v4 a1 II
2h25
40min
1h30
15min
900m
680m
220m
65m
2x 50m
600m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
2 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilcanyon
rappel canyon
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilcanyon
rappel canyon
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Fahren Sie über die D2205 nach Pont de Clans. Fahren Sie hinauf nach Clans, durchqueren Sie das Dorf in Richtung „le cimetière“ und fahren Sie weiter am Hang entlang bis zur „Pont Noir“ (716 m) am Monar. Parken Sie dort.
Take the D2205 to Pont de Clans. Drive up to Clans, cross the village in the direction of "le cimetière" and continue along the slope to the "Pont Noir" (716 m) at the Monar. Park there.
Avvicinamento (40 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
30 m hinter der Brücke führt ein Pfad links hinauf zum darüber liegenden Weg.
Weiter bergauf gehen, und 25 m vor dem Tunnel führt ein Trampelpfad die Felswand hinauf und verläuft dann eben bis zur Senke.
30 m after the bridge, a path on the left leads up to the path above.
Continue uphill, and 25 m before the tunnel a path leads up the rock face and then runs level to the depression.
Giro (1 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Zwei kleine Sprünge und Ankunft am oberen Ende des großen Wasserfalls. 2 x 20 m Seil in die Rinne einlegen, um den Standplatz an der 50 m hohen Wand zu erreichen.
Um einen uninteressanten, mit Gestrüpp bewachsenen Abschnitt zu vermeiden: Am Fuße des Wasserfalls links einen Pfad nehmen, der auf den Weg führt. Diesem bis zur asphaltierten Straße folgen und dann wieder ins Tal hinabsteigen.
C12, C25 und C20 bis zum Monar.
Dieser schwache Streckenabschnitt bringt den Rhythmus durcheinander. Es sind nur noch 2 x 150 m Schlucht zu bewältigen.
Von Ratapénau aus zu erreichen.
Man kann mit dem Auto über den Feldweg hinauffahren, sollte aber darauf achten, nicht im Weg zu parken, da dieser Weg von verschiedenen Fahrzeugen, darunter auch Holztransporter, befahren wird.
Two small jumps and arrival at the exit of the large waterfall. Insert 2 x 20 m ropes into the chute to reach the belay on the 50 m high wall.
To avoid an uninteresting part overgrown with undergrowth: At the foot of the waterfall, take a path on the left that leads onto the road. Follow this to the tarmac road and then descend back down into the valley.
Take the C12, C25 and C20 to Monar.
This weak section of the route disrupts the rhythm. There are only 2 x 150 m canyons left to tackle.
Accessible from Ratapénau.
You can drive up by car along the dirt road, but be careful not to park in the way, as this road is used by various vehicles, including timber trucks.
Ritorno (15 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Dem Monar 50 m hinaufsteigen und über kleine, kaum erkennbare Pfade zum 100 m höher gelegenen Auto gelangen.
Climb 50 m up the Monar and follow small, barely recognizable paths to the car 100 m higher up.
Coordinate:
Inizio del canyon
Fine del canyon
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/22434/Cavier.html
Idrologia:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Dieses Tal wird von Quellen gespeist, es kommt selten zu Hochwasser, trocknet aber bei Niedrigwasser aus. Am besten zu Beginn der Saison zu erkunden.
This valley is fed by springs, it rarely floods, but dries out at low water. Best explored at the beginning of the season.