non così difficile
Torrente Cunaz
v3 a2 III
3h30
50min
2h30
10min
750m
440m
310m
25m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
3.8 (5)
Info:
★★★
2.7 (3)
Belay:
★★★
2 (4)
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Im oberen Teil eindrucksvoll enge Schlucht im weißen, massiv gebankten Kalk mit einigen schönen Rutschen und Sprüngen. Der untere Teil ist offener und weniger attraktiv. Relativ gute Behakung, auch fur hochwasser. Nur 1 Stand hat immer etwas los.
The upper part is an impressively narrow canyon in white, solidly banked limestone with some nice slides and jumps. The lower part is more open and less attractive. Relatively good hooking, even at high water. Only 1 stand always has something going on.
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Im oberen Teil eindrucksvoll enge Schlucht im weißen, massiv gebankten Kalk mit einigen schönen Rutschen und Sprüngen. Der untere Teil ist offener und weniger attraktiv. Relativ gute Behakung, auch fur hochwasser. Nur 1 Stand hat immer etwas los.
The upper part is an impressively narrow canyon in white, solidly banked limestone with some nice slides and jumps. The lower part is more open and less attractive. Relatively good hooking, even at high water. Only 1 stand always has something going on.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
A28 bis zur Ausfahrt Fontanafredda, ab hier der Beschilderung Richtung Aviano folgen. Nachdem man an der US-Militärbasis vorbei gefahren ist geradeaus Richtung Budoia. Die Ortschaft Dardago durchqueren und der Strasse ins Tal des Torrente Cunaz folgen. Beim zweiten Gasthaus parken.
A28 until the Fontanafredda exit, from here follow the signs for Aviano. After passing the US military base, go straight towards Budoia. Cross the village of Dardago and follow the road into the valley of Torrente Cunaz. Park at the second inn.
Avvicinamento (50 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Kurz der asphaltierten Strasse folgen, dann rechts auf den markierten Wanderweg 990a abzeigen, bald danach nochmal rechts auf den Weg 994. Dieser Weg kürzt mehrmals Kehren der alten Strasse ab. Wenn man unter sich die enge Klamm des Torrente Cunaz sieht noch kurz aufsteigen bevor man über einen deutlichen Steig ins Bachbett absteigen kann, dass man direkt oberhalb der Klamm erreicht
Follow the asphalt road for a short while, then turn right onto the marked trail 990a, soon after turn right again onto trail 994. This trail shortens several hairpin bends of the old road. When you see the narrow gorge of Torrente Cunaz below you, climb briefly before descending on a clear path to the streambed that you reach just above the gorge.
Giro (2 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Nach einer Reihe von Rutschen steht man an vor der ersten Abseilstelle.
* 6m von Haken links
* 14m von Haken links
* 7m von Haken links
* 6m Rutsche - kann über eine abenteuerliche Strickleiter/Seilgeländerkonstruktion auch wiederholt werden
* 18m Abseiler über ein Hängebecken hinweg von Haken links (man kann auch ins erste Becken springen oder rutschen)
* 18m von Haken rechts
* 10m von Haken rechts
* 4m Sprung/Rutsche
* 7m Abseilen von Haken mit Kette links
* 25m Abseilen von 2 Haken rechts - schöner Felskessel
Ab hier ist die Schlucht offener - Abkletterstellen und kurze Rutschen/Sprünge wechseln einander ab, ein 12m Abseiler.
Die Tour endet oberhalb eines Stauwehrs
After a series of slides, you reach the first abseiling point.
* 6m from anchor left
* 14m from anchor left
* 7m from anchor left
* 6m slide - can also be repeated via an adventurous rope ladder/rope railing construction
* 18m rappel over a hanging pool from anchor left (you can also jump or slide into the first pool)
* 18m from anchor on the right
* 10m from anchor on the right
* 4m jump/slide
* 7m rappel from anchor with chain left
* 25m rappel from 2 anchors on the right - beautiful rock cauldron
From here the canyon is more open - downclimbs and short slides/jumps alternate, one 12m rappel.
The tour exits above a weir
Ritorno (10 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Links auf Fahrweg, ein Gittertor rechts umgehend zurück zum Parkplatz
Left on driveway, a gate on the right immediately back to the parking lot
Coordinate:
Inizio del canyon
Fine del canyon
Letteratura:
Info sul canyon Cwiki
Altro info sul canyon
04.06.2025
Anja Rot
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Basso
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Altri utenti sono stati: Rick Paapy
Im zweiten, offenen Teil könnten einige Anker hinzugefügt werden. Ok Canyon, nichts Besonderes.
Altri utenti sono stati: Rick Paapy
04.06.2025
Tjaz
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Super nice canyon. Defenetly worth it, also the lower more open part is nice.
Maybe there are some anchors missing, but you can downclimb but it would be nice to have them.
12.05.2025
Jeroen Kirchner
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Alto
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Beautiful white limestone, nice atmosphere, though only 4 stars for the upper part with good water. Overall suprisingly well bolted, for high flow also ok, only one location obviously is a conflictive area with many damaged/missing anchors - newly drilled one M10 on the left bank, somewhat higher than the original lines (one damaged anchor right bank, or chock stones could also be usable in case of emergency).
29.04.2025
Martin
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Alto
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
W górnej części bardzo ładnie wcięty kanion, z fajnymi toboganami i skokami. Pod koniec jedna wyrwana kotwa. Ostatni zjazd fajny w wodzie lub obok. Wyjście nudne, bez atrakcji. Generalnie fajny.
In the upper part a very nicely indented canyon, with nice toboggans and jumps. Towards the end, one uprooted anchor. The last descent cool in the water or next to it. Exit boring, no attractions. Overall cool.
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/TorrenteCunazCanyon.html
Nuovo rapporto
Riportare brevemente e concisamente le informazioni più importanti dell'ultimo tour o importanti informazioni attuali sul canyon. Se necessario con link a video, foto, ecc..
*
*
*
Esc
Del
Idrologia:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Takes water from subterranean reservoirs. Ideal in Spring or after rain.
Takes water from subterranean reservoirs. Ideal in spring or after rain.