Paese:
Schweiz / Switzerland
Regione: Kanton Wallis / Canton du Valais
Sottoregione: Saint-Maurice
Città: Barberine
v4 a4 III
6h45
1h30
5h
15min
1630m
1130m
500m
40m
1x40+2x25m
20
1250m
a piedi
Specialità:
Diga (informare l'operatore)
Diga (informare l'operatore)
Valutazione:
★★★★★
3.4 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilcanyon
rappel canyon
Sud
Gneiss
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilcanyon
rappel canyon
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von Genf auf der A 40, anschließend der N 205 nach Chamonix (ab Grenze 86 km).\nVon da weiter auf der N 506 über Argentiere und Vallorcine in Richtung Martigny (Schweiz). 1,5 km nach Vallorcine biegen wir li. ab zum Weiler Barberine. Vor der Brücke über die L'Eau Noire rechts 50m abwärts großer Parkplatz. Hier Fahrzeug abstellen.
Alternativ die Anfahrt aus der Schweiz: Von Martigny im Rhone-Tal auf der Route de la Forclaz (die am Südwestende der Stadt beginnt) Richtung Chamonix (Frankreich). Nach 21,5 km passieren wir die Grenze nach Frankreich. 400 m weiter biegen wir rechts ab zum Weiler Barberine. Vor der Brücke über die L'Eau Noire rechts 50m abwärts großer Parkplatz. Hier Fahrzeug abstellen.
From Geneva on the A 40, then the N 205 to Chamonix (from the border 86 km).\nFrom there continue on the N 506 via Argentiere and Vallorcine in the direction of Martigny (Switzerland). 1.5 km after Vallorcine, turn left to the hamlet of Barberine. Before the bridge over the L'Eau Noire, there is a large parking lot on the right 50 m downhill. Park your vehicle here.
Alternative approach from Switzerland: From Martigny in the Rhone Valley on the Route de la Forclaz (which starts at the south-western end of the town) towards Chamonix (France). After 21.5 km we cross the border into France. 400 m further on, turn right towards the hamlet of Barberine. Before the bridge over the L'Eau Noire, there is a large parking lot 50 m downhill on the right. Park your vehicle here.
Avvicinamento (1 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Über die Brücke geht es weiter zum Weiler Barberine (etwa 1155 m ü.NN) und wenig danach auf einem Fußweg in Richtung "Barrage d'Emosson, 1931 m". Auf 1595 m üNN zweigt in einer Linkskurve re. (nach Osten) ein Pfad ab in Richtung Le Chatelard, Firnhaut. Er führt hinunter zum Bach.
Cross the bridge and continue to the hamlet of Barberine (about 1155 m a.s.l.) and a little later on a footpath towards "Barrage d'Emosson, 1931 m". At 1595 m a.s.l. a path branches off to the right (to the east) in a left bend in the direction of Le Chatelard, Firnhaut. It leads down to the stream.
Giro (5 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Der Canyon auf der Landesgrenze ist südostseitig ausgerichtet und hat zwei von einander getrennte Abschnitte. Nach der Engstelle steigt man rechts aus auf den Aufstiegsweg und steigt dann weiter unten vor dem 40-m-Abseiler wieder ein. Der Canyon wird häufig kommerziell begangen.
Er ist attraktiv wegen seiner Sprungmöglichkeiten im ersten Abschnitt, vor allem aber auch wegen des landschaftlichen Ambiente mit dem fantastischen Blick auf die Viertausender um Argentiere und Chamonix.
Da der Canyon unter dem Stausee von Emosson liegt, empfiehlt es sich, bei der Centrale de Vallorcine vor der Begehung anzurufen (Tel. 0450546064) - siehe auch: http://www.emosson.ch/PublicDE/Securite.htm
The canyon on the national border is south-east facing and has two separate parts. After the narrow section, you exit to the right onto the ascent path and then re-enter further down before the 40 m rappel. The canyon is often used commercially.
It is attractive because of the possible jumps in the first part, but above all because of the scenic ambience with fantastic views of the four-thousand-metre peaks around Argentiere and Chamonix.
As the canyon lies below the Emosson reservoir, it is advisable to call the Centrale de Vallorcine (tel. 0450546064) before setting off - see also: http://www.emosson.ch/PublicDE/Securite.htm
Ritorno (15 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Bei der Brücke nach rechts und auf dem Weg hinauf nach Barberine und zurück zum Auto.
Turn right at the bridge and follow the trail up to Barberine and back to the car.
Coordinate:
Inizio del canyon
46.0617°, 6.93693°
↓↑
DMS: 46° 3" 42.12', 6° 56" 12.95'
DM: 46° 3.702", 6° 56.216"
Google Maps
Svizzera Topografica
DMS: 46° 3" 42.12', 6° 56" 12.95'
DM: 46° 3.702", 6° 56.216"
Google Maps
Svizzera Topografica
Fine del canyon
46.0517°, 6.9419°
↓↑
DMS: 46° 3" 6.12', 6° 56" 30.84'
DM: 46° 3.102", 6° 56.514"
Google Maps
Svizzera Topografica
DMS: 46° 3" 6.12', 6° 56" 30.84'
DM: 46° 3.102", 6° 56.514"
Google Maps
Svizzera Topografica
Parcheggio Entrata e uscita
46.0492°, 6.94261°
↓↑
DMS: 46° 2" 57.12', 6° 56" 33.4'
DM: 46° 2.952", 6° 56.557"
Google Maps
Svizzera Topografica
DMS: 46° 2" 57.12', 6° 56" 33.4'
DM: 46° 2.952", 6° 56.557"
Google Maps
Svizzera Topografica
(descente_3)
Letteratura:
Mappa
1:25000
Mappa
1:25000
Libro Canyoning
2004
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Altro info sul canyon
Info sul canyon Ropewiki
Gallería
13.07.2025
michel
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Barberine
Première partie jolie. Nous sommes sortis à la fin de l'encaissement pour regagner le canyon avant la grande cascade qui a peu d'intérêt. Puis marche pénible pour arriver à la dernière partie qui n'a que très peu d'intérêt. 2 rappels et un toboggan. On reste sur sa fin.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/2423/observations.html)
29.06.2025
Rackam74
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Basso
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Barberine
Ras par rapport au dernier commentaire
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/2423/observations.html)
22.06.2025
Jeremy.r
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Barberine
DC- partie haute et basse parcourue, aucun saut ne passe. Attention au niveau de l’enchaînement de la C14 C8 et C12 juste avant la fin de la première partie. Pas de relais en place a la C8. Il faut donc enchaîner la C14 et C8 !
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/2423/observations.html)
01.03.2025
Sidclimber
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Barberine
Partie basse, peu de glace, pas de neige, terminé pour les conditions hivernales
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/2423/observations.html)
21.09.2024
Laurinette
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Barberine
Partie haute: on a changé des cordes d'amarrage, mais il en reste encore quelques unes pas top. Surtout il y a des mousquetons bien morts dont le doigt a été scellé qu'il faudrait virer. Il serait utile d'y retourner avec une scie à métaux.Partie basse: suréquipé, c'est disneyland, sauf que ce n'est pas ludique et ça dure 10 minutes. Un peu du foutage de gueule (et je suis modérée)
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/2423/observations.html)
03.06.2024
Yoyo74
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Barberine
Partie basse, le seul saut qu'il restait ne passe plus. Équipements OK
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/2423/observations.html)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/2423
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/BarberineCanyon.html
Nuovo rapporto
Riportare brevemente e concisamente le informazioni più importanti dell'ultimo tour o importanti informazioni attuali sul canyon. Se necessario con link a video, foto, ecc..
*
*
*
Esc
Del
Idrologia: