Vallon de la Peira

Vallon de la Peira, Peïra Ultimo aggiornamento: 25.07.2025 da GeorgB
Paese: France
Sottoregione: Alpes-Maritimes
Città: St Jean la Riviere
v5 a2 IV
5h35
1h15
4h
20min
650m
330m
320m
x
55m
2x 60m
11
800m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
3.8 (5)
Info:
★★★
2 (2)
Belay:
★★★
3 (3)
Sintesi:
Relativ wasserarmer Abseilcanyon, weitgehend offen.
Relatively low water rappel canyon, largely open.
maggio - settembre
Ovest
5.00km²
Sintesi:
Relativ wasserarmer Abseilcanyon, weitgehend offen.
Relatively low water rappel canyon, largely open.
Accesso:
Von Nizza auf der N 202 nordwärts in Richtung Digne. Nach 20 km rechts ab in das Tal der Vésubie. Auf der D 2565 weitere etwa 10 km, bis kurz vor St Jean la Riviere die D 19 in spitzem Winkel rechts hinaufzieht. Auf der D 19 bis zur Brücke über das Vallon de la Peira. Parkmöglichkeiten im Bereich der Brücke. Wer ein zweites Auto zur Verfügung hat, kann wieder Retour Richtung St Jean la Riviere fahren, dort nach Le Collete abzweigen und die Straße über mehrere Kehren hinauf bis man knapp vor ende der Straße links einige Parkmöglichkeiten findet.
From Nice, head north on the N 202 towards Digne. After 20 km, turn right into the Vésubie valley. Continue on the D 2565 for about 10 km until shortly before St Jean la Riviere, the D 19 climbs up at an acute angle to the right. Follow the D 19 to the bridge over the Vallon de la Peira. Parking is available near the bridge. If you have a second car at your disposal, you can drive back towards St Jean la Riviere, turn off to Le Collete and follow the road up several hairpin bends until you find some parking facilities on the left just before the exit.
Avvicinamento (1 h 15):
Der Straße bis zu ihren Ende folgen und bei einer Infotafel auf dem markierten Weg folgen (Markierung "130"). Der frisch renovierte Fußweg führt zuerst südöstlich am Hang entlang, später in Serpentinen durch den Wald hinauf zu einer markanten Schulter, wo sich der Blick nach Osten öffnet. Kurz nach diesem Punkt vom bisherigen Weg auf einem Pfad rechts ab und leicht nach unten querend zum Bachbett des Peira.
Follow the road to its exit and follow the marked path at an information board (marker "130"). The newly renovated footpath first leads southeast along the slope, later winding up through the forest to a prominent shoulder where the view opens up to the east. Shortly after this point, turn right off the previous path on a path and cross slightly downwards to the streambed of the Peira.
Giro (4 h):
Attraktiver Abseilcanyon, wenn Wasser fließt (an der Straßenbrücke ersichtlich, dort auch der letzte hohe Abseiler zu sehen); landschaftlich schöner Zustieg. Anfangs nur Waldschlucht mit kleinen Rutschen und Abseilern, bevor man die erste Hohe Stufe erreicht. Rechts über Handseilhaken zum eigentlichen Abseilpunkt rechts an der Kante (50m, ausgesetzt). Nach drei niedrigen Abseiler, einer davon Springbar steht man vorm zweiten hohen Abseiler der die Schlüsselstelle der Tour darstellt. entweder 60m in einem runter oder etwa 15-20m zu einem versteckten Stand unter der obersten Sinterterrasse abseilen, der verlockend aussehende Stand oberhalb ist nur über eine windige Wurzel-Deviation zu erreichen. Von dem zwischenstand dann 45-40m zum Becken unterhalb vom Wasserfall abseilen. Schöne Passagen mit einigen Sprungmöglichkeiten führen dann zum letzten hohen Wasserfall. Entweder 60m in einem Abseiler oder 15m+45m von einem versteckten aber bequemen Zwischenstand links abseilen.
Attractive rappel canyon when water is flowing (visible at the road bridge, where you can also see the last high rappel); scenic access. Initially just a forest gorge with small slides and rappels before you reach the first high step. Right via hand ropes to the actual anchor on the right of the edge (50m, exposed). After three low rappels, one of which is jumpable, you are in front of the second high rappel, which is the key point of the tour. Either descend 60m in one or rappel about 15-20m to a hidden belay below the uppermost sinter terrace, the tempting-looking belay above can only be reached via a windy root deviation. Then rappel 45-40m from the intermediate belay to the pool below the waterfall. Beautiful passages with some possible jumps then lead to the last high waterfall. Either rappel 60m in one rappel or abseil 15m+45m from a hidden but comfortable intermediate belay on the left.
Ritorno (20 min):
Nach dem letzten Abseiler links am Ufer zur Straßenbrücke. Auf der Straße 1 km zurück nach St Jean la Riviere (Höhe 300 m ü.NN).
After the last rappel, turn left along the bank to the road bridge. Follow the road for 1 km back to St Jean la Riviere (altitude 300 m above sea level).

Coordinate:

Inizio del canyon
43.9144°, 7.27383°
DMS: 43° 54" 51.84', 7° 16" 25.79'

DM: 43° 54.864", 7° 16.43"

Google Maps
Fine del canyon
43.9119°, 7.2673°
DMS: 43° 54" 42.84', 7° 16" 2.28'

DM: 43° 54.714", 7° 16.038"

Google Maps
Parcheggio in uscita
43.91188°, 7.266576°
DMS: 43° 54" 42.77', 7° 15" 59.67'

DM: 43° 54.713", 7° 15.995"

Google Maps
Sito del contatore del livello dell'acqua
43.9117°, 7.26653°
DMS: 43° 54" 42.12', 7° 15" 59.51'

DM: 43° 54.702", 7° 15.992"

Google Maps
Schlusswasserfall kann von der Straße eingesehen werden
Parcheggio all'entrata
43.920652°, 7.266806°
DMS: 43° 55" 14.35', 7° 16" 0.5'

DM: 43° 55.239", 7° 16.008"

Google Maps
Rücksichtsvoll parken

Letteratura:

Mappa
1:25000
Libro Canyoning
Jean François Fiorina / Franck Jourdan
2007
Libro Canyoning
Hubert Ayasse - Franck Tessier
Edisud
2006
Libro Canyoning
Roberto Coppo - Luca Dallari - Roberto Schenone
2005
Libro Canyoning
2005
Libro Canyoning
Libro Canyoning
Edisud
1992
9782857445876
Libretto di canyoning
2022
https://randoxygene.departement06.fr/publications/guide-randonnees-clues-et-canyons

Idrologia:

Sito del contatore del livello dell'acqua