v4 a2 VI
9h45
4h
5h
45min
990m
290m
700m
203m
2x 90m
450m
Auto necessaria
Valutazione:
★★★★★
4.1 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Eine neue, bedeutende Route auf der Insel, ohne besondere Schwierigkeiten, abgesehen vom Anmarschweg, der einer Höhlenwanderung gleicht.
A new, important route on the island, without any particular difficulties, apart from the approach, which is like walking through a cave.
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Eine neue, bedeutende Route auf der Insel, ohne besondere Schwierigkeiten, abgesehen vom Anmarschweg, der einer Höhlenwanderung gleicht.
A new, important route on the island, without any particular difficulties, apart from the approach, which is like walking through a cave.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Ein Fahrzeug an der Brücke der Treppe für die Ankunft stehen lassen, dann die Straße in Richtung Cascade du Chien nehmen (gemeinsamer Parkplatz mit Bras des Lianes, Bras Piton, Ravine Blanche).
Leave one vehicle at the bridge of the stairs for the arrival, then take the road towards Cascade du Chien (shared parking lot with Bras des Lianes, Bras Piton, Ravine Blanche).
Avvicinamento (4 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Nehmen Sie den Fernwanderweg GR in Richtung Belouve, verlassen Sie ihn auf Höhe einer Brandschneise, steigen Sie auf den Kamm des Pic des Lianes und gelangen Sie dann zur Ravine Blanche. Durchqueren Sie das Plateau, bis Sie zu einer kleinen Schlucht gelangen, die zum R1 führt.
Take the GR long-distance path towards Belouve, leave it at the height of a firebreak, climb the ridge of the Pic des Lianes and then reach the Ravine Blanche. Cross the plateau until you reach a small canyon that leads to the R1.
Giro (5 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Ein Einstieg und eine Rutsche bringen Sie zum Biwak (einem wunderschönen Balkon). Anschließend geht es über eine große schräge Fläche bis zum Eingang der Sperre hinunter, dann führt Sie ein grandioser 88 m langer Abstieg in die Engstelle, die sich 10 Abseilstellen weiter unten im Bett des Höhlenarms öffnet.
An entry and a slide take you to the bivouac (a beautiful balcony). You then descend over a large sloping area to the entrance of the barrier, then a magnificent 88 m descent leads you into the narrow passage, which opens up 10 abseils further down in the bed of the cave arm.
Ritorno (45 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Sobald Sie sich im Höhlenarm befinden, folgen Sie dem Fluss 300 m lang auf der rechten Seite, überqueren Sie den Höhlenarm und gelangen Sie auf der rechten Seite zum Wanderweg, der Sie zur Brücke „Pont de l'Escalier” führt.
Once you are in the cave arm, follow the river for 300 m on the right, cross the cave arm and reach the footpath on the right that leads you to the "Pont de l'Escalier" bridge.
Coordinate:
Inizio del canyon
Info sul canyon Descente
Altro info sul canyon
28.03.2026
tropyk
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Coloscopie
Marche d'approche : la partie la plus difficile a trouver (même avec un GPS) se situe entre ravine blanche et la première petite ravine qu'on traverse, ensuite c'est plus marqué et moins paumatoire. Équipement rénové sur la moitié des relais. Le reste des relais est constitué d'un goujon d'ouverture en acier doublé par un goujon inox datant de notre dernier passage en 2023.Mise à jour topo à venir rapidement
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21866/observations.html)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21866/Coloscopie.html
Idrologia:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Die wahre Herausforderung dieser Strecke zeigt sich in der Enge, dem steilen Gefälle mit stark bewachsenen Wänden, die Rettungsmaßnahmen erschweren.
Das ganze Jahr über, vorzugsweise mit einer kleinen Auffrischung der Wasserreserven einige Tage zuvor.
Eine neue, bedeutende Route auf der Insel, ohne besondere Schwierigkeiten, abgesehen vom Anmarschweg, der einer Höhlenwanderung gleicht.
ACHTUNG: Da sich diese Schlucht in einem sensiblen Gebiet befindet, wird derzeit über ihren Zugang verhandelt. Bitte halten Sie sich an die Vorschriften.
The real challenge of this route lies in the narrowness, the steep gradient and the heavily overgrown walls, which make rescue operations difficult.
All year round, preferably with a small refreshment of water reserves a few days beforehand.
A new, important route on the island, with no particular difficulties apart from the approach, which is like a cave hike.
ATTENTION: As this canyon is located in a sensitive area, its access is currently under negotiation. Please comply with the regulations.