Paese:
Italia / Italy
Regione: Friuli Venezia Giulia
Sottoregione: ente di decentramento regionale di Udine
Città: Resiutta
v3 a3 II
4h30
1h5
3h
25min
720m
480m
240m
25m
2x30m
12
a piedi
Valutazione:
★★★★★
3.5 (1)
Info:
★★★
3 (1)
Belay:
★★★
3 (1)
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abwechslungsreiche Tour mit vielen Becken am Beginn des Resia-Tales. Niedrige Klammen wechseln sich mit offenen Passagen ab. Abhängig vom Kiesstand in den Becken sind auch höhere Sprünge und Rutschen möglich.
Varied tour with many pools at the beginning of the Resia Valley. Low gorges alternate with open passages. Depending on the level of gravel in the pools, higher jumps and slides are also possible.
Nord-Est
Dolomia
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abwechslungsreiche Tour mit vielen Becken am Beginn des Resia-Tales. Niedrige Klammen wechseln sich mit offenen Passagen ab. Abhängig vom Kiesstand in den Becken sind auch höhere Sprünge und Rutschen möglich.
Varied tour with many pools at the beginning of the Resia Valley. Low gorges alternate with open passages. Depending on the level of gravel in the pools, higher jumps and slides are also possible.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von Resiutta aus in Resiatal, bei der ersten Brücke über den Bach nach rechts Richtung Povici fahren. Durch den kleinen Ort, über eine weitere Brücke fahren und rechtshalten zum Parkplatz vor einem Fahrverbotsschild.
From Resiutta in Resia Valley, turn right at the first bridge over the stream towards Povici. Drive through the small village, cross another bridge and keep right to the parking lot in front of a no-driving sign.
Avvicinamento (1 h 5):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Etwas auf der Straße retour und nach Links auf den markierten 'Anello del Serai', CAI 743/b.
Den Rio Resartico überqueren und auf der anderen Seite auf guten Steig in einen Sattel aufsteigen und mit etwas Höhenverlust ins Tal des Rio Serai queren. Nach etwa 35min überquert man den Bach oberhalb der letzten Einschluchtung, noch kurz dem Wanderweg auf der anderen Seite nach Norden folgen, bevor man bei einem Steinmann nach links auf einen recht deutlichen Jägersteig abzweigt (10m weiter quert der markierte Weg ein trockenes Bachbett). Dem gut mit Steinmännern markierten Jägersteig zur Querung vom Rio Broili folgen, dann weiter in den Bergwald oberhalb der Niedrigklammen des Rio Serai hinauf. Bei einer Weggabelung nimmt man den rechten Steig. Einstieg auf ca. 720m wenn man aus dem Wald herauskommt und das offene Bachbett einsehen kann.
Return a little on the road and turn left onto the marked 'Anello del Serai', CAI 743/b.
Cross the Rio Resartico and on the other side ascend on a good path into a saddle and cross into the valley of the Rio Serai with some loss of altitude. After about 35 minutes, cross the stream above the last gorge, briefly follow the hiking trail on the other side to the north before turning left at a cairn onto a fairly clear hunters path (10m further on, the marked trail crosses a dry streambed). Follow the well-marked hunters path to the crossing of the Rio Broili, then continue up into the mountain forest above the low gorges of the Rio Serai. At a fork in the path, take the right-hand path. Entry at approx. 720m when you come out of the forest and can see the open streambed.
Giro (3 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
C13m von Ringhaken links (eventuell Springbar)
Abklettern und kleine Rutschen in niedriger Klamm
C8m von Ringhaken links
C10m von Seilschlinge in Bachmitte
C12m von Ringhaken links
Fluchtmöglichkeit links, abklettern
2.5m Sprung
C8m von Ringhaken links (eventuell rutschbar)
C13m von Ringhaken links
Abklettern (links halten)
2.5m Sprung
C6 von Ringhaken rechts (rutschbar)
4m Sprung (oder von Baum rechts abseilen)
C23m Abseiler durch den Wasserstrahl von Ringhaken und Seilschlinge rechts hoch angebracht
10min Abklettern im breiten Bachbett bis man auf den Wanderweg trifft.
Abklettern oder 5m Sprung in ein schmales Becken
Beginn einer niedrigen Klamm
C12 von Ringhaken rechts oder älterer Haken mit Kettenglied weiter rechts. Springbar von 7m, 6m und 4m
C25 von Bohrhaken mit Kettenglied links, nach 3m gibt es eine Deviation links
C10m von Bohrhaken mit Kettenglied links
Klammende, am besten noch 100m im Bachbett bleiben und am Ende der Hangrutschung rechts zum Wanderweg aufsteigen (20hm).
Eventuell gibt es noch weiter unten lohnende Abschnitte.
C13m from ring bolt left (possibly jumpable)
Downclimb and small slides in low gorge
C8m from ring bolt left
C10m from rope sling in the middle of the stream
C12m from ring bolt on the left
Escape possibility left, downclimb
2.5m jump
C8m from ring bolt left (possibly slippable)
C13m from ring bolt left
Downclimb (keep left)
2.5m jump
C6 from piton right (slippable)
4m jump (or rappel from tree on the right)
C23m rappel through the water jet from ring hook and rope sling attached high on the right
10min downclimb in the wide streambed until you reach the hiking trail.
Downclimb or 5m jump into a narrow pool
Start of a low gorge
C12 from ring bolt on the right or older anchor with chain link further right. Jumpable from 7m, 6m and 4m
C25 from bolt with chain link on the left, after 3m there is a deviation to the left
C10m from bolt with chain link on the left
At the end of the gorge, it is best to stay in the streambed for another 100m and at the exit of the landslide ascend right to the hiking trail (20m).
There may be rewarding parts further down.
Ritorno (25 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Am Zustiegsweg retour zum Parkplatz
On the access path back to the parking lot
Coordinate:
Parcheggio Entrata e uscita
46.380742°, 13.218919°
↓↑
DMS: 46° 22" 50.67', 13° 13" 8.11'
DM: 46° 22.845", 13° 13.135"
Google Maps
DMS: 46° 22" 50.67', 13° 13" 8.11'
DM: 46° 22.845", 13° 13.135"
Google Maps
Inizio del canyon
46.375589°, 13.200539°
↓↑
DMS: 46° 22" 32.12', 13° 12" 1.94'
DM: 46° 22.535", 13° 12.032"
Google Maps
DMS: 46° 22" 32.12', 13° 12" 1.94'
DM: 46° 22.535", 13° 12.032"
Google Maps
Fine del canyon
46.381943°, 13.20719°
↓↑
DMS: 46° 22" 54.99', 13° 12" 25.88'
DM: 46° 22.917", 13° 12.431"
Google Maps
DMS: 46° 22" 54.99', 13° 12" 25.88'
DM: 46° 22.917", 13° 12.431"
Google Maps
04.04.2026
Horst Lambauer
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Idrologia: