Gorges du Bronze

Gorges du Bronze, Bronze Ultimo aggiornamento: 01.01.2024 da Wolfgang Streicher
Paese: France
Sottoregione: Haute-Savoie
Città: Bonneville
v2 a3 II
1h45
10min
1h30
5min
550m
470m
80m
x
9m
1x25m
6
550m
Auto facoltativa
Specialità:
§ Regulated
Valutazione:
★★★★★
2.2 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
Waldgraben
forest canyon
Nord-Ovest
Calcare
Sintesi:
Waldgraben
forest canyon
Accesso:
Von Genf auf der A 40 bis zur Ausfahrt 17 (ca. 30 km); dort ab und auf der N 205 weiter in Richtung Sallanches. Nach etwa 1,5 km rechts ab auf die D 186 in Richtung Brizon. Durch Thuet hindurch und am Beginn der Steigung bei einen Brunnen zur Linken das erste Fahrzeug abstellen. Mit dem zweiten weiter hinauf und kurz vor der Brücke unter der Felswand abstellen.
From Geneva, take the A 40 to exit 17 (approx. 30 km); turn off there and continue on the N 205 in the direction of Sallanches. After about 1.5 km, turn right onto the D 186 in the direction of Brizon. Pass through Thuet and at the start of the climb, park the first vehicle at a fountain on the left. Continue uphill with the second and park just before the bridge under the rock face.
Avvicinamento (10 min):
Direkt hinunter zum Bach.
Straight down to the creek.
Giro (1 h 30):
Dunkler Waldgraben nicht ohne Reiz, der bei zu viel Wasser gefährlich werden kann (Rücklauf), bei zu wenig Wasser aber die existente Verschmutzung deutlich werden lässt. Evtl. saisonal bei wenig Wasserdurchsatz verboten, vgl.:\nhttp://www.descente-canyon.com/canyoning.php/202-2243-Bronze.html In der erwähnten Literaturfundstelle soll unten an anderer Stelle geparkt werden und ein Zustieg zu Fuß von dort unten möglich sein.
Dark forest canyon not without charm, which can be dangerous if there is too much water (backflow), but if there is too little water, the existing pollution becomes clear. Possibly prohibited seasonally when there is little water flow, see:\nhttp://www.descente-canyon.com/canyoning.php/202-2243-Bronze.html In the mentioned literature finding, it should be possible to park at the bottom in another place and access on foot from down there.
Ritorno (5 min):
Bei dem Wehr mit der Wasserableitung links hinaus und entlang der unteren Hangkante - weglos - zum Auto am Brunnen.
At the dam with the water drainage left out and along the lower edge of the slope - pathless - to the car at the fountain.

Coordinate:

Inizio del canyon
46.05903°, 6.44955°
DMS: 46° 3" 32.51', 6° 26" 58.38'

DM: 46° 3.542", 6° 26.973"

Google Maps
Fine del canyon
46.06034°, 6.44492°
DMS: 46° 3" 37.22', 6° 26" 41.71'

DM: 46° 3.62", 6° 26.695"

Google Maps
Parcheggio all'entrata
46.0588°, 6.44869°
DMS: 46° 3" 31.68', 6° 26" 55.28'

DM: 46° 3.528", 6° 26.921"

Google Maps
Parcheggio in uscita
46.06037°, 6.44125°
DMS: 46° 3" 37.33', 6° 26" 28.5'

DM: 46° 3.622", 6° 26.475"

Google Maps

Idrologia: