Barranc del Polvorí Nou

Ultimo aggiornamento: 22.05.2026 da System User
Sottoregione: Barcelona [Barcelona] / Provincia de Barcelona
Città:
v4 a1 I
1h35
5min
1h
30min
x
50m
3
300m
Valutazione:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
Barranco seco, casi de coleccionismo, con una vertiginosa vertical de 50m. Buenas instalaciones, no demasiado vestido y con posibilidad de combinar varios barrancos en el mismo día
Dry canyon, almost a collector's item, with a vertiginous vertical of 50m. Good facilities, not overdressed and with the possibility of combining several canyons in the same day.
gennaio - dicembre
Sintesi:
Barranco seco, casi de coleccionismo, con una vertiginosa vertical de 50m. Buenas instalaciones, no demasiado vestido y con posibilidad de combinar varios barrancos en el mismo día
Dry canyon, almost a collector's item, with a vertiginous vertical of 50m. Good facilities, not overdressed and with the possibility of combining several canyons in the same day.
Accesso:
Desde Berga dirección Puigcerdà por la C16, pasando el pantano tenemos el desvío a la izquierda a St Corneli y St Josep por la BV4025, preciosa carretera del Berguedá que zigzagueando va subiendo por la montaña, entre bosques, adquiriendo cada vez mejores vistas sobre el valle. Esta zona en otoño es sencillamente una maravilla de colores. Accesos Bcos Sant Corneli Antes del km1 llegaremos a La Consolació, unos 200m antes tenemos una curvita de izquierdas con una pista a nuestra izquierda por detrás y otra a la derecha hacia delante. Aparcamos el coche de retorno. Seguiremos a Sant Josep con el vehículo de acceso pasamos el km3 y a los pocos metros el desvío a la izquierda a St Corneli, pasaremos por el museo de las minas y seguimos por la carreterilla de la izquierda, dejamos el mirador a la izquierda y 50m después tenemos una curva muy cerrada de derechas (aparcamiento de Polvorí Vell) hacemos la curva y la contra curva de izquierdas, una pequeña recta de 100m para otra curva de derechas tras la cual aparcaremos.
From Berga direction Puigcerdà by the C16, passing the swamp we have the detour to the left to St Corneli and St Josep by the BV4025, beautiful road of Berguedá that zigzagging goes up the mountain, between forests, acquiring better and better views over the valley. This area in autumn is simply a marvel of colors. Access to Bcos Sant Corneli Before km1 we will arrive at La Consolació, about 200m before we have a little left curve with a track to our left behind and another to the right in front. We park the car to return. We will continue to Sant Josep with the access vehicle we pass the km3 and after a few meters the detour to the left to St Corneli, we will pass by the museum of the mines and continue along the small road on the left, we leave the viewpoint on the left and 50m later we have a very sharp right curve (Polvorí Vell parking) we make the curve and the counter left curve, a small straight of 100m for another right curve after which we will park.
Avvicinamento (5 min):
Accesos Bcos Sant Corneli Desde el lugar en el que aparcamos es evidente, hacia el suroeste buscando la mejor manera de bajar hacia la riera seca
Access to Bcos Sant Corneli From the place where we parked it is obvious, to the southwest looking for the best way to go down to the dry river.
Giro (1 h):
Una primera parte sin nada para acercarnos a la vertical, aquí tendremos un primer rápel cortito y posteriormente ya veremos como se abre el circo bajo nosotros, punto en el que tenemos el rápel de 50m, cuidado al bajar que hay vegetación en el fondo. Nos restará un pequeño rápel más y a partir de aquí destrepes entre zonas de bastante vegetación
A first part without anything to approach the vertical, here we will have a first short rappel and then we will see how the cirque opens below us, at which point we have the 50m rappel, be careful when descending there is vegetation at the bottom. We will have one more short rappel and from here on we will be able to descend through areas with a lot of vegetation.
Ritorno (30 min):
Cuando empieza a abrirse más claramente, sin llegar a las pistas de la antigua central, salimos a la izquierda para bajar en diagonal, dirección Este, siempre dejando los restos de la central a la derecha, iremos a parar a las pistas superiores y las iremos dejando hasta dar con una que se dirige al norte, por aquí iremos hasta la carretera justo donde hemos aparcado
When it starts to open more clearly, without reaching the tracks of the old power plant, we go left to go down diagonally, heading east, always leaving the remains of the power plant on the right, we will stop at the upper tracks and we will leave them until we find one that goes north, here we will go to the road just where we parked.

Coordinate:

Inizio del canyon
42.17969°, 1.860916°
DMS: 42° 10" 46.88', 1° 51" 39.3'

DM: 42° 10.781", 1° 51.655"

Google Maps
Fine del canyon
42.179434°, 1.860813°
DMS: 42° 10" 45.96', 1° 51" 38.93'

DM: 42° 10.766", 1° 51.649"

Google Maps
Parcheggio sconosciuto
42.179908°, 1.852456°
DMS: 42° 10" 47.67', 1° 51" 8.84'

DM: 42° 10.794", 1° 51.147"

Google Maps
Parquing 2
Sconosciuto
42.177181°, 1.853918°
DMS: 42° 10" 37.85', 1° 51" 14.1'

DM: 42° 10.631", 1° 51.235"

Google Maps
Vistas del barranco
Sconosciuto
42.177115°, 1.854329°
DMS: 42° 10" 37.61', 1° 51" 15.58'

DM: 42° 10.627", 1° 51.26"

Google Maps
Vistas
Sconosciuto
42.177239°, 1.852098°
DMS: 42° 10" 38.06', 1° 51" 7.55'

DM: 42° 10.634", 1° 51.126"

Google Maps
final

Idrologia: