Scinauz

Val Scinauz, Rio Molino Ultimo aggiornamento: 27.05.2024 da Wolfgang
Sottoregione: Udine
Città: San Leopoldo
v4 a2 II
2h35
1h
1h30
5min
880m
605m
275m
x
40m
8
1400m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
2.8 (8)
Info:
★★★
2.8 (4)
Belay:
★★★
1.8 (6)
Sintesi:
Kurze, offene und der Sonne zugewandte Schlucht
Short canyon open and facing the sun
Sintesi:
Kurze, offene und der Sonne zugewandte Schlucht
Short canyon open and facing the sun
Accesso:
Die italienische Autobahn bei Pontebba verlassen, nach der Mautstation die SS13 queren und man befindet sich nach ca. einem Kilometer Fahrt im Talort San Leopoldo.Dort findet man am Nordufer der Fella, am östlichen Ende des Dorfes einen Schotterparkplatz direkt unter der Autobahn.
Leave the Italian freeway at Pontebba, cross the SS13 after the toll station and after about one kilometer you will be in the valley village of San Leopoldo, where you will find a gravel parking place directly under the freeway on the north bank of the Fella, at the eastern exit of the village.
Avvicinamento (1 h):
Unter der Autobahn hindurch auf den Damm des Radweges. Auf der orographisch linken Seite des Canyons beginnt direkt ab dem Radweg ein Pfad über den Gittern der Hangsicherung. Bei der Abzweigung nach etwa 40hm rechts halten. Sollte man diesen nicht finden, so versucht man "querfeldein" auf der Lichtung der alten Seilbahntrasse an Höhe zu gewinnen. Spätestens am Grat des bezwungenen Hügels findet man alte Schützengräben von denen ein erkennbarer Weg nach Nordwest verlaufend wieder in die Schlucht hinabführt. Historischer Hintergrund: dieses Gebiet war bis 2003 militärisches Sperrgebiet der Nato. Vom Zustiegsweg aus kann man die Bergstation der Seilbahn gut erkennen.
Pass under the highway onto the embankment of the cycle path. On the orographic left side of the canyon, a path begins directly from the cycle path over the bars of the slope protection. Keep right at the fork after about 40 meters. If you can't find it, try to gain height "cross-country" on the clearing of the old cable car route. At the latest on the ridge of the conquered hill you will find old canyons from which a recognizable path running northwest leads back down into the canyon. Historical background: this area was a NATO restricted military area until 2003. The cable car mountain station is clearly visible from the access path.
Giro (1 h 30):
Die Tour beginnt mit einem 40m Abseiler, im Anschluss wechseln sich weitere 7 Abseilstellen < 25m ab. Sprünge und Rutschen gibt es kaum und auch Schwimmstrecken sucht man hier vergebens. Auf Grund der südlichen Ausrichtung und der Offenheit kann diese Schlucht sicher schon früh im Jahr begangen werden.
The tour begins with a 40m rappel, followed by another 7 rappels < 25m. There are hardly any jumps or slides and you won't find any swimming sections here. Due to its southern orientation and openness, this canyon can be climbed early in the year.
Ritorno (5 min):
Am Ende der Tour ist man wieder unter der Autobahn angekommen und es sind keine 5 min zum abgestellten PKW zurück.
At the exit of the tour you are back under the highway and it is not 5 min back to the parked car.

Coordinate:

Inizio del canyon
46.5193°, 13.3553°
DMS: 46° 31" 9.48', 13° 21" 19.08'

DM: 46° 31.158", 13° 21.318"

Google Maps
Parcheggio Entrata e uscita
46.5108°, 13.3491°
DMS: 46° 30" 38.88', 13° 20" 56.76'

DM: 46° 30.648", 13° 20.946"

Google Maps
Fine del canyon
46.5111°, 13.3499°
DMS: 46° 30" 39.96', 13° 20" 59.64'

DM: 46° 30.666", 13° 20.994"

Google Maps

Idrologia: