un po' difficile
Vollungo
v3 a4 III
5h45
1h40
4h
5min
880m
630m
250m
20m
2x 20m
1300m
Auto necessaria
Valutazione:
★★★★★
3.8 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilcanyon mit Funpotential.
Rappel canyon with fun potential.
Nord
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilcanyon mit Funpotential.
Rappel canyon with fun potential.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Aus Richtung Ivrea oder Turin kommend fahren wir das Tal des Torrente Orco an. Auf der SP460 vorbei an Cuorgne und Pont Canavese fahren wir im Orco-Tal aufwärts nach Sparone (ca. 4,5 km nach Pont Canavese). Weiter fahren wir auf der SP460 und biegen dann 5,6 km nach Sparone links ab und queren den Torrente Orco. Nach der Brücke geht es rechts Richtung Verne, Foere. 350m nach der Brücke über den Orco komen wir zur Brücke über den Rio Vollungo. 50m weiter können wir links der Straße unser Auto für den Ausstieg abstellen.\n\nMit einem zweiten Auto fahren wir weiter nach Locana und biegen dort links ab und fahren aufwärts Richtung Piane, Chironio. Etwa 2,2 km von Locana entfernt, kommen wir zu einer Straßenverzweigung, wo es links nach Chironio geht. Wir bleiben hier rechts und steuern Balmella und Pianema an. Wo dann die Straße nach Pianema, Piandemma rechts abgeht, können wir - etwa 50m vor den Häusern von Balmella Inferiore unser zweites Auto abstellen.
Coming from Ivrea or Turin we approach the valley of Torrente Orco. On the SP460, passing Cuorgne and Pont Canavese, we go up the Orco valley to Sparone (about 4.5 km after Pont Canavese). We continue along the SP460 and then, 5.6 km after Sparone, we turn left and cross the Torrente Orco. After the bridge turn right towards Verne, Foere. 350m after the bridge over the Orco we come to the bridge over the Rio Vollungo. 50m further we can park our car on the left of the road for the exit.\n\nWith a second car we continue to Locana and there we turn left and go uphill towards Piane, Chironio. About 2.2 km from Locana, we come to a road junction where we turn left towards Chironio. We stay here on the right and head for Balmella and Pianema. Then, where the road for Pianema, Piandemma turns right, we can park our second car - about 50m before the houses of Balmella Inferiore.
Avvicinamento (1 h 40):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wir laufen die Straße weiter rechts an den Häusern von Balmella Inf. vorbei und die Piste hinunter zum Bach. Hier können wir am rechten Ufer noch einige Meter bis zum Beginn der Einschluchtung laufen, wo der Einstieg ist.
We continue walking down the road to the right past the houses of Balmella inferiore and down the slope to the stream. Here we can walk a few more meters on the right bank to the beginning of the gorge, where the entry is.
Giro (4 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Etwa 20 Abseiler, viele Rutsch- und Sprungmöglichkeiten
About 20 rappels, many possible jumps and slides
Ritorno (5 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
unter der Straßenbrücke noch hindurch und dann rechts hinaus, zur Straße und zum Auto.
still under the road bridge and then out to the right, to the road and the car.
Coordinate:
Inizio del canyon
depart pour l\'integrale (descente)
Fine del canyon
Parcheggio all'entrata
(descente_2)
Parcheggio in uscita
(descente_3)
Letteratura:
Mappa
1:25000
Mappa
1:25000
Libro Canyoning
Libro Canyoning
Pascal van Duin
2011
Libro Canyoning
Pascal van Duin
Edizioni TopCanyon
2009
100 Beschreibungen
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
Sconosciuto
27.07.2025
LeTrolle
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Vallungo
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/22937/observations.html)
22.08.2024
paco.galloppe05100
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Vallungo
L'équipement est très bon et ne semble pas avoir été affecté par la grosse crue de cet été J'ai l'impression que les canyons orientés nord sont moins impactés que ceux au sud. Sûrement une question de bassin versant également.Tout passe parfaitement avec un débit correct à faibleNous avons dormi 3 nuits à la Ghita à Sparone, que je conseille chaudement
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/22937/observations.html)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/22937
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/VollungoCanyon.html
Nuovo rapporto
Riportare brevemente e concisamente le informazioni più importanti dell'ultimo tour o importanti informazioni attuali sul canyon. Se necessario con link a video, foto, ecc..
*
*
*
Esc
Del
Idrologia: