non così difficile
Schwarzbach (Garmisch-Partenkirchen)
Paese:
Deutschland / Germany
Regione: Oberbayern / Upper Bavaria
Sottoregione: Landkreis Garmisch-Partenkirchen
Città: Wallgau
v3 a3 II
3h55
45min
2h30
40min
1010m
870m
140m
15m
1x30m
7
1700m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
1.7 (3)
Info:
★★★
1 (1)
Belay:
★★★
1 (1)
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Sehr schöne Felsformationen und klares, grünes Wasser - es fehlt jedoch an Kontinuität. Relativ viel laufen durch das Bachbett.
Achtung - mit fehlenden Haken ist zu rechnen.
Very beautiful rock formations and clear, green water - but lacks continuity. Relatively much walking through the streambed.
Caution - missing anchors are to be expected.
Est
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Sehr schöne Felsformationen und klares, grünes Wasser - es fehlt jedoch an Kontinuität. Relativ viel laufen durch das Bachbett.
Achtung - mit fehlenden Haken ist zu rechnen.
Very beautiful rock formations and clear, green water - but lacks continuity. Relatively much walking through the streambed.
Caution - missing anchors are to be expected.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Aus Richtung Mittenwald/Garmisch-Partenkirchen kommend fahren wir über Krün auf der B 11 nach Wallgau. Weiter auf der B 11 in Richtung Walchen- und Kochelsee.
50 m nach den letzten Häusern von Wallgau, sehen wir rechts etwas von der Straße zurückgesetzt am Waldrand den "Berghof". Wir biegen hier links ab auf die Forststraße und stellen unser Auto vor dem Kfz-Verbotsschild ab.
Coming from Mittenwald/Garmisch-Partenkirchen, we drive via Krün on the B 11 to Wallgau. Continue on the B 11 in the direction of Walchensee and Kochelsee.
50 m after the last houses in Wallgau, we see the "Berghof" on the right, set back from the road at the edge of the forest. We turn left here onto the forest road and park our car in front of the no-vehicle sign.
Avvicinamento (45 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wir gehen die Forststraße weiter - sie biegt in nördliche Richtung - und kommen nach 850 m zu einer Verzweigung. Wir nehmen den linken Straßenast und kommen nach weiteren 1100 m zu einer scharfen Linkskurve, von wo wir schon den Schwarzbach rechterhand sehen können. Hier verlassen wir die Forststraße und folgen den Fahrspuren in Richtung NNW. An geeigneter Stelle steigen wir dann in's Bachbett ab. Alternativ auf dem Weg bleiben bis dieser auf Höhe des Bachbetts ist (plus 1 kleine Rutsche 1 Mini Sprung)
We continue along the forest road - it bends in a northerly direction - and after 850 m we come to a fork. We take the left branch of the road and after another 1100 m we come to a sharp left-hand bend, from where we can already see the Schwarzbach on the righthand side. Here we leave the forest road and follow the lanes in a NNW direction. At a suitable point, we descend into the streambed. Alternatively, stay on the path until it reaches the level of the streambed (plus 1 small slide and 1 mini jump).
Giro (2 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Haken wurden wiederholt entfernt, aber dann Abseilen von Bäumen meist möglich
Beginnend mit einem kleinen Abseiler folgen wir dem Wasserlauf. Wir wandern, klettern ab und seilen dann wieder. Dabei kommen wir später auch durch eine schmale Spalte zwischen Platten, die rechts und links des Baches senkrecht aufragen. Unmittelbar nach dem Rohrdurchlass steigen wir links aus.
Anchors were repeatedly removed, but then rappels from trees mostly possible
Starting with a small rappel, we follow the watercourse. We hike, climb down and then rappel again. Later, we also pass through a narrow crevasse between slabs that rise vertically to the right and left of the stream. Immediately after the pipe passage, we exit to the left.
Ritorno (40 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Oben auf der Brücke angelangt gehen wir die Forststraße in südlicher Richtung direkt zum Auto.
At the top of the bridge, we take the forest road in a southerly direction directly to the car.
Coordinate:
Inizio del canyon
Fine del canyon
Fine del canyon alternativo
(descente_2)
Parcheggio all'entrata
(descente_3)
Parcheggio in uscita
(descente_4)
Letteratura:
Mappa
1:25000
Libro Canyoning
Werner Baumgarten
2013
Libro Canyoning
Werner Baumgarten
2010
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
15.05.2025
cba
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Schwarzbach
À mon avis, un canyon sous-estimé. Ce n'est pas la perle de la région, mais elle a de très belles formations rocheuses à offrir. Les amoureux de la nature en auront pour leur argent. Malheureusement pas bien équipé et de nombreux points d'ancrage volés. Nous avons quand même réussi à passer sains et saufs. Certainement recommandé comme canyon alternatif.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/22389/observations.html)
15.05.2025
Christian Balla
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Meiner Meinung nach ein Unterschätzter Canyon. Es ist nicht die Perle der Region, hat aber insbesondere sehr schöne Felsformationen und klares, grünes Wasser zu bieten. Naturliebhaber kommen auf Ihre Kosten. Leider nicht gut eingerichtet bzw. viele gestohlende Ankerpunkte. Wir sind dennoch heil durchgekommen. Als ausweich-Canyon durchaus zu empfehlen.
Bewertung sehe ich zwischen 2.5 und 3 Sterne. Es fehlt definitiv kontinuität. Relativ viel laufen durch das Bachbett.
Die bisherige Beschreibung ist irritierend bis falsch:
- "Waldgraben zum Wandern und Abseilen" ist so nicht korrekt. Stellenweise sicherlich ein Waldgraben, aber mit dem Fels überwiegend ein netter, vollwertiger Canyon. Wer sich im Waldgraben wiederfindet hat sich wohl verlaufen und ist falsch abgebogen.
- "An geeigneter Stelle steigen wir dann in's Bachbett ab." ist eine wenig hilfreiche Information. Wir haben die nächste geeignete Stelle, in der folge muss man den ganzen Weg zurück durch das Bachbett. Ich emfehle aber auf dem Weg zu bleiben, bis dieser auf Höhe des Bachbettes ist, da man sonst eine nette kleine Rutsche und einen mini-Sprung auslässt.
In my opinion, this is an underrated canyon. It's not the pearl of the region, but it has beautiful rock formations and clear, green water to offer. Nature lovers will get their money's worth. Unfortunately, it is not well equipped and there are many anchor points that can be stolen. Nevertheless, we got through safely. Highly recommended as an alternative canyon.
I rate it between 2.5 and 3 stars. There is definitely a lack of continuity. Relatively much walking through the streambed.
The previous description is irritating to incorrect:
- "Forest canyon for hiking and rappel" is so incorrect. In places it is certainly a forest canyon, but with the rock it is mostly a nice, full-fledged canyon. Anyone who finds themselves in the forest canyon has probably lost their way and taken a wrong turn.
- "At a suitable point, we descend into the streambed." is not very helpful information. We find the next suitable spot, and then you have to go all the way back through the streambed. However, I recommend staying on the path until it is level with the streambed, otherwise you will miss out on a nice little slide and a mini jump.
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/22389
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/SchwarzbachCanyon.html
Nuovo rapporto
Riportare brevemente e concisamente le informazioni più importanti dell'ultimo tour o importanti informazioni attuali sul canyon. Se necessario con link a video, foto, ecc..
*
*
*
Esc
Del
Idrologia:

1 Anmarsch, hier linken Fo...

2 Zustieg von der Piste re...

3

4 erster Abseiler

5 dito

6 dito

7

8 zweiter Abseiler

9 dito

10 dritter Abseiler

11

12 vierter Abseiler

13 fünfter Abseiler

14 dito

15

16

17 enger Durchlass

18

19 sechster Abseiler

20

21

22

23 erste Ausstiegsmöglichk...

24

25

26

27

28

29 zweiter Ausstieg (bei U...

30 über die Brücke zur (Te...