to the cable car.
The cable car operates from 10.00 to 19.00 in summer and from 10.00 to 18.00 in winter (no guarantee).
The single trip to the top costs (as of December 2024) 8 euros per person and must be paid on arrival at the top.
Now follow the road for a good 800 meters and then follow the first junction to the right. After another 650 meters you are back at the parking entry.
Resourceful canyonists look for a shortcut through the plantations.
Coordinate:
Inizio del canyon
32.6549°, -17.0183°
↓↑
DMS: 32° 39" 17.64', -18° 58" 54.12'
DM: 32° 39.294", -18° 58.902"
Google Maps
DMS: 32° 39" 17.64', -18° 58" 54.12'
DM: 32° 39.294", -18° 58.902"
Google Maps
Parcheggio all'entrata
32.654906°, -17.01787°
↓↑
DMS: 32° 39" 17.66', -18° 58" 55.67'
DM: 32° 39.294", -18° 58.928"
Google Maps
DMS: 32° 39" 17.66', -18° 58" 55.67'
DM: 32° 39.294", -18° 58.928"
Google Maps
Parcheggio in uscita
32.657007°, -17.021464°
↓↑
DMS: 32° 39" 25.22', -18° 58" 42.73'
DM: 32° 39.42", -18° 58.712"
Google Maps
DMS: 32° 39" 25.22', -18° 58" 42.73'
DM: 32° 39.42", -18° 58.712"
Google Maps
Seilbahnstation
Fine del canyon
32.653949°, -17.019595°
↓↑
DMS: 32° 39" 14.21', -18° 58" 49.46'
DM: 32° 39.237", -18° 58.824"
Google Maps
DMS: 32° 39" 14.21', -18° 58" 49.46'
DM: 32° 39.237", -18° 58.824"
Google Maps
Küste / Ozean
Info sul canyon Ropewiki
Altro info sul canyon
18.12.2024
Christian Balla
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Alto
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Ein fantasticher Abseil-Canyon! Folgende Punkte sollten berücksichtigt werden: Betriebszeiten Seilbahn, Ebbe/Flut/Wellenhöhe, Bohrmaschine Sinnvoll, das Wasser ist stellenweise in einer kleineren Rinne
Video zur Tour:
https://youtu.be/Sfe6oNiN290?si=JDy_KcLTRfTxAhKO
A fantastic rappel canyon! The following points should be taken into account: Cable car operating times, tide/flood/wave height, drill Sensible, the water is in a smaller chute in places
Video of the tour:
https://youtu.be/Sfe6oNiN290?si=JDy_KcLTRfTxAhKO
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://ropewiki.com/Quinta_Grande
Nuovo rapporto
Riportare brevemente e concisamente le informazioni più importanti dell'ultimo tour o importanti informazioni attuali sul canyon. Se necessario con link a video, foto, ecc..
*
*
*
Esc
Del
Idrologia: